((This is still basically the prologue since all these events happen before the first story arc. Any lines that have a (?) next to them mean that I'm not sure about the translation or I'm not sure what the author was trying to say with that line. Suggestions are helpful, please PM me if you have any corrections and I'll add them in and give you credit))
!!~~6/2~~!!
Dare ka ga zutto ayamatte iru ki ga suru
I get the feeling someone's been apologizing to me... the whole time
Kanojo wa nani wo ayamatteiru no darou.
What would she have been apologizing for?
Soreni kikimimi wo tateru no ha warui ki ga shita no de, ishikiteki ni kikanai youni shita.
But when I strained my ears to hear it, I felt uneasy, and consciously stopped listening.
Shinrui no sougi no tame ni modotta, hisashiburi no miyako datta
We went to the city for my relative's funeral... it had been a while
Tsui sengetsu made sundeita ni mo kakawarazu, miyako no nigiyakasa ni attosareta
Even though I had lived there before, I found the crowd of the city overwhelming
Kousou biru ni nanshasen mono dourou.
The many streets and lanes networked around the skyscrapers...
Utauyouni sawagashii oudan houdou no merodi
The musical melody at the pedestrian crossing...
Ekimae de no souzoushii senkyou enzetsu suramo ima dewa natsukashikatta...
Even now they have those annoying yet nostalgic election campaign ads in front of the station...
Ima sundeiru tochi ni wa sonna nigiyakana mono wa nai.
In the place where I live now there are no crowds.
Aru no wa semi no koe to seiryu no seseragi.
What there is is the cries of the cicadas and the murmuring of clear streams.
Soshite, hugurashi no koe.
And... the voice of the higurashi.
Sonna shizukesa ni sabishisa de naku, yasuragi wo kanji hajimeta no wa saikinda.
Lately I've found that the silence isn't lonely, but rather it's very peaceful.
Tashika ni ima sumu tochi ni wa nani mo nai.
Though, honestly, there really is nothing out where I live.
Ki no kiita hanba-ga- ya wa oroka, jidouhanbaiki suranai
Even the hamburger joint there has no vending machines out front (?)
Reko-doya mo naishi, resutoran mo naishi
They don't have a CD store, or a restaurant
Ge-mu senta- mo nai
Or an arcade...
Aisukuri-muya nante motte no hoka da.
At least they have an ice-cream stand. (?)
Moyori no machi de ikeba aru ni ha aru ga jitensha de ichi jikan mo kakaru
The closest neighboring town is an hour away by bike
Daga, kangaete mireba sore ni fuben wo kanjiru hitsuyo wa nakatta
But, whenever I think about the inconvenience of getting there I always decide there's no need
Mae no machi ni ha tashikani reco-doya mo ge-musenta- mo aisukuri-muya mo attaga, betsu ni sorera wo hinpan ni riyou shiteita wake janai
The other town has it all; CD store, arcade, ice-cream store... but really I don't need to visit those places all that much
Aisucuri-muya ni itatte wa, 10 sai mo suminagara tsuini ichido mo haeru koto ha nakatta no dakara
For example, I think for the ten years I've lived here I haven't gone to that ice-cream shop once
… Ichido kurai wa tabeniikeba yokatta.
Though it would have been nice to go there and eat at least once...
Imasara nagara chotto koukai.
I think I kind of regret not having gone...
Dare ka ga, mada ayamari tsuzuketeiru
Someone... is still apologizing
Kanojo wa dare ni ayamatteiru no darou.
I wonder who she's apologizing to...
Kore dake ayamatteiru no dakara, mou yurushite yareba ii noni.
If she's apologizing this much... maybe it would be better to just forgive her
Kanojo datte, konna ni mo ayamari tsuzukeru koto ha nai hazuda
It's not like she has done anything worth this much apology anyway
Itsumademo kanojo wo yurusou to shinai dareka ni, ore wa sukoshi iradachi wo oboeta
Thinking of someone who would go on without forgiving her all this time makes me a little pissed off
Donna ayamachi datte, yurusarenai koto wa nai hazuda.
No matter what kind of mistake it was, there's nothing that can't be forgiven
Torikaesenai misu nanka nai.
There's no 'miss' you can't take back.
Tsugu kara ki wo tsukere ba ii
As long as you keep moving forward
… Soredemo kanojo wa ayamari tsuzuketeiru.
… and yet she's still apologizing
De wa... torikaeshi no tsukanai ayamachi wo okashite shimatta no darouka?
Then... was it an unforgivable, unpardonable crime that was committed?
Ippon kanojo ga nani wo okashita no ka wakaranai ga, torikaeshi ga tsukanai mono nara, nao no koto yurushite yarubeki da.
What crime of that magnitude a lone girl could commit isn't something I can imagine, but I still think she should be forgiven.
Kanojo ga ikura ayamattatte, dounimo naranai no dakara.
Because... if she had done something that bad, what would be the point of all the apologizing?
Soredemo kanojo wa, konna ni mo mijime na koe de ayamari tsuzuketeiru...
And yet, all this time, the girl is apologizing with a serious voice.
Naa, kanojo ni ayamarareteiru dareka san yo.
So... who's she apologizing to?
Mou ii kagan ni kanojo wo yurushite yare yo
Could you please just forgive her already?
Konna ni mo... mijime na koe de ayamatteirun dakara
Because she's apologizing so seriously.
“Keichi, sorosoro tsukuzo. Okinasai.”
“Keichi, we'll be there soon. Wake up.”
Oyaji ni kozukare youyaku madoromi kara me wo samashita
As my dad shook me I slowly awoke and opened my eyes
Youyaku ressha ga shuuten ni tsuitayou datta.
Finally the train had arrived at its terminal destination.
Shinkansen yara densha yara wo noritsugi suijikan
It was time to make a connection to a shinkansen or train (?)
Mado no soto no fuukei ha, hannichi mae made ita tokai to onaji koku de aru koto wo...
Looking out the window at the pre-noon landscape it seems like the fact that this is the same country...
Iya, onaji jidai de aru koto sura utagawaseru
… no, even the same time period as the city I just came from is very doubtful.
Koko kara sara ni kuruma de yamadou wo hashiru
From there we'd have to run the mountain paths by car
Ussou to kigi ga shigeru sandou ga kyuu ni hirakeru to soko ga...
Various trees densely surround the mountain road, but rather suddenly it opens up. That place is...
Soko ga ima no ore no sumu tochi, Hinamizawa da
That's the place where I live right now. Hinamizawa.
HIGURASHI NO NAKU KORO NI