|
|
|
|
Posted: Mon May 16, 2005 10:35 pm
Phoenix315 Zelyhon Phoenix315 Zelyhon LCLpuddle FanFicGuru Now the guy's pulling the 'well it would never happen in the first place.' Guh. >_< How annoying.I feel... contaminated. -_- It's like how people act like morons and insist on pronouncing a western name the way it sounds in Japanese. stressed Edo is a city in Japan Ed is a character in Full Metal Alchemist I'm not bitter. Vashu. domokun Washu?  Even that, though, moving away from just western names. If you know the name is something, don't act like you're being more correct by just sticking to how it's pronounced. stressed stressed Vashu de Satampedo.Edowarudo Chi yado stressed scream stressed
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 16, 2005 10:40 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 16, 2005 10:45 pm
We should bow to the inevitable and write the names of all Japanese animation characters in katakana.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 16, 2005 10:48 pm
Malaryush We should bow to the inevitable and write the names of all Japanese animation characters in katakana. We'd lose half of the fandom right off. ... Hmmmmm..... 3nodding
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 16, 2005 10:50 pm
LCLpuddle Malaryush We should bow to the inevitable and write the names of all Japanese animation characters in katakana. We'd lose half of the fandom right off. ... Hmmmmm..... 3nodding cool
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 16, 2005 10:51 pm
Malaryush LCLpuddle Malaryush We should bow to the inevitable and write the names of all Japanese animation characters in katakana. We'd lose half of the fandom right off. ... Hmmmmm..... 3nodding cool heart
|
 |
 |
|
|
Harbinger of Pandamonium Crew
|
|
|
|
|
|
|
Streamjumper Vice Captain
|
Posted: Mon May 16, 2005 10:53 pm
Phoenix315 Zelyhon LCLpuddle FanFicGuru Now the guy's pulling the 'well it would never happen in the first place.' Guh. >_< How annoying.I feel... contaminated. -_- It's like how people act like morons and insist on pronouncing a western name the way it sounds in Japanese. stressed Edo is a city in Japan Ed is a character in Full Metal Alchemist I'm not bitter. Vashu. domokun Spaiku Spieguu... Maiku... Pretty much the only show I've really seen a lot of work done on getting western names and terms right was Matantei Loki Ragnarok, and that was mostly a kid's show... yet they got Norse terminology right that westerners regularly mangle on a regular basis.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 16, 2005 10:55 pm
LCLpuddle Zelyhon LCLpuddle FanFicGuru Now the guy's pulling the 'well it would never happen in the first place.' Guh. >_< How annoying.I feel... contaminated. -_- It's like how people act like morons and insist on pronouncing a western name the way it sounds in Japanese. stressed Edo is a city in Japan Ed is a character in Full Metal Alchemist I'm not bitter. Haha, I remember people fussing over 'Ameria' vs. 'Amelia', and 'Kopii Rezo'... ah, memories. I love people bitching about "Gauri Gaburief" over Gourry Gabriev... especially since his name is supposed to be essentially French... And the creator's having given the real spelling before.
|
 |
 |
|
|
Streamjumper Vice Captain
|
|
|
|
|
|
|
Streamjumper Vice Captain
|
Posted: Mon May 16, 2005 10:58 pm
LCLpuddle Malaryush We should bow to the inevitable and write the names of all Japanese animation characters in katakana. We'd lose half of the fandom right off. ... Hmmmmm..... 3nodding Nope. I prefer mass killings. After all, isn't there a saying "Kill one to warn a hundred"? If that means I get to kill 1 percent of the obnoxious fanbase, I'm all for it.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 16, 2005 11:01 pm
Streamjumper LCLpuddle Zelyhon LCLpuddle FanFicGuru Now the guy's pulling the 'well it would never happen in the first place.' Guh. >_< How annoying.I feel... contaminated. -_- It's like how people act like morons and insist on pronouncing a western name the way it sounds in Japanese. stressed Edo is a city in Japan Ed is a character in Full Metal Alchemist I'm not bitter. Haha, I remember people fussing over 'Ameria' vs. 'Amelia', and 'Kopii Rezo'... ah, memories. I love people bitching about "Gauri Gaburief" over Gourry Gabriev... especially since his name is supposed to be essentially French... And the creator's having given the real spelling before. Actually, when I think about it, KF's done a good job with One Piece for translations ans such. This just came to mind when Stream mentioned French, since in essence everyone's attacks are in a different language. Sanji's attacks are parts of the body in French, Smoker's are all in English, Chopper's are in Italian, Robin's are in Spanish and French and so on. That just came to mind when thinking about this.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 16, 2005 11:02 pm
crying My head hurts, and I'm bored, and I want the inventory arranger to work. *whine*
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 16, 2005 11:24 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
Harbinger of Pandamonium Crew
|
Posted: Mon May 16, 2005 11:24 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 16, 2005 11:32 pm
Phoe, did you see my post in the Helper forum? xp
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Harbinger of Pandamonium Crew
|
Posted: Mon May 16, 2005 11:33 pm
Inamori Kanako Phoe, did you see my post in the Helper forum? xp Yeah. I'm too tired to do anything about it tho.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|