|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jun 13, 2007 9:00 am
CxA THREAD PG.79

You know what else I found, how similar their outfits seem : D Their gestures are very cute, very Aerith like!

|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jun 14, 2007 11:06 am
Butterfly's Sleep, Anemone, and Eien I thought were the best, lyric wise, of the songs posted. Nonetheless very clerisy as you mentioned. I think we are all Clerith on the inside. Yes, even the clotis : ). The red text caught my eye, I'm guessing it was to summarize the song? Well I though that was a good idea.
Kimi ni au yume? where did that come from?
I think its the colors that match! XD I guess Kairi's outfit is somewhat simplified/younger version of Aerith's clothes. I wouldnt say they are alike but they dont remind of each others...if that makes any sense. But I agree that the gestures are very Aerith like.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jun 14, 2007 11:10 am
Thanks my reason was to grab people's attention! OMG! I'm quoting that Yuu because it is oh-so true!! We are all Clerith on the inside. <33
Oh I got that from a japanese CxA site! It was on their top banner and it was a cute title so I had to use it for our page.
No I do understand what you mean and I guess that's what I meant!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jun 14, 2007 11:20 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jun 14, 2007 11:24 am
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jun 15, 2007 6:34 pm
oh! I found an interview Resha left behind as she goes on her break. Wonderful explanation of the whole koibito thing, as discussed by japanese peoples! ^O^
JAPANESE FANS OF FFVII: Saicho K. (彩蝶) And Kenji S. (賢治) By Chirine H. (チリネ) Notes: The interview occurred at 06.03.07 at WacDonald’s, the Japanese version of McDonald’s, to be exact. If you’re wondering why they’re both guys, most my friends that are girls here doesn’t play videogames that much and some I have lost contact with. *sob* Anyway, the Q/A is written exactly as what I’ve gotten from the two Japanese FFVII fans I’ve interviewed with.
恋人=koi bito in kanji. 愛してる= aishiteru.
Chirine: What do you think about the difference of koibito to koi bito that was used in the RF files?
Saicho: Hm…I think it doesn’t really matter, whether you use it in koi bito or koibito, as long as they’ll get your point. If its written kanji then you’ll really get koi bito ‘as the one who loves’/or the love is one sided because that’s how we actually use it.
Kenji: If you write it in kanas (hiragana/katakana), it would just give variety of meanings, it could be koi bito, or koibito. You will mostly find it in Japanese dictionary that koi bito/koibito will always have the ‘sweetheart/girlfriend/boyfriend’ meaning, along side, ‘suitor’. But in our case we don’t use it like that, instead we add some extensions to our names to call people we love so they could get familiarized. As in, Chi-ai.
Saicho: I ran to a PM you showed me from a CloudxTifa fan, saying that I was wrong about my translations and my explanations and called me a baka. Hah, I never mentioned that koi bito is rarely used. I always hear it especially with fangirls. But I did say that it is rarely used as ‘sweetheart/boyfriend/girlfriend’. *grunts* What’s the purpose of this interview again?
Chirine: For every misled and mistranslated fandom. Can you define the common mistakes of Japanese translators over the internet?
Kenji: Well firstly, they assume that they mastered Japanese-knew how to read, write and speak but the fact that they really don’t, because they just throw off words without really knowing the use of it, our language uses more of the feelings and emotions than direct description. These so-called translators can either be: a. show offs b. Japanese- wannabes or c. diehards.
Chirine: B and C are pretty much the same…ah, Saicho…say, what do you think?
Saicho: Well, if you put up ‘ore wa’ ‘watashi’ which both means ‘I’, watashi would be more formal, while ore wa for informal. This kind of system usually goes to other words in Japanese, there will always be the formal/informal thing, if you get me. To be easier, most Japanese words has limits that foreign speakers aren’t aware of. I remember another PM you showed me that says that aishiteru can be used often…well, if we call it a teenage love and nothing serious yet, we mostly use ‘suki desu’, the only time you can use aishiteru is when you’re in a serious sexual relationship. (his voice gets high and a bit furious) You can’t just say that to your crush or something! You can also find aishiteru used in songs, well, because they’re directly speaking to their loved ones and with all the cheesy stuff. Supposedly that’s what songs do, right? Give a sincere message! Kenji: They did?! (he curses here)
Chirine: Are you mad? (o_O wink anything you want to say?
