|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Dec 06, 2006 2:14 am
In German, g sounds like the English g in any part of a word, except when it's at the end of a word, in which case it sounds like a k.
Happy?
Good. 3nodding
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Dec 06, 2006 8:16 am
Kokoroki Chikiya Kokoroki Chikiya Kokoroki hallo og der dummer idiot are the only german words I know And they'll be very useful, ha ha! How do you find the thread? what thread? This thread I just found it and I got Der dummer idiot from a book I read Never mind, I meant what you thought of it
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Dec 07, 2006 12:54 am
WellzY In German, g sounds like the English g in any part of a word, except when it's at the end of a word, in which case it sounds like a k. Happy? Good. 3nodding With the exception of the suffix -ig, which sounds exactly like the word 'ich'...
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Dec 07, 2006 7:11 pm
Hawk_McKrakken WellzY In German, g sounds like the English g in any part of a word, except when it's at the end of a word, in which case it sounds like a k. Happy? Good. 3nodding With the exception of the suffix -ig, which sounds exactly like the word 'ich'... That's what I meant! I know g's at the beginning of a word definitely don't sound like ch, but at the end they do.
Ahhhhhh... So it's the ig combination. I thought it was just the lone g that made the sound. Got it.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Dec 08, 2006 3:33 am
Hawk_McKrakken WellzY In German, g sounds like the English g in any part of a word, except when it's at the end of a word, in which case it sounds like a k. Happy? Good. 3nodding With the exception of the suffix -ig, which sounds exactly like the word 'ich'... Yeah, I knew I was missing something. I want more lessons. ;_;
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Dec 08, 2006 8:27 am
WellzY Hawk_McKrakken WellzY In German, g sounds like the English g in any part of a word, except when it's at the end of a word, in which case it sounds like a k. Happy? Good. 3nodding With the exception of the suffix -ig, which sounds exactly like the word 'ich'... Yeah, I knew I was missing something. I want more lessons. ;_; There will be a lesson tomorrow! I'm sorry I'm taking so long
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Dec 08, 2006 9:51 am
Chikiya Herzlichen Glückswunsch zum Geburtstag - Happy Birthday I was under the impression it was "Alles Gute zum Geburstag." sweatdrop Is there more than one way to say it or did I just get this wrong somewhere along the lines? Athran Yeah, it is Dutch. I hear it all the time living in the Netherlands (I am English and not interesed in Dutch). I hate the way it sounds, it's more of a mix between the english h and g said at the back of the throat- hgoude morghhhen/dagh. The letter itself is said hg-ay. Depends on where you live. I lived in the east (Nijmegen) and the "g" wasn't as obnoxious as in the west, where they really choked on the thing. And in flanders (northern Belgium) their "g" is even softer.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Dec 09, 2006 8:44 am
RikuDrak Chikiya Herzlichen Glückswunsch zum Geburtstag - Happy Birthday I was under the impression it was "Alles Gute zum Geburstag." sweatdrop Is there more than one way to say it or did I just get this wrong somewhere along the lines? Athran Yeah, it is Dutch. I hear it all the time living in the Netherlands (I am English and not interesed in Dutch). I hate the way it sounds, it's more of a mix between the english h and g said at the back of the throat- hgoude morghhhen/dagh. The letter itself is said hg-ay. Depends on where you live. I lived in the east (Nijmegen) and the "g" wasn't as obnoxious as in the west, where they really choked on the thing. And in flanders (northern Belgium) their "g" is even softer. Yes, that is another way of saying it
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Dec 09, 2006 11:57 am
3: Adjectives
Okay, it's another lesson! This time it's on adjectives, and now to place them in front of different types of nouns. I'll also put down some of the most useful adjectives you'll need. Things that you will find useful:
The colours Rot - red Orange - orange (said orangsh, I've also heard it said orongsh) Gelb - yellow Grün - green Blau - blue Lila - purple Rosa - pink (mostly means light pink - magenta sort of pink is called 'pink') Schwarz - black Weiβ - white Grau - grey Braun - brown
To say if a colour is light or dark, you use: Hell - light Dunkel - dark
eg. Hell Blau = light blue Dunkel Grün = dark green
Colours are definitely some of the most useful adjectives, so remember these ones! If you like, make yourself rainbow cards, they always help when your learning colours in another language!
More useful adjectives: (If there is anything you would like to know, ask for it and I'll add it to the list) groβ = large (tall when describing height) klein = small schön = pretty nett = nice lecker = delicious süβ = sweet dumm = stupid richtig = right (correct) falsch = wrong recht = right (side) links = left dünn = thin schlank = slim d**k = thick (also fat) interessant = interesting langweilig = boring öde = dull blond = blonde kalt = cold heiβ = hot warm = warm kühl = cool
I'm sure there's something really important that I've forgotten, so if I have, please point out.
