Welcome to Gaia! ::

Reply Gaian Nurse Guild
Song Lyrics Goto Page: [] [<] 1 2 3 ... 7 8 9 10 [>] [»|]

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

The Wayward Star

Dangerous Explorer

PostPosted: Fri Apr 08, 2005 5:42 pm


Song: Requiem
Artist: The Back Horn (for Casshern)

Japanese Lyrics

[intro]

aa koutetsu no ame ga furu chi no umi de
zutto mogaiteta kuroari ga shizundeku

aa shakunetsu no bakufuu ga fukinukete
tsui ni tadashisa mo hirugaeri kiba wo muku

ore tachi ha saku basho wo erabe ha shinai

kyasha na hi-ro- dare datte mamoru beki mono ga aru
tatakai no naka de shika sukuwarenu tamashii yo


aa kizutsuita tomo wo daki tachitsukusu
fui ni mimimoto de shinigami no waraigoe

komekami ni nibuiro no jyuujika fureta

kyasha na shinzou kishimasete hakanage na iki wo suru
doshaburi no senjyou ni narihibiku rekuiemu


osanaki hi akogareta tsuyoku yasashiki senaka
me wo fuseta sono yami ni ukanda sugata

kyasha na hi-ro- dare datte mamoru beki mono ga aru
tatakai no naka de shika sukuwarenu tamashii yo

kyasha na shinzou kishimasete hakanage na iki wo suru
doshaburi no senjyou ni narihibiku rekuiemu

furiyamanu rekuiemu


---------------------

English Translation

Ah, a steel rain falls on a sea of blood...
The black ants that had been struggling, sink.

Ah, a blast of scorching hot air blows through
Eventually turning right on it's head, and it's fangs upon me.

We can't choose where we bloom.

Fragile hero, everyone has something to protect;
The soul they can only save through fighting.

Ah, with a wounded comrade in my arms, we stand still...
Suddenly the laughter of the reaper in my ears...

The temple is touched by a dull cross.

Delicate heart, let it creak, breathe a fleeting breath.
A requiem plays out over the battlefield in a downpour.

That strong and kind back I looked up to as a kid;
The vision that I imagined in the darkness, with my eyes covered...

Fragile hero, everyone has something to protect;
The soul they can only save through fighting.

A delicate heart, let it creak, breathe a fleeting breath.
A requiem plays out over the battlefield in a downpour.

The requiem that won't let up.
PostPosted: Sun Apr 10, 2005 12:59 pm


Right Here in my Arms by H.I.M. (His Infernal Majesty)
She is smiling Like Heavens down on Earth
The sun is shining So bright on her
And all her wishes have finally come true
And her heart is weeping, coz' happiness is killing her

Its close shes in love

She'll be right here in my arms so in love
She'll be right here in these arms she can't let go
She'll be right here in my arms so in Love
She'll be right here in these arms she can't let go
Oh no..

So hard shes trying
But her heart won't turn to stone
Oh no..
And she keeps on crying
Coz' I won't leave her alone

She'll never be alone

She'll be right here in my arms so in love
She'll be right here in these arms she can't let go
She'll be right here in my arms so in love
She'll be right here in these arms she can't let go

Mandi Morbid
Captain


The Wayward Star

Dangerous Explorer

PostPosted: Mon Apr 11, 2005 4:00 pm


Just 'cause I felt like it, and because many, if
not all of you probably haven't heard of half the songs
I've posted, I've added a couple sections of the last
song I posted, Requiem by The Back Horn.

If anyone has seen that addictive Casshern trailer
on the go, the intro to the song, as well as a part in
between is featured halfway through the
trailer...have a listen if you wish ^.~
PostPosted: Wed Apr 13, 2005 10:14 am


[ Message temporarily off-line ]

if you seek a me


The Wayward Star

Dangerous Explorer

PostPosted: Fri Apr 15, 2005 4:39 pm


Even though it's a slower song...
I personally like it...it is beautifully orchestrated and sung perfectly by Gackt.
I warn you, it is quite sad (about the girl he loves dying)


Song: Syunikiss
Artist: Malice Mizer

Japanese Lyrics

[Intro]

Hold on...you're gonna be okay...
Somebody...help us...

