Welcome to Gaia! ::

Reply Det Svenska Gillet
Foton på er själva Goto Page: [] [<<] [<<] [<] 1 2 3 ... 328 329 330 331 332 333 ... 355 356 357 358 [>] [>>] [»|]

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Mikusagi
Crew

Counselor

23,550 Points
  • Bunny Spotter 50
  • Little Bunny Foo Foo 100
PostPosted: Mon Oct 01, 2007 10:36 pm


Femme fatale är väl en tjej som ligger med maktmänniskor för att få dem att göra något annorlunda?
PostPosted: Tue Oct 02, 2007 3:56 am


Mikusagi
Femme fatale är väl en tjej som ligger med maktmänniskor för att få dem att göra något annorlunda?
...eller bara slang för en transa. rolleyes

monoo


Niddler

PostPosted: Tue Oct 02, 2007 9:55 am


monoo
Mikusagi
Femme fatale är väl en tjej som ligger med maktmänniskor för att få dem att göra något annorlunda?
...eller bara slang för en transa. rolleyes
... eller inte, enligt Wikipedia rolleyes Mer som Miku sade, då.


Miku, det blir 500g för att jag försvarade dig och var en jättebra vän...
PostPosted: Tue Oct 02, 2007 11:06 am


monoo
Rogga
http://tinypic.com/view.php?pic=rk225e&s=2
Ja det är en BH på skallen... men den är svart så det gör ingeting :3
I see zero boobies. Why boy need bra? Is boy a femme fatale? blaugh
Utövade tjyveri ninja

Rogga


monoo

PostPosted: Tue Oct 02, 2007 1:28 pm


Niddler
monoo
Mikusagi
Femme fatale är väl en tjej som ligger med maktmänniskor för att få dem att göra något annorlunda?
...eller bara slang för en transa. rolleyes
... eller inte, enligt Wikipedia rolleyes Mer som Miku sade, då.


Miku, det blir 500g för att jag försvarade dig och var en jättebra vän...
Wikipedia är inte likamed sanning Niddler. De är dessutom dåliga på slang, eftersom det är olika i olika länder.

Sorry pal, you fail :/
PostPosted: Wed Oct 03, 2007 8:41 am


monoo
Wikipedia är inte likamed sanning Niddler. De är dessutom dåliga på slang, eftersom det är olika i olika länder.

Sorry pal, you fail :/
Amagad! ETT argument! ETT HELT! That just HAS to mean I fail :'<

Niddler


Nanoq

PostPosted: Wed Oct 03, 2007 11:36 am


Niddler
monoo
Wikipedia är inte likamed sanning Niddler. De är dessutom dåliga på slang, eftersom det är olika i olika länder.

Sorry pal, you fail :/
Amagad! ETT argument! ETT HELT! That just HAS to mean I fail :'<
*krama* sad
PostPosted: Thu Oct 04, 2007 3:06 am


Jobbiga barn blaugh

monoo


Rogga

PostPosted: Sat Oct 06, 2007 6:05 am


Va fan?! Har alla gått och blivit stingstliga besserwissrar? xD
PostPosted: Sun Oct 07, 2007 2:04 am


Rogga
Va fan?! Har alla gått och blivit stingstliga besserwissrar? xD
Välkommen till Svenska Gillet.

Fråga, är detta en "Foton av er själva" eller en "Diskutera; Vad är femme fatale är?"-tråd? Jag vet inte.. ^-^


Filthy

Vice Captain


yennifer

PostPosted: Sun Oct 07, 2007 3:19 am


Filthy
Rogga
Va fan?! Har alla gått och blivit stingstliga besserwissrar? xD
Välkommen till Svenska Gillet.

Fråga, är detta en "Foton av er själva" eller en "Diskutera; Vad är femme fatale är?"-tråd? Jag vet inte.. ^-^

Dum fråga, som du just sa - Välkommen till svenska gillet!
PostPosted: Sun Oct 07, 2007 12:16 pm


är detta en "är detta en diskussionstråd eller fototråd" diskussionstråd eller en fototråd?

dramallama


Ganska ny bild på mig iallafall, på nuvarande hårfärgen.
konstig inställning på mobilen så kan inte få den bättre xD checka smilet eller ;D
User Image


och hårfärgen innan :3
User Image

Dora The Exploded

Dangerous Explorer

6,900 Points
  • Contributor 150
  • Hygienic 200
  • Risky Lifestyle 100

Miradjii
Vice Captain

PostPosted: Sun Oct 07, 2007 1:11 pm


monoo
Wikipedia är inte likamed sanning Niddler. De är dessutom dåliga på slang, eftersom det är olika i olika länder.

Sorry pal, you fail :/


femme fa·tale /ˌfɛm fəˈtæl, -ˈtɑl, feɪ-; Fr. fam faˈtal/ [fem fuh-tal, -tahl, fey-; Fr. fam fa-tal] –noun,
plural femmes fa·tales /ˌfɛm fəˈtælz, -ˈtɑlz, feɪ-; Fr. fam faˈtal/ [fem fuh-talz, -tahlz, fey-; Fr. fam fa-tal]

an irresistibly attractive woman, esp. one who leads men into difficult, dangerous, or disastrous situations; siren.
Källa: http://www.dictionary.com

Och om man tar och översätter femme fatale, vilket jag antar är franska så får man:
femme - Woman
fatal - Fatal
Dvs. Fatal Woman, vilket jag kan översätta till svenska också:
Woman - Kvinna (vuxen person av honkön)
Fatal - Fatal (ödesdiger, förarglig, olycklig)

För att försäkra mig om att Femme Fatale inte kan ha två betydelser googlade jag även på: "femme fatale means transvestite", "femme fatale is the same as transvestite" samt "femme fatale transvestite". Det sistnämnda gav två träffar, där personer beskrivs som både femme fatale och transvestit. Jag ser ingen anledning till att behöva särskilja på de orden när man beskriver en person ifall de betydde samma sak.

