|
|
|
|
Posted: Tue Sep 20, 2005 1:40 pm
chocfudge What a weirdo... So you mean I shouldn't be flattered? Ah well, this reminds me of Jay Chow's song "Kai Bu Liao Kou" (Can't open my mouth) Know that one? It's one of my favorites! I believe I might have had!
And to the other conversations - My Mandarin isn't the best because I don't go to Chinese school & I haven't been to China in a while. rofl
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Sep 20, 2005 1:48 pm
Proudly_Jewish Minosari Lawl. My computer is bilangual (did I spell that right?).
But if you like you can always ask others who can see the characters to take screenshots for you if there's something important. Actually, it's not that important, since I can't read in Chinese sweatdrop (I can read some Japanese though, which is somewhat similar) I believe you can just set your encoding on computer to Unicode. It should work maybe.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Sep 20, 2005 1:53 pm
*installs a language pack* aha, I can see them now! o.o
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Sep 20, 2005 2:02 pm
K i m m e h Mm sek teng, Mm sek gong.
Does that make sense? It's Canto, and I just wrote it how it sounds. ^ That's true about me though.我的中文太不好。 但是我讲的中文比我写的好。 我现在只会写简易的中文.我会看得懂繁体字.
I speak Mandarin though so I don't know if you fully understand. ^^
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Sep 21, 2005 7:13 am
I didn't understand much... ^^;; just some few "word" sweatdrop rofl
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Sep 21, 2005 7:43 am
plingern I didn't understand much... ^^;; just some few "word" sweatdrop rofl
I don't understand Mandarian at all whee it's way different from Japanese, contrary to what some kids in my class think...
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Sep 21, 2005 9:43 am
Proudly_Jewish plingern I didn't understand much... ^^;; just some few "word" sweatdrop rofl
I don't understand Mandarian at all whee it's way different from Japanese, contrary to what some kids in my class think... well! I do understand a little bit mandarin...but...I don't use mandarin at home... sweatdrop rofl
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Sep 21, 2005 1:43 pm
plingern I didn't understand much... ^^;; just some few "word" sweatdrop rofl
My Mandarin is just...bad. ;-; I can write "simple" characters.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Sep 21, 2005 1:45 pm
Proudly_Jewish plingern I didn't understand much... ^^;; just some few "word" sweatdrop rofl
I don't understand Mandarian at all whee it's way different from Japanese, contrary to what some kids in my class think... The pronunciation is far different from Japanese, but both use some of the same character.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Sep 21, 2005 2:24 pm
Ashvemn plingern I didn't understand much... ^^;; just some few "word" sweatdrop rofl
My Mandarin is just...bad. ;-; I can write "simple" characters.well...u aren't alone about that...! ^^;;
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Sep 21, 2005 2:46 pm
Ashvemn Proudly_Jewish plingern I didn't understand much... ^^;; just some few "word" sweatdrop rofl
I don't understand Mandarian at all whee it's way different from Japanese, contrary to what some kids in my class think... The pronunciation is far different from Japanese, but both use some of the same character.not quite... the simple characters (numbers, sun and moon, and a few other ones) are the same, but most of them have changed a lot. Japanese kanji tend to be more simplified ninja
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Sep 21, 2005 7:33 pm
plingern Ashvemn plingern I didn't understand much... ^^;; just some few "word" sweatdrop rofl
My Mandarin is just...bad. ;-; I can write "simple" characters.well...u aren't alone about that...! ^^;; I thought written chinese was the same, but the way the dialects sound were different. I could be wrong...
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Sep 22, 2005 12:09 pm
ryouna plingern Ashvemn plingern I didn't understand much... ^^;; just some few "word" sweatdrop rofl
My Mandarin is just...bad. ;-; I can write "simple" characters.well...u aren't alone about that...! ^^;; I thought written chinese was the same, but the way the dialects sound were different. I could be wrong... They are the same, or they should be..although now with the traditional and simplified, it's gotten more confusing. Not that I can write sufficiently..just my names and not so complex words. sweatdrop I speak the Cantonese dialect though, so joy for me. Both my parents are from HK, but I was born in Canada.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Sep 22, 2005 12:47 pm
Hokum ryouna plingern Ashvemn plingern I didn't understand much... ^^;; just some few "word" sweatdrop rofl
My Mandarin is just...bad. ;-; I can write "simple" characters.well...u aren't alone about that...! ^^;; I thought written chinese was the same, but the way the dialects sound were different. I could be wrong... They are the same, or they should be..although now with the traditional and simplified, it's gotten more confusing. Not that I can write sufficiently..just my names and not so complex words. sweatdrop I speak the Cantonese dialect though, so joy for me. Both my parents are from HK, but I was born in Canada. I speak cantonese too. fun times. I was born in China, but I moved to the US when I was very little.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Sep 22, 2005 12:55 pm
ryouna Hokum ryouna plingern Ashvemn plingern I didn't understand much... ^^;; just some few "word" sweatdrop rofl
My Mandarin is just...bad. ;-; I can write "simple" characters.well...u aren't alone about that...! ^^;; I thought written chinese was the same, but the way the dialects sound were different. I could be wrong... They are the same, or they should be..although now with the traditional and simplified, it's gotten more confusing. Not that I can write sufficiently..just my names and not so complex words. sweatdrop I speak the Cantonese dialect though, so joy for me. Both my parents are from HK, but I was born in Canada. I speak cantonese too. fun times. I was born in China, but I moved to the US when I was very little. my parent isfrom different countries..but moved to HK...and now they moved to norway...and I am born here....talk cantonese too! blaugh
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|