Ah, kimi ga kuri-kaesu hitorigoto wa kimi no saigo ni boku ga sakenda kotoba

Inori ga tadoita no ka...me no mai ni kioku no mama no kimi ga iru

Ah, kimi ga kuri-kaesu hitorigoto wa dare mo shiru hazu mo nai saigo no kotoba
Kake-yotta boku wa kimi o daki furueru yubi de hoho o nazoru

Ah, boku no negai o kanaete kureta sora ni yadoru aruji e
Mou ichido negai o kanaete "Kanojo ni kokoro o modoshite"

Sumetai hitomi de sora o mitsumeteru
Kaeru beki bashou o shitte iru ka no youni


Ah, boku no negai o kanaete kureta sora ni yadoru aruji e
Mou ichido negai o kanaete "Kanojo ni kokoro o modoshite"

Ah, boku no negai o kanaete kureta sora ni yadoru aruji e
Saigo no negai o kanaete "Kanojo o yasuraka ni nemurasete"


Sumetai yubi de namida no ato o nazoru
Furueru koe de "Sora ni kaeshite" to kuri-kaesu


English Lyrics

Hold on...you're gonna be okay...
Somebody...help us...

Ah, the phrase I cried in your last moments was the one you kept repeating
Was your prayer answered?...You lie before me as you are in my memories

Ah, your words are the final words that no one should know
I was passing by and now embrace you, with a trembling finger I trace your cheek

Ah, to the lord who dwells in the sky that granted my prayers
I make one more wish "Return her to her heart"

You gaze at the sky with lifeless eyes
As if you know the place to which you must return

Ah, To the lord who dwells in the sky that granted my prayers
I make one more wish "Return her to her heart"

Ah, To the lord who dwells in the sky that granted my prayers
I make one final wish "Let her rest in peace"

With cold fingers I trace the tearstains on your cheek
In a trembling voice "Return to the sky" I repeat
PostPosted: Mon Apr 25, 2005 3:39 pm


Oh this song is so pretty. I'm very happy about the return of these guys, and I cannot wait for their album to drop in mid June. heart
Incomplete by Backstreet Boys
Empty spaces fill me up with holes
Distant faces with no place left to go
Without you within me I can’t find no rest
Where I’m going is anybody’s guess

I’ve tried to go on like I never knew you
I’m awake but my world is half asleep
I pray for this heart to be unbroken
But without you all I’m going to be is incomplete

Voices tell me I should carry on
But I am swimming in an ocean all alone
Baby, my baby
It’s written on your face
You still wonder if we made a big mistake

I’ve tried to go on like I never knew you
I’m awake but my world is half asleep
I pray for this heart to be unbroken
But without you all I’m going to be is incomplete

I don’t mean to drag it on, but I can’t seem to let you go
I don’t wanna make you face this world alone
I wanna let you go (alone)

I’ve tried to go on like I never knew you
I’m awake but my world is half asleep
I pray for this heart to be unbroken
But without you all I’m going to be is incomplete

Incomplete

Mandi Morbid
Captain


Mandi Morbid
Captain

PostPosted: Fri Apr 29, 2005 12:55 pm


I just have a bit of an obssession with this song... :heart:
Nymphetamine (Fix) by Cradle of Filth
Lead to the river
Midsummer I waved
A "V" of black swans
On with hope to the grave
All through red September
With skies fire-paved
I begged you appear, like
A thorn for the holy ones

Cold was my soul
Untold was the pain
I faced, when you left me
A rose in the rain...
So I swore to the razor
That never enchained
Would your dark nails of faith
Be pushed through my veins again

Bared on your tomb
I'm a prayer for your loneliness
And would you ever soon
Come above onto me?
For once upon a time
From the binds of your loneliness
I could always find
The right slot for your sacred key

Six feet deep is her incision
In my heart that barless prison
Discolours all with tunnel vision
Sunsetter...
Nymphetamine
Sick and weak from my condition
This lust, this vampiric addiction
To her alone in full submission
None better...
Nymphetamine

Nymphetamine, nymphetamine
Nymphetamine girl
Nymphetamine, nymphetamine
My nymphetamine girl

Wracked with your charm
I'm circled like prey
Back in the forest
Where whispers persuade
More sugar trails
Where white lady laid
Than pillars of salt

Fade to my arms
Hold their mesmeric sway
And dance out to the moon
As we did in those golden days

Christening stars
I remember the way
We were needle and spoon
Mislaid in the burning hay

Bared on your tomb
I'm a prayer for your loneliness
And would, you ever soon
Come above onto me?
For once upon a time
From the bind of your loneliness
I could always find
The right slot for your sacred key

Six feet deep is her incision
In my heart that barless prison
Discolours all with tunnel vision
Sunsetter...
Nymphetamine
Sick and weak from my condition
This lust, this vampiric addiction
To her alone in full submission
None better...
Nymphetamine

Sunsetter...
Nymphetamine
(Nymphetamine)
None better...
Nymphetamine

Nymphetamine, nymphetamine
Nymphetamine girl
Nymphetamine, nymphetamine
My nymphetamine girl
PostPosted: Tue May 03, 2005 11:11 am


I shall no longer post links to samples of the songs I post
lyrics to. If you wish to hear either, feel free to harase me on MSN.

