|
|
|
|
Posted: Wed Nov 28, 2007 2:05 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Nov 28, 2007 2:10 pm
Das ist ein spiel, und du todest. (nah...ebben a mondatban minimim 4 helyesírási hiba van)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Nov 28, 2007 2:11 pm
Németül pont nem beszélek. Azért nem keztem el tanulni, mert nem megy a kiejtése, akárhogy is gyakoroltam.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Nov 28, 2007 9:31 pm
Na látod...az nekem se megy még annyira.. sweatdrop
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 29, 2007 12:55 am
Akitta-chan Das ist ein spiel, und du todest. (nah...ebben a mondatban minimim 4 helyesírási hiba van) "Ez egy játék és te játszod a halottat." rofl (Kimaradt a spielst.)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 29, 2007 12:49 pm
bibortetu Akitta-chan Das ist ein spiel, und du todest. (nah...ebben a mondatban minimim 4 helyesírási hiba van) "Ez egy játék és te játszod a halottat." rofl (Kimaradt a spielst.)Hááát..én csak annyit akartam mondani, hogy: Ez egy játék és te meghalsz. sweatdrop
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 29, 2007 1:06 pm
Game ga desu! Anata wa shindayo desu!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Nov 30, 2007 12:37 am
Akitta-chan bibortetu Akitta-chan Das ist ein spiel, und du todest. (nah...ebben a mondatban minimim 4 helyesírási hiba van) "Ez egy játék és te játszod a halottat." rofl (Kimaradt a spielst.)Hááát..én csak annyit akartam mondani, hogy: Ez egy játék és te meghalsz. sweatdrop
Oké 4laugh (Az egyik kedvenc német szavam - sterb, sterben. blaugh )
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Nov 30, 2007 11:33 am
És mit jelent?
Amúgy a kedvenc angol szavaim a disturbing és a c**t. A kedvenc japán szavaim a neko és nana. 3nodding
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Dec 01, 2007 9:23 am
sterb, sterben=halni, meghalni A neko szót én is szeretem, meg az itai, aoi, kohi, usagi, chibi. A kedvenc angol szavam pedig a shadow. Az volt az első szó, amit megtanultam.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Dec 01, 2007 9:28 am
A kohi nem japán szó és az kóhi. rofl
Amúgy a kedvenc francia szavam a miel. 3nodding
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Dec 01, 2007 9:35 am
Mivel nem tudok Japánul ezért biztos igazad van. (kávét akartam mondani) sweatdrop Kedvenc francia szavam: merde mrgreen
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Dec 01, 2007 9:42 am
rolleyes Japánul a halál Shin. Oroszul Szmerty. (Cmeptb)
Igen. gondoltam, hogy a Kávéra gondolsz. 3nodding Az nem japán szó. Átvették. Kóhi lett a coffee-ból.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Dec 01, 2007 9:47 am
Félreértés ne essék a francia merde (ejtsd. merd) nem halált jelent, hanem s**r-t finomabban azt jelenti: fenébe.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Dec 01, 2007 9:51 am
Nincs félreértés. 4laugh Rajzolni kéne. Tudom is, hogy mit. Van is kedvem. De... Csúnyán rajzolok sé el elveszi a kedvem minden további tevékenységtől. crying
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|