Kenji: Frankly kinda because I remembered how foreigners claim themselves Japanese already because they mastered the language. They just misunderstand us! It reminds me of my English teacher, I guess it’s fair because I always get misunderstand English as well.
Chirine: Ah…okay…so, what about translators, who are Japanese descendants, but didn’t grew up on Japan? Do their translations can be accurate?
Saicho: I don’t really think so. Japanese inhabitants pretty much have more knowledge about the language and the culture itself than those who didn’t have enough time to live here. It’s really different when you live here. Hope you get my point.
Chirine: Forgetting the fact that I am a CloudxAerith fan, as a neutral, what are your thoughts in the LT considering the environment you have?
Saicho: I’m not much of a fan of Cloud, Tifa or Aerith, but I personally think, that Cloud loves Aerith.
Kenji: I think Tifa and Cloud look good together!
Chirine: Aw. My heart is filled with joy. Why so, Saicho? What do you think about Tifa?
Saicho: Well, I think Tifa’s cool and all but Cloud doesn’t love her. Simple.
Chirine: How can you be so sure about that? (T.T)
Saicho: Eh? Didn’t your brain receive the message of the ending of AC/FFVII? It’s weird that Western fans are actually debating over this thing when the fact it is already answered, even if not verbally.
Chirine: It’s not that we’re unsatisfied…anyway, what about you (Kenji) as a Tifa fan, your thoughts on the LT?
Kenji: sad…Cloud and Tifa was better…but I guess Aerith will do for Cloud, as much as hard to admit it, Cloud showed more of his affection and he opened up to Aerith and I think, even though she’s dead, AC ending pretty much screams CloudxAerith to me.
Chirine: Since I don’t spend my whole life here in Japan, what do you guys think at other FFVII fans + LT?
Saicho: Well, I guess, in our environment, the thing that you tell me how Western CloudxTifa fans can be rabid, is exactly the opposite of that couple’s fans here. Well, they don’t really care about what is canon, but they do believe that Cloud and Aerith is. They don’t bash around just like what you told me, instead, they spend their time for their fandom—doujinishi, fanfiction and fanart. They even make CloudxAerith for goodness sake, and the same goes for the CloudxAerith fans too. Hm…I guess both fandoms live peacefully. As for me…I don’t know…I like a single Yuffie.
Kenji: just a question, for a 21 year old, why are you even bothering to prove yourself right to these CloudxTifa fans? No, this also goes for the Western fans and the Americans. You’re all so worked-up!!! *they both laugh and we start to eat*
/END
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jun 16, 2007 7:10 am
You should post this in the CTA thread. I think it was a good idea, and basically reinforces what we have been saying all along. I'll bold out some lines I found most important out the rest. Quote: Hm…I think it doesn’t really matter, whether you use it in koi bito or koibito, as long as they’ll get your point. If its written kanji then you’ll really get koi bito ‘as the one who loves’/or the love is one sided because that’s how we actually use it. Quote: our language uses more of the feelings and emotions than direct description Quote: Eh? Didn’t your brain receive the message of the ending of AC/FFVII? It’s weird that Western fans are actually debating over this thing when the fact it is already answered, even if not verbally. Quote: Well, they don’t really care about what is canon, but they do believe that Cloud and Aerith is. They don’t bash around just like what you told me, instead, they spend their time for their fandom—doujinishi, fanfiction and fanart . They even make CloudxAerith for goodness sake, and the same goes for the CloudxAerith fans too. Hm…I guess both fandoms live peacefully and this sums it all up.. 8D Quote: No, this also goes for the Western fans and the Americans. You’re all so worked-up!!! *they both laugh and we start to eat*
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jun 18, 2007 7:45 am
Ahh I dont know, I might post it some other time. : D But yes it completely, as you say, reinforces what we have been saying. I think you higlighted the points I wanted to say but there one thing I'd like to talk about.Quote: Frankly kinda because I remembered how foreigners claim themselves Japanese already because they mastered the language. My Japanese teacher(sensei) this year was not Japanese. He said that even though he has studied Japanese for 20 years, lived in Japan, taught in both Japan and America, and is married to a Japanese lady he doesnt consider himself fluent in Japanese. I really think he was trying to explain how even though you can study the language you really not fluent unless your from there. Or something along those lines.Quote: Japanese inhabitants pretty much have more knowledge about the language and the culture itself than those who didn’t have enough time to live here. It’s really different when you live here. Hope you get my point. This is another point sensei has brought up in the past. He explained how you can learn and understand the language better when in Japan. Even better than a descedant who hasnt been there since god knows when.Oh and yes this is too true xD "No, this also goes for the Western fans and the Americans. You’re all so worked-up!!! *they both laugh and we start to eat*"
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Jun 19, 2007 10:26 am
That's a good point. Your teacher also seems quite modest which is also a good thing, nonetheless an expected japanese characteristic. And it really is just pure logic. You know more when you're there and have actually experienced it yourself.