Title: Lu:Na (possibly my favorite)
Artist: Gackt (of Malice Mizer)

Japanese Lyrics

Dare ga fusagareta kono hitomi no oku ni fureru no darou
Yureru kagerou no naka de mitsumete ita tsuki ga warau

Mimimoto de sasayakihajimeru rekuiemu no iro wa kou
Kizu tsukeru koto de shika osaerarenai mama de

Itami wo yami ni sarawareta boku wa kareru koto nado deki wa shinai kara

Chigireta bara wo mune ni daite shinku no umi ni ochite iku
Kasanariau karada no ue de shinu made odoritsuzukeru

Itami wo yami ni sarawareta boku wa kareru koto nado deki wa shinai kara

Mogakikurushimu emono no you ni ishiki wo ubawareru mama ni
Kairaku ni oborete iku tsumetai kono ude no naka de

Chigireta bara wo mune ni daite shinku no umi ni ochite iku
Kasanariau karada no ue de shinu made odoritsuzukeru



English Lyrics

Who would ever touch these blinded eyes of mine?
The moon I was gazing in shimmers and dances...then it grins!

Temptations of a requiem began to whisper in my ears
and I could only bare it by hurting myself.

All of my pain was taken away by the Darkness
and now, I know I can never come back anymore.

Embracing torn off petal of the roses on my chest
then I'm falling down into the bloody ocean.
On top of those overlapping bodies of the two
we will dance 'til the death stops us...

All of my pain was taken away by the Darkness
and now, I know I can never come back anymore.

Like a dying prey of the beasts, writhing in pain,
my consciousness just keeps on fading away.
Drowned out by the ecstasy, and finally it vanishes
under these pale arms of yours.

Embracing torn off petal of the roses on my chest
then I'm falling down into the bloody ocean.
On top of those overlapping bodies of the two
shall we dance 'til the death stops us...?

The Wayward Star

Dangerous Explorer


The Wayward Star

Dangerous Explorer

PostPosted: Tue May 03, 2005 3:21 pm


Please Note:
All previous things hosted on my space (besides Dannie Dorko) has been
deleted. I had a section of Lu:Na edited to post anyway, but
my FTP Client keeps timing out when trying to upload it. Too bad...

Not like anyone would listen to it anyway sweatdrop
PostPosted: Wed May 04, 2005 3:15 pm


Holiday - Green Day

Hear the sound of the falling rain
Coming down like an Armageddon flame (Hey!)
The shame
The ones who died without a name

Hear the dogs howling out of key
To a hymn called "Faith and Misery" (Hey!)
And bleed, the company lost the war today

I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives
On holiday

Hear the drum pounding out of time
Another protestor has crossed the line (Hey!)
To find, the money's on the other side

Can I get another Amen? (Amen!)
There's a flag wrapped around a score of men (Hey!)
A gag, A plastic bag on a monument

I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives
On holiday

"The representative from California has the floor"

Zieg Heil to the president gasman
Bombs away is your punishment
Pulverize the Eiffel towers
Who criticize your government
Bang bang goes the broken glass and
Kill all the fags that don't agree
Trials by fire, setting fire
Is not a way that's meant for me
Just cause, just cause, because we're outlaws yeah!

I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives
I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives

This is our lives on holiday

-D-i-n-
Crew


The Wayward Star

Dangerous Explorer

PostPosted: Sun May 08, 2005 11:39 am


User Image - Blocked by "Display Image" Settings. Click to show.

Title: Mizerable
Artist: Gackt

Japanese Lyrics

Kizukanai furi o shite
Chisana madokara toku o mitsumeta
Sora ni hirogaru tenshi no koe
Kaze ni dakarete

Hitomi ni utsuru zawameki wa nani mo kikoenakute
Tadaima wa << amai toki no itazurada >> to
Sora ni tsubuyaita

Mawaru mawaru...okizarinisareta jikan no naka de watashi wa ima
Les Miserables
Aishisugita anata ga kabegiwa no mukou de
Sotto warateru

