|
|
|
|
Posted: Sun Jul 24, 2005 8:36 pm
solarfacade I wish they would post the cover art. I want to see what the logo looks like. Yeah... personally I didn't like the way the Full Moon wo Sagashite logo was made but it's ok I guess. I've seen Kamikaze Kaitou Jeanne's logos for other countries and it looked bad confused
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jul 25, 2005 7:45 am
Leri Yeah... personally I didn't like the way the Full Moon wo Sagashite logo was made but it's ok I guess. I've seen Kamikaze Kaitou Jeanne's logos for other countries and it looked bad confused I don't like the FMwS logo either... it looks bad and the color is awful. Maybe they'll change the color for upcoming volumes, but I doubt it, because it clashed really horribly with the cover art for volume one. gonk
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jul 25, 2005 9:34 am
i wasnt too fond of the logo either. i was like: ...WHAT???? sweatdrop oh well, at least its out in english. xd
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jul 27, 2005 6:16 pm
Ok, if the cover is not as bad as this one, I won''t complain.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Aug 05, 2005 9:38 pm
I certainly hope it's not as bad as the FMwS logo! No, it doesn't look the color is changing...I took a look at pictures of the 2nd volume.
Hmm...Leri, that picture is a broken image for me. gonk But as long as it looks better than the covers I've seem from CMX, I'm good! ^^
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Aug 05, 2005 11:18 pm
Mm... maybe they found out that I direct-linked it. *sweatdrop and goes to upload said image in photobucket*
... yay done.
*fixes image*
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Aug 06, 2005 8:16 am
Caprika thats cool to know but I read dnangel before kkj so I wasn't surprised or anything they seem similar but they are different Same here. Theres also another anime thats called Mouse, that well, are much like the other two. It seems that there was a point where stealing art in anime became very popular.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Aug 06, 2005 6:53 pm
Thank you for fixing the image! Ah, I see what you mean, and I don't disagree with your statement whatsoever.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Aug 07, 2005 6:12 pm
Lepidus Light Thank you for fixing the image! Ah, I see what you mean, and I don't disagree with your statement whatsoever. It's ... so... pink. *twitch* You should've seen the other covers gonk Here're the german ones:  Here's a Full Moon wo Sagashite one:  *sighs* Come on America! Even GERMANY kept the "WO"! Why can't YOU?! gonk
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Aug 07, 2005 8:07 pm
The CMX covers usually look pretty good, so I won't worry. I've been collecting GALS, and the cover art is high quality and looks just like the Japanese editions. I don't like how they put kanji in the background surrounding the pictures, though. Oh well.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Aug 08, 2005 1:52 pm
@Leri: I like the German cover for KKJ. ^^ Yeah, they really should've kept the "wo" because I'm having a hard time (For some reason) explaining to my friends that there is no difference between "Full Moon wo Sagashite" and "Full Moon o Sagashite"...
Arinacchi - The #1 Tanemura Arina Source I've been getting a few e-mails lately asking why VIZ changed Full Moon wo Sagashite to Full Moon O Sagashite. For those who don't know, Full Moon wo Sagashite was licensed by Viz under the name Full Moon O Sagashite. This is the correct spelling of the name. Look at the original title: ???????. It's not a typo.
I guess it was intentional, then. For those who want to know he URL to the site: http://www.spiritingaway.net/arinacchi/index.php
@solarfacade: Ah, thanks for the confirmation. ^^ I don't know what other manga CMX publishes, so I wouldn't know. I'll go take a look at the GALS covers. : D
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Aug 08, 2005 8:17 pm
Leri *sighs* Come on America! Even GERMANY kept the "WO"! Why can't YOU?! gonk I guess it's so American readers won't be confused. "Wo" is a particle pronounced "o," and since the Shojo Beat line seems to be targeting newcomers to the anime/manga scene, using "o" would cause less confusion with the pronunciation.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Aug 09, 2005 2:07 pm
solarfacade Leri *sighs* Come on America! Even GERMANY kept the "WO"! Why can't YOU?! gonk I guess it's so American readers won't be confused. "Wo" is a particle pronounced "o," and since the Shojo Beat line seems to be targeting newcomers to the anime/manga scene, using "o" would cause less confusion with the pronunciation. Yeah, I know. ~__~ I just randomly complain about it because I hate changes sweatdrop So don't mind me.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Aug 09, 2005 8:06 pm
the german one scares me. o_0! for KKJ anyway. The FMWS isnt too bad. but...the KKJ? Whats up with the weird text? xd
I agree w/ solar. CMX isnt so bad. ^^
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Aug 14, 2005 12:22 pm
Lepidus Light @Leri: I like the German cover for KKJ. ^^ Yeah, they really should've kept the "wo" because I'm having a hard time (For some reason) explaining to my friends that there is no difference between "Full Moon wo Sagashite" and "Full Moon o Sagashite"... *falls over* I'm just annoyed at how... simple and unprofessional it all looks.. sweatdrop
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|