How you use an adjective depends on whether the noun is a der, die or das noun (These I have explained in lesson 2) An adjective placed in front of a 'der' noun ends in 'er'. For example, ein grüner Baum (a green tree), ein kleiner Hund (a small dog) An adjective placed in front of a 'die' noun ends in 'e'. For example, eine schwarze Katze (a black cat), eine schöne Brille (some pretty specs) An adjective placed in front of a 'das' noun ends is 'es'. For example, ein rotes Auto (a red car), ein dickes Buch (a thick book).
If you just want to say 'the [noun] is [adjective]', you don't have to do any of the things above to the adjective. You just leave the adjective as it is. eg. Der Junge is dumm (That boy is stupid), die Schuhe sind rosa (The shoes are pink), das Essen ist lecker (The food is delicious)
Some adjective end in 'ig'. eg. wolkig (cloudy - Wolke = cloud), salzig (salty - Salz = salt), langweilig (boring - Langewile = boredom) Some adjectives end in 'isch' eg. praktisch (practical), regnerisch (rainy), spottisch (mocking) When you put these in front of different 'der', 'die' or 'das' words, you leave the 'ig' or 'isch' or whatever else on the adjective and then just add 'er', 'e' or 'es' depending on which one you need. eg. eine winzige Maus (a tiny mouse), ein höllischer Tag (a hellish day), ein praktisches Tagebuch (a practical diary)
I'll be finishing for now, but I might be adding on to this later. I hope I have explained enough.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Dec 10, 2006 12:18 pm
Ich lerne Deutsch in die Schule, und ich hoffe, Deutsch in der Uni zu studieren : ) Meinen Vater sagte, Deutsch sei ein dummes Sprach. Aber ich stimme nicht damit überein!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Dec 10, 2006 12:35 pm
Chikiya An adjective placed in front of a 'der' noun ends in 'er'. For example, ein grüner Baum (a green tree), ein kleiner Hund (a small dog) An adjective placed in front of a 'die' noun ends in 'e'. For example, eine schwarze Katze (a black cat), eine schöne Brille (some pretty specs) An adjective placed in front of a 'das' noun ends is 'es'. For example, ein rotes Auto (a red car), ein dickes Buch (a thick book). I never knew that. Extremely helpful. Thank you. But, could someone clarify : Orange - Can it also be said ore-ran-ger? I use Before you know it, and that's how they say it. Lila - purple. Again on the Byki program, it's Violett. Is that like the difference between the English lilac, violet, purple, mauve? I'd just like to know wich word refers to which tone of color.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Dec 10, 2006 5:48 pm
I was taugh to pronounce orange like that as well, though not with an -er ending, just pronouncing the -e.
However, there are some French words in German which Germans pronounce in the French fashion, and perhaps this is one of them. The other two that stick out are Portmonee, and Restaurant.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Dec 11, 2006 4:20 pm
'Lila' is to 'purple' as 'violett' is to 'violet'. They're just two different words for the same color, just like we have in English.
Here's some more adjectives to add to the list:
hässlich - ugly hübsch - pretty wunderbar/wundervoll - wonderful sonderbar - weird klug - smart stark - strong schwach - weak schnell - quick langsam - slow fett - fat ruhig - quiet laut - loud schweigsam - silent sauer - sour bitter - bitter gut - good schlecht/schlimm - bad notwendig/nötig - necessary unnötig - unnecessary verständnisvoll - understanding ärgerlich - angry traurig - sad glücklich - happy
On a more important note, you can make superlatives out of most adjectives, generally by adding -er or -sten.
Ex: hell (bright) -> heller (brighter) -> am hellsten (the brightest)
Some adjectives add umlauts where they can:
klug (smart) -> klüger (smarter) -> am klügsten (the smartest) schwach (weak) -> schwächer (weaker) -> an schwächste (the weakest)
(Note that the above examples are all used when one says something IS smarter, Ich bin klüger=I am smarter, sie sind am klügsten=they are the smartest. When you want to use it as a superlative adjective, use the same ending rules mentioned above by Chikiya.)
Ex: Ein kluger Mann (a smart man) -> Ein klügerer Mann (a smarter man) Eine kluge Frau (a smart woman) -> Ein klügere Frau (a smarter woman) Ein kluges Mädchen (a smart girl) -> Ein klügeres Mädchen (a smarter girl)
You can't say "a smartest person", only "the smartest person", so there is only one ending:
Ex: der klügste Mann (the smartest man) die klügste Frau (the smartest woman) das klügste Mädchen (the smartest girl)
Sorry if that's all confusing but there's really no humanly possible way to simplify something like that.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Dec 12, 2006 9:18 pm
In terms of color, violet and purple are technically different... I ended up taking an entire semester on color theory in nineth grade...
Anyhow, how about a section on pluralization next? German plurals can be a bit unusual.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|