Todo kanai kono omoi dake...Toiki ni no sete

Tsumetai kaze o abinagara
Kurikaesu yoru ni omoi o egaiteta
Sotto kuchizusamu melody wa
Toki ni kizamarete kieru
Nidoto modorenai kanashi mi wa wasurerarenakute
Ima mo yureru omoi ni somaru koto no dekinai karada ga
Kowaresoude

Hitori kiri no kanashi mi wa doko niyukeba kieru
<< Watashi ni asu wa aru no >>

Mawaru mawaru...kizarinisareta jikan no naka de watashi wa ima
Les Miserables
Aishisugita anata ga kabegiwa no mukou de
Sotto warateru
Les Miserables

Fukaku fukaku...o chiteiku wasurekaketa yume no naka de watashi wa ima
Les Miserables
Aishisugita anata ga kabegiwa no mukou de
Sotto warateru

Todo kanai kono omoi dake...Toiki ni no sete




English Translation

Pretending I did not recognize,
I was staring at the distant view from the small window.
The echo of Angel's song is spreading through the sky,
wafted in on the breeze.

I see the leaves rustle in the wind, but no sound is to be heard.
"It's just a sweet time's mischief,"
I whispered to the sky.

Go round and round, within this abandoned time,
now I am les miserables.
My exceeded loved one, you are smiling gracefully beyond the wall.

Release this untouched love of my heart, together with my sigh...
Feeling the cold breeze,
I was picturing my emotion in this repeating night's starry sky.
The melody I was humming
is graved by the time and faded away.

The sorrow of the past is so unforgettable.

And my body, still cannot be dyed into the wavering emotions,
is about to fall apart.

Where shall I go to appease this lonely sorrow of my self?
...Would sun rise in my heart?

Go round and round, within this abandoned time,
now I am les miserables.

My exceeded loved one, you are smiling gracefully beyond the wall.
Falling down deeper and deeper, inside of my dream that I barely remember,
I am les miserables.

My exceeded love, you are smiling gently beyond the wall.
Release this untouched love of my heart, together with my sigh...
PostPosted: Thu May 12, 2005 12:34 am


[ Message temporarily off-line ]

The Incorrigible Thalimon

Familiar Dabbler

13,725 Points
  • Beta Forum Regular 0
  • Elocutionist 200
  • Ultimate Player 200

The Wayward Star

Dangerous Explorer

PostPosted: Sun May 15, 2005 7:18 am


This song is quite cute sounding, and the live
performance was just adorable. It makes me smile when I see it.


User Image - Blocked by "Display Image" Settings. Click to show.

Japanese Lyrics

hada ga sukitoori yoru wo yasashiku dakishimeru sora ga sotto mai orite kuru koro
kaze no zawameki wa yubi no sukima wo surinuke nagara asonde iru
kimi wa te no hira wo yasashiku sashidashite
kono sora ni tobikonda boku no yukisaki wo matataki mo sezujitto miteru

nani mo nai shiroi heya no mado kara chiisa na karada wo nobashite
kono sora ni sukoshi chikazuita kimi wa boku to futari de odotte iru

shizuka na yoru ni wa boku ga kono komori uta de nagusamete ageru kara
sonna ni nakanai de

kaze ga sasayaita
"ASPHALT no yaketa nioi mo kono yoru ni wa nai yo" to
totuzen no mawari no dekigoto ni kimi wa doushite ii ka... tomadotte iru ?

kimi wa te no hira wo yasashiku sashidashite kono mune ni tobikonda
machi no shizukesa mo toshi no kazu no akari mo kimi no tame ni

nani mo nai shiroi heya no mado kara tooku no keshiki wo nagamete
yuukure ni sukoshi tsumetai kaze wo matoi
kono hi no tame ni itsumo kiseki wo inotte ita

nani mo nai shiroi haya no mado kara chiisa na karada wo nobashite
kono sora ni sukoshi chikazuita kimi wa boku to futari de odotte iru

kono sora ni sukoshi chikazuita kimi wa boku to futari de odotte iru

shizuka na yoru ni wa kimi no suteki na kao wo misete




English Translation

Our skin is transparent as the night is embraced by the soft descent of the sky
As the wind trails through our fingers, we're playing together
You gently hold out your hand to me
While I'm staring fixedly at my twinkling destination in the sky that I had jumped into

From the window of the empty white room I stretched out to your small body
In this sky you drew me a little bit nearer so that we're now dancing together

In the quiet night I'll comfort and lift you with this lullaby, so
Please don't cry like that

The wind was whispering:
"On this night even the burned smell of asphalt is not here!"
Why are you fine with these sudden events...? are you bewildered?