You know we should talk about our favorite CxA moments from the game. I'll post the script as well.
Scene 27
(They arrive at the Shinra Building. Barret runs toward the door.)
Tifa "Wait a second! You're not thinking of just going right through the main entrance, are you?" Barret "Well what else does it look like!? I'm gonna kick some Shinra butt and..." Tifa "That's not going to work! We've got to find another way..." Barret "Ain't gonna be no other way! If we keep wastin' time like this, Aerith'll..."
Tifa "I know that! But if we get caught here..." Tifa "Hey, Cloud. ...What should we do?"
* Response determined by player choice.
Barret "Don't know... why the hell... we gotta climb..." Cloud "...because we don't want to start a commotion until we've saved Aerith. I doubt that's possible though..." Barret "...heh heh heh." Cloud "Knock it off. You're giving me the creeps." Barret "So even you will fight for someone else. I had you figured wrong I guess." Cloud "Who cares what you figured!" Barret "I'm just sayin' mebbe I was wrong..." Tifa "Heh heh heh..." Cloud "What's that supposed to mean, Tifa?"
This moment shows how after meeting Aerith he does care about others and her in particular. As evidenced by the beginning of the game, Cloud doesnt care about saving the planet even when Tifa asks him. It seems that after this Barret even realizes Cloud is capable of caring for someone else.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jun 20, 2007 11:04 am
Wow, that's a really cool interview! You guys are so good with this stuff. xD
Ohhh, Pink~! I absolutely adored your CxA Umbrella slideshow. heart
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jun 20, 2007 12:31 pm
Haha, here's some love. <3 I luffle this one.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jun 20, 2007 3:16 pm
Awww, how cute!
I have found the most Clerith song EVER. This song...It IS Clerith. D:
I'm totally AMV-ifying it. xD
Falling Away With You - by Muse
I can't remember when it was good moments of happiness elude maybe I just misunderstood
all of the love we left behind watching the flash backs intertwine memories I will never find
so I'll love whatever you become and forget the reckless things we've done I think our lives have just begun I think our lives have just begun
and I'll feel my world crumbling, and I'll I feel my life crumbling and feel my soul crumbling away and falling away, falling away with you
staying awake to chase a dream tasting the air you're breathing in I hope I won't forget a thing
promise to hold you close and pray watching the fantasies decay nothing will ever stay the same
and all of the love we threw away and all of the hopes we've cherished fade making the same mistakes again making the same mistakes again
and I feel my world crumbling, and I feel my life crumbling down, I can feel my soul crumbling away, and falling away, falling away with you
all of the love we left behind watching the flash backs intertwine memories I will never find memories I will never find...
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jun 21, 2007 10:51 am
From now on I'll be posting a picture each day.I'm not going to run out of them that easily. : D So here's todays Cleris Artwork!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jun 21, 2007 1:06 pm
Yay! The thread seems to be quite lively these days : D!
Aww and thanks so much Lute it really wasnt that good...but I'll post the link here anyway to anyone who would like to see it. It's a Cloud and Aerith slideshow of course done to the song Umbrella by Rihanna. http://youtube.com/watch?v=Q_26fZTCgts
Omg that song just captured my heart, simply by reading it! Now I'm going to download the song!! A Lute video?! *O* I cannot wait!! I have to say by far this stanza I love the most
"and I'll feel my world crumbling, and I'll I feel my life crumbling and feel my soul crumbling away and falling away, falling away with you"
and the line "I think our lives have just begun" really shows how death isnt the end
ahh clerith songs are like whipped cream on a strawberry sundae! I cant get enough of them! xDD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|