|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 16, 2006 4:54 am
Swedish: Sex – six Sex – sex
Gift= poison Gift= married
Kassa= useless Kassa= funds, cashbox Kassa= pay office
Ren= verge Ren= pure Ren= clean Ren= reindeer (“En ren ren”= a clean reindeer)
Får= sheep Får= receive, get ("Får får får? Nej, får får lamm" = Do sheep get sheep? No, sheep get lamb)
Bar= bar Bar= bare Bar= carried
Lever= liver Lever= living Lever= be noisy
Anden= the [wild] duck Anden= spirit
Åker= field, arable land Åker= go, ride, drive
Tomten= Santa Claus Tomten= site, plot
Band= band Band= tape
Rock= rock Rock= coat
Vitt= white Vitt= whide
I know there are more but I can't remember them at the moment. sweatdrop
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 16, 2006 8:43 am
Fuui Får= sheep Får= receive, get ("Får får får? Nej, får får lamm" = Do sheep get sheep? No, sheep get lamb) Oh! That reminds me of this awesome sentence in English that I just learned. The following sentence is grammatically correct: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo.In other words, buffalo (i.e. buffaloes) from Buffalo, NY that are buffaloed (the verb "to buffalo" means to deceive or intimidate) by other Buffalo buffalo, buffalo yet other Buffalo buffalo that are buffaloed by Buffalo buffalo. Check out this wikipedia article, it has all sorts of similar sentences in other languages. biggrin http://en.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Nov 22, 2006 2:48 pm
German- sein - to be sein - his
Ihr - your ihr - her or their
Sie - you sie - she or they
das - the das - that dass - that
rein - pure rein - in
Spanish- vino - wine vino - came
pero - but perro - dog
se - oneself sé - i know
he - have e - and {i think it's an alternative to y}
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Nov 26, 2006 10:25 am
Pretty much all of the words in Chinese... they're just different because of accents. Like:
Shi with a ` over the 'i' (don't know how to put it there) is 10. Shi with a ' over the 'i' is 'to be'
And I always get in trouble in class cause I forget the accidents and end up saying "I ate ten babies" instead of "How are you?" (not really, but you get the idea) razz
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Nov 26, 2006 10:26 am
Dave There are tons in Chinese! (...) and of course the ever-so-popular and hilariously common mistake: 请问 (qing3 wen4) -- "If I may ask..." 请吻 (qing2 wen3) -- "Please kiss me." It seems someone beat me to it. And NOW I know why the teacher looks at me funny when I say that.... gonk
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Nov 26, 2006 1:15 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Dec 08, 2006 10:59 am
There are sooo many in Hungarian biggrin For example:
hullám: my corpse hullám: wave
szemét: his/her eye szemét: trash
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 01, 2007 12:55 am
Spanish:
consigo - I obtain (first person singular conjugation of the verb conseguir)
consigo - with him/her/it, with himself/herself/itself
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jan 03, 2007 5:29 am
Dutch Haar - Hair Haar - Her
Weg - Road Weg - Gone
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Jan 30, 2007 7:53 pm
A friend of mine bought a book called Πάντα in Greek because she thought it was about all the animals in the world.....or something like that. It was, suprisingly, only about Panda bears.
Πάντα: pronounced panta, means always, all, and Panda Bear.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Jan 30, 2007 8:50 pm
Merty There are sooo many in Hungarian biggrin For example:
hullám: my corpse hullám: wave
szemét: his/her eye szemét: trash Wow... so if someone pointed was at the beach and saw a tsunami and they tried saying A BIG WAVE! They might say MY BIG CORPSE! That'd be interesting.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jan 31, 2007 5:40 am
Dutch
man - man maan - moon
zwart - black zwaard - sword
bij - by, near bij - bee
zijn - to be zijn - his
zij - her zij - they zei - said
(I like this tongue-twister: Zij zei dat zij zijn zijn zijde. She said that they are his silks.)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jan 31, 2007 10:32 am
Japanese: AKA - Red (oooh... can someone show me how to write in kanji? anyways, thats the pronunciation) Spanish: Aca - Over Here
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Feb 05, 2007 4:50 pm
German: Hai= shark Japanese: Hai= yes
xd
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|