You gently held out your hand and jumped into this heart
Both the silence of town and the light of the number of years are because of you


From the window of the empty white room I gazed at the far away scenery
In the twilight the wind that was a little cold wrapped around me
I was always praying for a miracle: this day

From the window of the empty white room I stretched out to your small body:
In this sky you drew me a little bit nearer so that we're now dancing together

In this sky you drew me a little bit nearer so that now we're dancing together
In the quiet night, show me your beautiful face
PostPosted: Tue May 17, 2005 4:36 pm


It's definetly a tough battle between this song (especially live), Lu:Na,
and The Devil You Know (by Econoline Crush) for my all-time favorite song.


User Image - Blocked by "Display Image" Settings. Click to show.

Japanese Lyrics

hitomi o tojite sora o mi age hadashi no mamade odori tsuzuketa
kase ni mo tare ...
yubisaki ga fureru mune o tsuranuku ya ga michi wo sashi jisu

maku no tsuki ga hada o tokashi shinjitsu no boku o sarake da sou to suru
subete no tsumi o aganau tameni "karada o moyashite aru ga mama no sugata ni nare" to

gin iro no kiki ga dou iro no boku no karada o shin shoku shite
itami nado nai hazu no kokoro ga yorokobi o kanji teru

boku no sugata ga mie masu ka?
kono tozasareta sekai nara
anata ni mo kono koe ga todoite iru hazu

boku no kokoro ga mie masu ka?
mou ichi do to hanasanai kara
karappo no kono karada ni mo doshite...

fusa ga reta kumo no sukima kara boku no kioku o kirihanashite
wakare mo sumaseta hazu no karada ga kanashimi ni naite iru

boku no kakera ga mie masu ka?
kono tozasareta sekai demo
anata e no inori nara todoite iru hazu


namida no ato wa kie masu ka?
mou ichi do to modorenai na
konagona ni kono kioku o kowashite kudasai

boku no sugata ga mie masu ka?
kono tozasareta sekai nara
anata ni mo kono koe ga todoite iru hazu

boku no kokoro ga mie masu ka?
mou ichi do to hanasanai kara
karappo no kono karada ni mo doshite...



English Translation

I closed my eyes, turned my head up to the sky,
and kept on dancing with bare feet.
As I lean on the wind...

Feeling it with the slightest touch of my fingers,
the arrow piercing my chest is pointing the way to my destination.

The crimson moon tries to melt the skin and reveal true nature of myself.
To atone all my sins, it tells me,
that I shall burn my body and unmask my real colors.

The glaring trees sparkle in silver eroded my bronze body,
and my heart, supposed not to feel even pain, is delighted with joy.

Do you see my figure?
Here in this bound world,
I know you can hear my voice.

Do you see my soul?
I will never let it go,
so please put me back into this empty body...

Separate my memories from between the layers of clouds.
My body is crying with sorrow,
even though it had already taken its last farewell to the living world.

Do you see every fragments of myself?
Here in this bound world,
I know my prayer to you has been realized.

Would traces of tears fade away?
If I can never turn back again,
then please break all my memories into pieces.

Do you see my figure?
Here in this bound world,
I know you can hear my voice.

Do you see my spirit?
I will never let it go,
So please put me back into this empty body...

The Wayward Star

Dangerous Explorer


-D-i-n-
Crew

PostPosted: Tue May 31, 2005 2:07 pm


Toxicity by System of a Down

Conversion, software version 7.0
Looking at life through the eyes of a tire hub
Eating seeds is a passtime activity
The toxicity of our city, of our city

New, what do you own the world?!
How do you own disorder, disorder?!
Now, somewhere between the sacred silence
Sacred silence and sleep.
Somewhere between the sacred silence and sleep.
Disorder, disorder, disorder.

More wood for their fires, loud neighbors
Flashlight reveries caught in the headlights of a truck.
Eating seeds as a passtime activity.
The toxicity of our city, of our city,

New, what do you own the world?!
How do you own disorder, disorder?!
Now, somewhere between the sacred silence,
Sacred silence and sleep.
Somewhere between the sacred silence and sleep.
Disorder, disorder, disorder.

New, what do you own the world?!
How do you own disorder?
Now, somewhere between the sacred silence,
Sacred silence and sleep.
Somewhere between the sacred silence and sleep.
Disorder, disorder, disorder.

When I became the sun,
I shone light into the man's hearts,
When I became the sun,
I shone light into the man's hearts.
Reply
Gaian Nurse Guild

Goto Page: [] [<] 1 2 3 ... 7 8 9 10 [>] [»|]
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum