Welcome to Gaia! ::

Reply Language General Discussions
Korean General Discussion Goto Page: [] [<] 1 2 3 ... 4 5 6 7 8 [>] [»|]

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Avis-yam

PostPosted: Wed Mar 21, 2007 9:25 am


That looks like you fed it through an online translator. gonk
PostPosted: Wed Apr 25, 2007 4:35 pm


ah idk i think the korean soaps that they have on tv are a fun way to get to learn korean sweatdrop like...since it has subtitles you can kind of copy what they say and connect it to the word. then try and get one of those elementary korean books for a more precise and closer look.

as for the writing my friend taught me after she taught herself. we would listen to some korean songs and look at the lyrics in korean and try to follow along by reading them or try and sing them based on the lyrics 3nodding

the only problem now is im getting really mixed up between the formal and informal versions. so far i tried to speak to two older ladies in korean and one hajumaa snapped at me saying i was too familiar with her and corrected me XDDDD the other one ignored me altogether and gave me this diiirty look sweatdrop

mjcullen


The Kuma

PostPosted: Fri May 11, 2007 2:24 am


i want to find an online tutor for korean. It's so awesome!
PostPosted: Mon May 21, 2007 7:46 am


Proudly_Jewish
DICTIONARIES/GRAMMAR BOOKS ETC


http://www.johnwasham.com/dictionary.shtml


This appears to be a broken link.
Another link given out works though: http://www.zkorean.com/dictionary.shtml

Ginsou


Lawrencew
Crew

PostPosted: Fri Jun 22, 2007 4:18 pm


Quote:
성모님을 사랑하들의 마음을 담믄 책


Can someone tell me if this is a correct transliteration of it?:

Seong-mo-nim-eul sa-rang-ha-teul-eo ma-eum-eul tam-meun chaek
PostPosted: Sat Jun 23, 2007 7:14 pm



the_haunted_boy


Lawrencew
Crew

PostPosted: Sun Jun 24, 2007 5:48 am


Also, can anyone explain to me when to use g/k, d/t, b/p and r/l?
PostPosted: Sun Jun 24, 2007 5:43 pm


Lawrencew
Also, can anyone explain to me when to use g/k, d/t, b/p and r/l?


from what I know you are supposed to pronounce each hangul sound as a little bit between the g and k for ㄱ, between d and t for ㄷ, b and p for ㅂ,and both r and l in ㄹ.

I am not too sure though.

the_haunted_boy


aaaaafkp

PostPosted: Wed Jul 11, 2007 4:42 pm


나는한글사랑해요. 그것은힘들어요해요.
That could be... so wrong. D:
It's cool to pick up Korean again. I love the writing system.
PostPosted: Wed Jul 11, 2007 5:54 pm


the_haunted_boy
Lawrencew
Also, can anyone explain to me when to use g/k, d/t, b/p and r/l?


from what I know you are supposed to pronounce each hangul sound as a little bit between the g and k for ㄱ, between d and t for ㄷ, b and p for ㅂ,and both r and l in ㄹ.

I am not too sure though.


I thought that each of those is pronounced as either, depending on the word.

Vajra B. Hairava


Nanoq
Crew

PostPosted: Thu Jul 12, 2007 1:10 am


Lawrencew
Quote:
성모님을 사랑하들의 마음을 담믄 책


Can someone tell me if this is a correct transliteration of it?:

Seong-mo-nim-eul sa-rang-ha-teul-eo ma-eum-eul tam-meun chaek
It seems correct to me excpet for the 사랑하들의, which I believe should be "saranghadeurui", but I haven't heard the word before, so I'm not sure.
PostPosted: Fri Jul 13, 2007 6:39 am


the_haunted_boy
Lawrencew
Also, can anyone explain to me when to use g/k, d/t, b/p and r/l?


from what I know you are supposed to pronounce each hangul sound as a little bit between the g and k for ㄱ, between d and t for ㄷ, b and p for ㅂ,and both r and l in ㄹ.

I am not too sure though.


No. One of my fiends is Korean and is learning from either someone in her family or a friend, and the r and l are much more distinctive than in Japanese. One book I found said that they are pronounced one way at the beginning and end of a word and the other way in the middle of the word.

Hermonie Urameshi

Conservative Explorer

6,550 Points
  • Autobiographer 200
  • Alchemy Level 1 100
  • Guildmember 100

the_haunted_boy

PostPosted: Fri Jul 13, 2007 9:48 am


Vajra B. Hairava
the_haunted_boy
Lawrencew
Also, can anyone explain to me when to use g/k, d/t, b/p and r/l?


from what I know you are supposed to pronounce each hangul sound as a little bit between the g and k for ㄱ, between d and t for ㄷ, b and p for ㅂ,and both r and l in ㄹ.

I am not too sure though.


I thought that each of those is pronounced as either, depending on the word.


Sometims it sounds more like one or the other depending on the word, but my Korean penpal is telling me it is a little bit both at the same time generally.
PostPosted: Sun Jul 22, 2007 2:33 am


the_haunted_boy
Vajra B. Hairava
the_haunted_boy
Lawrencew
Also, can anyone explain to me when to use g/k, d/t, b/p and r/l?


from what I know you are supposed to pronounce each hangul sound as a little bit between the g and k for ㄱ, between d and t for ㄷ, b and p for ㅂ,and both r and l in ㄹ.

I am not too sure though.


I thought that each of those is pronounced as either, depending on the word.


Sometims it sounds more like one or the other depending on the word, but my Korean penpal is telling me it is a little bit both at the same time generally.


User Image - Blocked by "Display Image" Settings. Click to show.

one character CAN represent two symbols but there's an order for it's usage. the placing of the character in the word does make a difference ive been told but idk how that works. i just know that if you're trying to SAY it, then it's liek a combo of the two letters. you can hear it with some people say i love u in korean it like 'sa-rlang-he' or 'pa-bo-ya' to the point where you cant tell if it's a b or p when they say it unless u saw it once in romanization.

mjcullen


Lawrencew
Crew

PostPosted: Sun Oct 14, 2007 10:40 am


Hey everyone, I just started to learn Korean today and there are a few things I don't understand. If you know Korean, could you help me out?

In the lessons, I came across this phrase:

Quote:
soju hana chuseyo


What does 'soju' mean? I understand that the 'chu' part is the stem of the verb 'give (me)', and that the 'yo' makes it polite, but where did the 'se' come from?

Also, I came across this:

Quote:
In Korean, we use a particle which comes after a noun that it relates to, such as na-do (me-too).
In English, it is the opposite, we would say 'with-me', whereas Korean is 'me-with'.


I don't understand that at all. What is the use of 'na-do'?
Reply
Language General Discussions

Goto Page: [] [<] 1 2 3 ... 4 5 6 7 8 [>] [»|]
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum