Welcome to Gaia! ::

The Japanese Student Guild

Back to Guilds

The place to learn about Japan and all facets of Japanese culture 

Tags: Japanese, Student, Guild 

Reply The Japanese Student Guild
WHATS YOUR NAME PRONOUNCED IN JAPANESE! Goto Page: [] [<<] [<] 1 2 3 ... 43 44 45 46 47 48 49 [>] [»|]

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Izayasho

PostPosted: Wed Dec 02, 2009 4:39 pm


Cool let see my name is Isaiah so it's izayasho blaugh cool and its kanji its イザヤ書 I think I am going to change may gaia avatar name
PostPosted: Wed Dec 02, 2009 7:27 pm


Izayasho
Cool let see my name is Isaiah so it's izayasho blaugh cool and its kanji its イザヤ書 I think I am going to change may gaia avatar name


That is specifically the title for the Prophet Isaiah, not you. razz Also, you probably pronounce your name "Aizeiya" (アイゼーヤ in katakana).

Coda Highland
Crew


lightespeon

PostPosted: Sat Dec 05, 2009 12:22 pm


Shahrukh? What the crap kind of name is Shahrukh? My real name is Cherokee. I quess Shahrukh isn't completely horrible. razz rolleyes
PostPosted: Sat Dec 05, 2009 12:34 pm


mines zakku

RurouniZakku

Invisible Genius

5,300 Points
  • First step to fame 200
  • Popular Thread 100
  • Invisibility 100

Mistress_Misa_Matsumoto

3,100 Points
  • Dressed Up 200
  • Window Shopper 100
  • Cart Raider 100
PostPosted: Sat Dec 05, 2009 1:03 pm


monika! nothing special. lol
PostPosted: Sat Dec 05, 2009 6:54 pm


Ki-Aura is Ki-Aurea or Guy-Aurea (the second one is wierd)

Shakti is Chaquita

Ah-Moss has no translation

Frazier is Frasier

Lancaster

~[More.than.More]~

9,350 Points
  • Hygienic 200
  • Clambake 200
  • Friendly 100

Coda Highland
Crew

PostPosted: Sun Dec 06, 2009 8:38 am


~[More.than.More]~
Ki-Aura is Ki-Aurea or Guy-Aurea (the second one is wierd)

Shakti is Chaquita

Ah-Moss has no translation

Frazier is Frasier

Lancaster


I don't even know what you're talking about; there's not a single Japanese-style word in there. There's no "fr" or "st" or "l" or "q" in Japanese, "c" can only be used as part of "ch", and all consonants/consonant clusters but "n" have to be followed by a vowel...

If you're trying to come up with Japanese versions for those names, try these:
Ki-Aura would be キーオーラ ("ki-o-ra" or "kiioora" or "kiioura") if you're just adapting the sound.
Shakti, looked up in my names dictionary, is シャクティー ("shakuti-" or "shakutii").
Ah-Moss is probably アーモッス ("a-mossu" or "aamossu").
Frazier is フラジャー ("furaja-" or "furajaa").
Lancaster is ランカスター ("rankasuta-" or "rankasutaa").
PostPosted: Sun Dec 06, 2009 2:27 pm


My name was unusual (Egan), but the closest match is Ooen.

clandestine sheep


theinstantboy

3,800 Points
  • Hygienic 200
  • Person of Interest 200
  • Signature Look 250
PostPosted: Sun Dec 06, 2009 5:03 pm


My name is Shane, my kanji name is Shien, written 詞宴.
PostPosted: Mon Dec 07, 2009 6:31 am


theinstantboy
My name is Shane, my kanji name is Shien, written 詞宴.


So you want your name to mean "a feast of poetry" or "a banquet of words" or something like that? There's a thread that I think is still on the first page where you can talk about (and get help with) coming up with good kanji for your name.

Coda Highland
Crew


Sarah Kirk

PostPosted: Tue Dec 08, 2009 11:50 am


It said no matches found for my name ./cry !!
PostPosted: Tue Dec 08, 2009 4:23 pm


uhh...erg! no matches!

thubui


theinstantboy

3,800 Points
  • Hygienic 200
  • Person of Interest 200
  • Signature Look 250
PostPosted: Wed Dec 09, 2009 2:26 pm


Coda Highland
theinstantboy
My name is Shane, my kanji name is Shien, written 詞宴.


So you want your name to mean "a feast of poetry" or "a banquet of words" or something like that? There's a thread that I think is still on the first page where you can talk about (and get help with) coming up with good kanji for your name.


Do I need help with my name? Is it really that terrible? I like it, and it's not like I just trawled through my kanji dictionary putting together whatever. I discussed it with my Sensei when I was working on it a couple of years ago in kanji class, and she approves. My full name is 眼仁奈・詞宴, I know what all the characters mean...although I'm not sure I like having a three-character last name. I may talk to Sensei about picking a new one that doesn't follow my original (Spanish) last name so closely. I'm thinking 茨田 or 町田 or something.
PostPosted: Wed Dec 09, 2009 6:10 pm


Sarah Kirk
It said no matches found for my name ./cry !!

thubui
uhh...erg! no matches!


Don't try to look your name up in a dictionary. You won't find very many. If you need help, tell us your name and we can help you change it to Japanese pronunciation and write it in katakana.

theinstantboy
Do I need help with my name? Is it really that terrible? I like it, and it's not like I just trawled through my kanji dictionary putting together whatever. I discussed it with my Sensei when I was working on it a couple of years ago in kanji class, and she approves. My full name is 眼仁奈・詞宴, I know what all the characters mean...although I'm not sure I like having a three-character last name. I may talk to Sensei about picking a new one that doesn't follow my original (Spanish) last name so closely. I'm thinking 茨田 or 町田 or something.


I don't mind if you don't mind; it's just that most people just type in their names and see what comes up. If you're happy with your selection, then that's fine. I was simply confirming that you knew what you'd chosen.

Coda Highland
Crew


theinstantboy

3,800 Points
  • Hygienic 200
  • Person of Interest 200
  • Signature Look 250
PostPosted: Wed Dec 09, 2009 6:33 pm


Coda Highland


theinstantboy
Do I need help with my name? Is it really that terrible? I like it, and it's not like I just trawled through my kanji dictionary putting together whatever. I discussed it with my Sensei when I was working on it a couple of years ago in kanji class, and she approves. My full name is 眼仁奈・詞宴, I know what all the characters mean...although I'm not sure I like having a three-character last name. I may talk to Sensei about picking a new one that doesn't follow my original (Spanish) last name so closely. I'm thinking 茨田 or 町田 or something.


I don't mind if you don't mind; it's just that most people just type in their names and see what comes up. If you're happy with your selection, then that's fine. I was simply confirming that you knew what you'd chosen.


Heh, yup! smile

>.> I am seriously leaning towards changing the last name to 街田 (まちだ) , though. I can't decided between the uber-generic 町田, the also-generic 待田, or the slightly-less-generic 街田. Dilemma. XD
Reply
The Japanese Student Guild

Goto Page: [] [<<] [<] 1 2 3 ... 43 44 45 46 47 48 49 [>] [»|]
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum