DarkFlare17x
I play some Jap. Video US imported games... i kinda like them edited not a whole lot... being able to read things in English would be great...
Could you please clarify?
sweatdrop If you just mean a US version of a Japanese game, that's not an import, it's a localized version.
By edits, I didn't mean just translation-I was mostly referring to other things that were changed on purpose, be it in the storyline or other features. I guess some people might like those, though.
sweatdrop (Forgive me if I misinterpreted your comments, I put this in because of the part about them being in English
sweatdrop ) I wasn't trying to imply that a US company would bring a game over with no English text either, just that it wouldn't be that difficult with current DVD technology to have the original text included as an option-it would give less incentive for the US (or other foreign) consumers to purchase the Japanese version, because they wouldn't be missing out on anything, including subtleties in translation.
Elric> From what I understand of the PAL gaming scene, there are even fewer releases over there. I hope this topic doesn't seem rude in any way-I would like translated games to improve in both quality and quantity for all regions, not just the US/Canada. Heck, Japan could probably even stand to have improvements on US/Canada/PAL translated games.
xd