Particles
が、と、で、にParticles are the little words of Japanese that show the relationship of a word in the sentence. There are many of them, and don't think that these are all of them. They always come after the word they are affecting.
These are not all of them, they are just some basic ones you should be familiar with.
がThis one may be a bit tough. It has a lot of cross over with は, and its very easy to mess them up. Japanese kids figure it out in about 2 years, but you and me will still make mitakes with it for years to come.
が is similar to は because they both are used to show what the subject of the sentence is, the thing that is being talked about. But, with some subtle differences.
・One of the most common ways が is used is in combination with は in the form, ’___は, ___が___です。’ In this case, が could be considered the "secondary topic" of the sentence, because now it is being used to comment on the thing already mentioned with は. I bet that dosent make much sense, but after a few examples you will understand.
あなた - you
髪 - かみ - hair
短い - みじかい - short
あなた
は、髪
が短いです。 - You're hair is short/ You have short hair.
像 - ぞう - elephant
鼻 - はな - nose
長い - ながい - long
像
は、鼻
が長いです。 - The elephants nose is long/ the elephant has a long nose.
First the main subject is mentioned with は, and then the sort of less main subject is put with が, to give more information about the main subject. Now notice that the meaning of these sentences is a bit loose, but still conveying the same basic meaning. They could also be written as ’あなたのかみはみじかいです。 or ’ぞうのはなはながいです。’and still be correct. But the "___は, ___が" way is more natural in Japanese, and is used more often.
・Another use of が is to talk about something not yet mentioned. Example:
ひと
がきました。ひとは、たべます。 - A person came. The person eats.
Because this person has not been mentioned before, が is used to show that it is new information. After this person has been mentioned though, はis used, because the person is old information that has already been mentioned.
・が is sometimes used in place of は to show emphasis. Imagine you are arguing with someone about who will go to the store. You finally get tired of the argument and say, "
I'll do it".
私 - わたし - I
行く - いく - go
私は行きます。 - I'll go. ("I" being emphasized.)
If は was used, it would just mean "I go" with no extra shades of meaning.
That's not all of the uses, but most of them.
とと basically means "and". But also can mean "with". If you think about it, its not that hard to figure out why that would be.
・
As "and"猫 - ねこ - cat
犬 - いぬ - dog
人 - ひと - person
食べた - たべた - ate
私は猫
と犬
と人を食べた。 - I ate a cat, a dog, and a person. (Maybe said by some sort of monster?)
In english we don't put "and" till the end of the list, but in Japanese you should put it between all the words in the list.
・As "with"私はあなた
と行く。 - I will go with you.
Just put と after the thing doing whatever "with" the subject.
で・One use of で is to show where something is done. IN this case, it loosley corresponds to the english "in" or "at". Example:
公園 - こうえん - park
歩く - あるく - walk
公園
で歩く - (I) walk in the park.
図書館 - としょかん - library
本 - ほん - book
読む - よむ - read
僕は図書館
で本を読みます。 - I will read a book at the library.
・Also, it is used to show what is used to do an action. Example:
えんぴつ - pencil
書く - かく - write
えんぴつ
で書いた。- (I) wrote with a pencil.
晩ご飯 - ばんごはん - dinner
フォーク - fork
食べる - たべる - eat
フォークで晩ご飯を食べませんでした。 - I didn't eat dinner with a fork.
にに is used as for the english "to", to show the inderect object of a sentence, ansd other things.
・
As "to"私は公園
に行った。 - I went to the park.
図書館
に来ました。 - I came to the library.
・
Inderect ObjectThis is something inderectly affected by an action.
私 - わたし - I
手紙 - てがみ - letter
書く - かく - write
お母さん - おかあさん - mother
私はお母さん
に手紙を書きました。 - I wrote a letter
to mother.
The thing the verb is being done to is the letter, so it takes を. Then, the mother is being secondarily affected by writing the letter because she gets it, and the action is in a sense being done "to" her, so mother gets the に.
That example isn't too bad, but its not always quite as obvious.
黒板 - こくばん - blackboard
答え - こたえ - answer
学生 - がくせい - student
学生は黒板
に答えを書いた。 - The student wrote the answer on the blackboard.
The student actually writes the answer, but the blackboard gets it written "on" it.
~
Thats it for now. All of those have more uses, but those are the most common. The japanese particles have a lot of overlap with littl english words like "to", "in", "on", "at", but they rarely correspond perfectly, and you have no choice but to try and remember when a certain partice means which one of the corresponding english word.
・
About 行く - いく - go I forgot to include this with the other irregular verbs. Its not really irregular, just wiht one little difference from normal.
Normally, to change a verb ending with く into the non-polite past form, you change the く to いた. But for 行く, it turns to った in this case.
So use
行った biggrin , not
行いた crying .
終わり。