Celui watched Amelia look through the jewelry, he couldn't help but smirk a bit when he saw her pull out a
ruby lotus necklace. He got up and walked over to her, he crouched down and gently took It from her.
"Maman avait un comme ça, elle m'a dit la perle est les larmes que nous Shead pour ceux qui meurent, le rubis est notre cœur, brisé et la guérison. Et le lotus.... Cela signifie que nous sommes tenus à une vie de tuer pour notre sécurité et pour ceux près de nous. Mais nous, comme le lotus, un jour, emportée par le vent le pétale par pétale jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien mais la rivière rouge de notre vie." He said softly with a sweet but sad smile.
((translate: Mom had one just like this, she told me the pearl Is the tears we shead for those who die, the ruby Is our heart, broken and healing. And the lotus.... It means we are bound to a life of killing for our safety and for those close to us. But we, like the lotus, will one day blow away In the wind petal by petal until there Is nothing left but the red river of our life.))