|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jul 02, 2007 2:36 am
Kyori-Chan Hungarian has always fascinated me. <3
"Once Upon a December" from Anastasia in Hungarian, right? wink Yes, indeed.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jul 02, 2007 8:03 am
Um, okay, think I'm doing this right...
Vi er trængt af fjender, hvor vi end går hen Hvad skal jeg med kvinder, når jeg bad om mænd?! Værre pjok end jer har ingen set Så lad mig sige det her og nu: Det' kun mænd - rigtige mænd, jeg kan bruge
Rolig som en klippe Men når du slår til viser du med ildhu, at du kan og vil I er en slatten, bleg og ynkelig flok Hvem skulle I dog kunne true? Det' kun mænd - rigtige mænd, jeg kan bruge!
Jeg puster som en blæsebælg Sig farvel til dem derhjemme Det med gymnastikken faldt mig aldrig nemt Dén fyr skræmmer folk ihjel! Ser han ting jeg helst vil gemme...? Ku' jeg bare svømme, var det ikke så slemt!
Vær en mand Vi må være rappe som flodens bølger Vær en mand Med samme kraft som et tordenvejr Vær en mand Vi må ha' styrke som tusind flammer Et slør af mystik, som månens blege skær
Tiden løber fra os; snart slår fjenden til Følger I min ordre Er der håb - måske? Du vil aldrig dú til krigens gru Så tag hjem - du er færdig nu... Det' kun mænd - rigtige mænd, jeg kan bruge
Vær en mand Vi må være rappe som flodens bølger Vær en mand Med samme kraft som et tordenvejr Vær en mand Vi må ha' styrke som tusind flammer Et slør af mystik, som månens blege skær
Vær en mand Vi må være rappe som flodens bølger Vær en mand Med samme kraft som et tordenvejr Vær en mand Vi må ha' styrke som tusind flammer Et slør af mystik, som månens blege skær
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jul 07, 2007 6:42 pm
Koko.Dk Yes, and you don't have to say it in the language as long as you know the song or the singer. Jazzy Devine: You did it wrong ..please read the first post I'm sorry, please forgive me.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|