|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Sep 22, 2006 8:01 pm
Noirsy I've only taken Japanese 101 for about a month and this is all I say really: はじめました。わたしはNoirsyです. ちゅごくじんです。にねんせいです。 せんこうはまだわかりません。 どぞよろしく。 It's in hiragana because I don't think I learn kanji until Japanese 102. XD I love my Japanese professors they're nice and fun. biggrin DDD Oh, that's so cool! Yeah, i'm applying for Japanese lessons. Mine start next Saturday... *sniff*... good bye to sleeping in Sat morning T-T
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Sep 22, 2006 9:13 pm
You guys are lucky that you can take Japanese right now. -.-; I wish I could. Boohoo for me. Maybe next summer like with an actual teacher.
Oh btw, I heard/read this word a lot. What does 'ne' means? confused
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Sep 23, 2006 9:32 am
pixisticks Noirsy Coolbeans, I got it right. biggrin I didn't know what famikon was, so I looked it up. XD I think it translated into family computer or something. Ohh, so ga is a particle like no? What's ga used for? :O Gomen ne, this computer doesn't show hiragana, all it shows are boxes. >.< Could you translate your sentence into roomaji? Gomen, again, I would read it if it would show. gonk And a famikon is sort of a family computer, but it's more of an 80's term for like... a family computer game... thing. xd Not really sure. But yeah, that's what I meant. And yes, 'ga' is a particle like 'no'. It's generally used similarly to 'wa', only more specific. It's hard to explain. Like... "~~ GA suki desu." Wa notes the subject of the sentence, and ga is more specific. I think it also has to do with whether an object is inanimate or not, but I'm not positive on that one. Anyway. See, like in this sentence, "Watashi wa Jin ga daisuki desu", 'wa' is noting the subject (me) and then 'ga' is noting what I'm talking about (Jin). Does that make sense? xd
Yes, it does make sense. biggrin "Kagi ga nai!" o.o
Okies, the romaji for what I said in Japanese? Let me see if I can get it right. XD
Hajimemashite. Watashi wa Noirsy desu. Chuugoku jin desu. Ni nensei desu. Senkou wa mada wakarimasen. Dozo yoroshiku. biggrin DDD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Sep 23, 2006 9:33 am
TwisTed_L0ckE08 You guys are lucky that you can take Japanese right now. -.-; I wish I could. Boohoo for me. Maybe next summer like with an actual teacher.
Oh btw, I heard/read this word a lot. What does 'ne' means? confused
I believe 'ne' means 'right?'. Or something like that. XD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x.inevitable.downfall.x Crew
|
Posted: Sat Sep 23, 2006 10:32 am
Noirsy TwisTed_L0ckE08 You guys are lucky that you can take Japanese right now. -.-; I wish I could. Boohoo for me. Maybe next summer like with an actual teacher.
Oh btw, I heard/read this word a lot. What does 'ne' means? confused I believe 'ne' means 'right?'. Or something like that. XD Yush. It does. : D
Or like. Don't you agree?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Sep 23, 2006 11:13 am
x.inevitable.downfall.x Noirsy TwisTed_L0ckE08 You guys are lucky that you can take Japanese right now. -.-; I wish I could. Boohoo for me. Maybe next summer like with an actual teacher.
Oh btw, I heard/read this word a lot. What does 'ne' means? confused I believe 'ne' means 'right?'. Or something like that. XD Yush. It does. : D
Or like. Don't you agree? Oh okay. Thanks for enlightening me. ^_____^
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x.inevitable.downfall.x Crew
|
Posted: Sat Sep 23, 2006 4:38 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Sep 23, 2006 7:22 pm
Mmm, what does da yo mean, like daisuki da yo? I've heard it a lot but could never figure out what it's meaning is. surprised
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Sep 24, 2006 3:47 pm
I'm not sure.
But my Japanese teacher tells us that 'yo' is like 'I'm telling you that~'.
Or something like that.
Possibly something like : I'm telling you, I like you...
Or just I like you. XD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Sep 24, 2006 6:59 pm
Noirsy Mmm, what does da yo mean, like daisuki da yo? I've heard it a lot but could never figure out what it's meaning is. surprised 'da' is the plain form of 'desu', which is basically 'is'. 'yo' is similar to 'ne', kind of hard to translate. It's like adding 'huh' or 'you know' at the end of sentence, 'ne' is anyway. "Ii otenki desu ne." 'It's a nice day, huh?' 'yo' can be used to soften or harden a sentence. 'Zannen desu yo...' "That's too bad..." 'Keeki wo daisuki desu yo!' "I love cake!" *shrug* xp Make sense?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Sep 24, 2006 7:02 pm
Noirsy pixisticks Noirsy Coolbeans, I got it right. biggrin I didn't know what famikon was, so I looked it up. XD I think it translated into family computer or something. Ohh, so ga is a particle like no? What's ga used for? :O Gomen ne, this computer doesn't show hiragana, all it shows are boxes. >.< Could you translate your sentence into roomaji? Gomen, again, I would read it if it would show. gonk And a famikon is sort of a family computer, but it's more of an 80's term for like... a family computer game... thing. xd Not really sure. But yeah, that's what I meant. And yes, 'ga' is a particle like 'no'. It's generally used similarly to 'wa', only more specific. It's hard to explain. Like... "~~ GA suki desu." Wa notes the subject of the sentence, and ga is more specific. I think it also has to do with whether an object is inanimate or not, but I'm not positive on that one. Anyway. See, like in this sentence, "Watashi wa Jin ga daisuki desu", 'wa' is noting the subject (me) and then 'ga' is noting what I'm talking about (Jin). Does that make sense? xd Yes, it does make sense. biggrin "Kagi ga nai!" o.o Okies, the romaji for what I said in Japanese? Let me see if I can get it right. XD Hajimemashite. Watashi wa Noirsy desu. Chuugoku jin desu. Ni nensei desu. Senkou wa mada wakarimasen. Dozo yoroshiku. biggrin DDD In that case, actually, I think it would be "kagi JA nai". sweatdrop You usually drop particles when you talk in plain form, which is what 'nai' is. 3nodding Chuugokujin desu ka? Sugeeee. heart
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Sep 24, 2006 11:02 pm
Question, what does, "Daisuki da yo" exactly mean? I heard Kame say it when he sang Natsu no Owari... and somebody asked what it meant, and i said that it means, "I like you" or something along those lines. But then someone came up and tried correcting me and said that it meant, "That's great" and then we got into this huge fight cuz i'm pretty sure it doesn't mean "that's right" since u hear a bunch of anime characters always saying, "Daisuki" when they're confessing their feelings for a person... and since u all seem like u all know ur japanese pretty well, i wanna ask what exactly does, "Daisuki da yo" mean?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Sep 25, 2006 11:18 am
animeyume06 Question, what does, "Daisuki da yo" exactly mean? I heard Kame say it when he sang Natsu no Owari... and somebody asked what it meant, and i said that it means, "I like you" or something along those lines. But then someone came up and tried correcting me and said that it meant, "That's great" and then we got into this huge fight cuz i'm pretty sure it doesn't mean "that's right" since u hear a bunch of anime characters always saying, "Daisuki" when they're confessing their feelings for a person... and since u all seem like u all know ur japanese pretty well, i wanna ask what exactly does, "Daisuki da yo" mean? Technically, it means "I love it/I like it a lot". In speech, it pretty much means I love you.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Sep 25, 2006 3:02 pm
'Daisuki da yo' is only used by boys, right? Because of the 'da'. confused confused confused
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Sep 25, 2006 9:16 pm
TwisTed_L0ckE08 'Daisuki da yo' is only used by boys, right? Because of the 'da'. confused confused confused Well, nowadays girls are getting more and more prone to using 'da'. But if a girl was to say it, she would probably say "Daisuki da ne" instead of "yo". Although it really depends on the person themself. 3nodding
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|