|
|
|
|
Posted: Sun May 20, 2007 6:07 pm
O problema não é isso. O problema são os termos que eles usam pra nomear as coisas. Cara, tem muita coisa que não faz o menor sentido.
Por exemplo, você sabe o quê é habeas corpus ? Eu nem sei se é assim que se escreve... tampouco o quê significa.
Termos técnicos existem e sempre vão existir, mas os advogados e cientistas tem os piores. Coisas que realmente são pra ninguém mais entender. Jargões são outro problema que deveríamos eliminar...
Acho que eles têm como máxima aquele velho ditado: "Quanto menor for o número de pessoas que consegue me entender, mais inteligente eu pareço."
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun May 20, 2007 6:22 pm
Habeas Corpus significa liberar corpo o.o
Nhe
Sei lá >_<
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun May 20, 2007 6:42 pm
Ad judicia.
Sempre tem disso em contrato. E mais um monte de termo em latim que eu não sei o que seja.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun May 20, 2007 6:43 pm
Isso aí eu não lembro o que era o.o
Mas já vi isso xD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun May 20, 2007 6:44 pm
Aaaah! Vou aprender todos eles. >D
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun May 20, 2007 6:45 pm
Mas sabe por que Direito tem muito termo em Latim?
Por que nosso ordenamento jurídico deriva do Direito Romano o.o
Por isso xD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun May 20, 2007 6:49 pm
Si, si.
Mas até aí... estamos em Roma? xD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun May 20, 2007 6:50 pm
Já ouvi boatos de que eles fazem reuniões usando toga. u_u''
Advogados são estranhos.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun May 20, 2007 6:50 pm
Mas se for assim
A gente não poderia usar termos em inglês pra coisas de computador, né?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun May 20, 2007 6:51 pm
Fenrir Batlouge Já ouvi boatos de que eles fazem reuniões usando toga. u_u''
Advogados são estranhos.
Aff...
E você acredita nisso? xP
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun May 20, 2007 6:52 pm
Não. Como eu disse, são boatos.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun May 20, 2007 6:58 pm
Festa de toga.. Que da hora *fica imaginando* domokun
Também preciso engolir um dicionário.. Aliás, mais de um (o_o)'
E Direito é legal D:
Aahh, o avi do Zantty ficou tão bonitinho ! (^¬^)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun May 20, 2007 7:00 pm
Nekujii: Valeu! ^^
Eu acho que o problema não são os termos, mas sim a falta de conhecimento nas áreas...
Por exemplo, como eu pratico Wushu, eu uso muitos termos em chinês por que são os nomes dos movimentos, mas pessoas de outros estilos marciais, Japoneses por exêmplo, não entenderiam esses nomes
Assim como quem mexe muito com computador conhece diversos termos que alguém que só usa computador raramente conheceria o.o
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun May 20, 2007 7:05 pm
Assim como quem mexe muito com computador conhece diversos termos que alguém que só usa computador raramente conheceria o.o
Like me. mrgreen
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun May 20, 2007 7:05 pm
Ai caramba.. xD
PERA!
Uma coisa é fato: certos termos são mantidos para que estes possam ser entendendidos internacionalmente.
Agora.. essa da toga é bizarra. xD Deve ser apenas boato mesmo.
Anyway... tudo depende da cultura de onde os termos são empregados. Há países que vertem todas as palavras por que acreditam que assim vão manter a identidade nacional.
É mais questão cultural do que outra coisa.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|