Indochine - Alice & JuneEt 1, 2, 3,
Alice est née au pays des cauchemars
Je voudrais juste la rassurer
Et 1, 2, 3, Alice est tombée dans un trou noir
Je pourrais peut-être la sauver
(And 1, 2, 3
Alice was born in nightmareland
I just want to confort her
Et 1, 2, 3, Alice fell into a black hole
I could maybe save her)
Mais qu’est ce qu’on a fait demain
Je ne me rappelle de rien
Il y a beaucoup trop de monde autour de moi
Alice ne te retourne pas
(But what did we do tomorrow
I can't remember anything
There's too much people around me
Alice don't look back)
Et 1, 2, 3, Alice est née dans un endroit
Un endroit qu’il ne fallait pas
Et 1, 2, 3, Alice au pays des étoiles
(And 1, 2, 3, Alice was born in a place
A place that she should not
And 1, 2, 3, Alice in starland)
Il était une fois quelqu’un comme moi
Et si tu me bois je crois que tu grandiras
(Once upon a time someone like me
And if you drink me, I think you'll grow up)
Et1, 2, 3, Jésus-Christ est tellement mort pour rien
J’espère que tout ira bien
(And 1, 2, 3, Jesus Christ so died for nothing
I hope everything will be alright)
Mais c’est qu’ici il n’y a plus de place
Pour qu’elle puisse grandir davantage
Elle n’avait juste qu’un ennui
C’est de comprendre les jours de pluie
Mais je suis là
(But here, there is no more place
To let her grow anymore
She had just one bother
To understand rainy days
But I'am there)
Et 1, 2, 3, Alice est née au pays des cauchemars
Je voudrais juste la rassurer
Et 1, 2, 3, Alice est tombée dans un trou noir
Je pourrais peut-être la sauver
(And 1, 2, 3, Alice was born in nightmareland
I just want to confort her
And 1, 2, 3, Alice fell into a black hole
I could maybe save her)