Som slutsats av min korta undersökning skulle jag vilja påstå att du har fel i ditt påstående om att femme fatale betyder transvestit.

Vid vidare diskussion ber jag er ta det någon annanstans då jag inte finner denna tråd som rätt plats att göra det.
PostPosted: Sun Oct 07, 2007 1:21 pm


Miradjii
monoo
Wikipedia är inte likamed sanning Niddler. De är dessutom dåliga på slang, eftersom det är olika i olika länder.

Sorry pal, you fail :/


femme fa·tale /ˌfɛm fəˈtæl, -ˈtɑl, feɪ-; Fr. fam faˈtal/ [fem fuh-tal, -tahl, fey-; Fr. fam fa-tal] –noun,
plural femmes fa·tales /ˌfɛm fəˈtælz, -ˈtɑlz, feɪ-; Fr. fam faˈtal/ [fem fuh-talz, -tahlz, fey-; Fr. fam fa-tal]

an irresistibly attractive woman, esp. one who leads men into difficult, dangerous, or disastrous situations; siren.
Källa: http://www.dictionary.com

Och om man tar och översätter femme fatale, vilket jag antar är franska
så får man:
femme - Woman
fatal - Fatal
Dvs. Fatal Woman, vilket jag kan översätta till svenska också:
Woman - Kvinna (vuxen person av honkön)
Fatal - Fatal (ödesdiger, förarglig, olycklig)

För att försäkra mig om att Femme Fatale inte kan ha två betydelser googlade jag även på: "femme fatale means transvestite", "femme fatale is the same as transvestite" samt "femme fatale transvestite". Det sistnämnda gav två träffar, där personer beskrivs som både femme fatale och transvestit. Jag ser ingen anledning till att behöva särskilja på de orden när man beskriver en person ifall de betydde samma sak.

Som slutsats av min korta undersökning skulle jag vilja påstå att du har fel i ditt påstående om att femme fatale betyder transvestit.

Vid vidare diskussion ber jag er ta det någon annanstans då jag inte finner denna tråd som rätt plats att göra det.


Filthy

Vice Captain


monoo

PostPosted: Sun Oct 07, 2007 4:51 pm


Miradjii
monoo
Wikipedia är inte likamed sanning Niddler. De är dessutom dåliga på slang, eftersom det är olika i olika länder.

Sorry pal, you fail :/


femme fa·tale /ˌfɛm fəˈtæl, -ˈtɑl, feɪ-; Fr. fam faˈtal/ [fem fuh-tal, -tahl, fey-; Fr. fam fa-tal] –noun,
plural femmes fa·tales /ˌfɛm fəˈtælz, -ˈtɑlz, feɪ-; Fr. fam faˈtal/ [fem fuh-talz, -tahlz, fey-; Fr. fam fa-tal]

an irresistibly attractive woman, esp. one who leads men into difficult, dangerous, or disastrous situations; siren.
Källa: http://www.dictionary.com

Och om man tar och översätter femme fatale, vilket jag antar är franska så får man:
femme - Woman
fatal - Fatal
Dvs. Fatal Woman, vilket jag kan översätta till svenska också:
Woman - Kvinna (vuxen person av honkön)
Fatal - Fatal (ödesdiger, förarglig, olycklig)

För att försäkra mig om att Femme Fatale inte kan ha två betydelser googlade jag även på: "femme fatale means transvestite", "femme fatale is the same as transvestite" samt "femme fatale transvestite". Det sistnämnda gav två träffar, där personer beskrivs som både femme fatale och transvestit. Jag ser ingen anledning till att behöva särskilja på de orden när man beskriver en person ifall de betydde samma sak.

Som slutsats av min korta undersökning skulle jag vilja påstå att du har fel i ditt påstående om att femme fatale betyder transvestit.

Vid vidare diskussion ber jag er ta det någon annanstans då jag inte finner denna tråd som rätt plats att göra det.
Sjukt jobbiga ni är allihop. Jag har aldrig förnekat uttryckets ursprungliga betydelse, men om jag väljer att använda ett uttryck på ett annat vis så är det min grej. Att jag lägger in en annan betydelse betyder inte att jag totalförnekar vad den ursprungliga betydelsen är. Visst har ni rätt att ifrågasätta varför ett visst uttryck har en annorlunda betydelse för mig, men kom fan inte och säg att jag har fel. Om ett uttryck har/har haft en annorlunda innebörd i kretsar jag rört mig i, så är det så. Nej, det kommer inte att stå i böcker. Nej, det kommer inte att stå på ******** Wikipedia eller vadsom, för så pass begränsade är ändå de kretsar jag rört mig i, att ett visst uttryck inte behöver växa. Ta även hänsyn till det faktum att uttryck kan få olika betydelse, beroende på internskämt eller andra orsaker i umgängeskretsar. Och sådant behöver heller inte vara långlivat.

Lägg ner att säga åt mig att det uttrycket inte har den betydelsen för mig, för ingen av er är mig. ******** obviously.
Reply
Det Svenska Gillet

Goto Page: [] [<<] [<<] [<] 1 2 3 ... 328 329 330 331 332 333 ... 355 356 357 358 [>] [>>] [»|]
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum