|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Dec 17, 2005 4:42 am
bird: tori screen: sukuri-n, shahei, kodate computer: konpyu-ta-, keisanki, konpyu-ta mouse: nezumi (which was the name of my mouse, before she died crying cry ) house: taku, sumai, mezon, hausu present: okurimono, touza, tsukaimono, kyuufu, purezento Tree: ki Sorry I don't know all that many
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Dec 17, 2005 8:07 pm
Hama Ryu-O-Jin - Magic Wave: Dragon King Sword Chi-Ryu Jin-En-Bu - Earth Dragon: Circular Attack Dance Kai-Ryu-Ha - Sea Dragon Wave Kai-O-Jin - Sea King Attack Tenma Shory Sen - Heaven's Magic: Rising Dragon Flash Ginryu - Silver Dragon Sohi - Blue Ice Hien - Scarlet Flame
^_^ Yep, those are the Tsubasa attacks and swords.
These are approximate spellings and definitions for Rurouni Kenshin Attacks: Ryu Zoy Zen: Falling Dragon Slash Shoryu Sen: Dragon Flash *Please correct these for me, I know their far far from perfect sweatdrop *
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Dec 18, 2005 7:54 am
Hallo Guten Tag Tag Guten Abend heheheh ran out of Japenese again
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Dec 18, 2005 3:06 pm
Koishi = love (as in what you'd call someone) Koibito = lover and now get ready for the info from the guide to japan... ok nvm i can't find it now but when i do i'll have like 5 pages worth of info for you.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Dec 19, 2005 2:15 am
Faikitty Koishi = love (as in what you'd call someone) Koibito = lover and now get ready for the info from the guide to japan... ok nvm i can't find it now but when i do i'll have like 5 pages worth of info for you. of course you'd say those mad neutral
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Dec 19, 2005 2:34 pm
Faikitty Koishi = love (as in what you'd call someone) Koibito = lover and now get ready for the info from the guide to japan... ok nvm i can't find it now but when i do i'll have like 5 pages worth of info for you. your avi....your name......Fai-san *curtseys to Faikitty-sama* I do not think we have met, I am Nakuru Mitsuki. I have also been known as Big Kitty (I adore the Fai) How do you do? *bows....Nokoru-sama mode...obviously*
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Dec 19, 2005 5:55 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Dec 20, 2005 2:08 am
kareshi - boyfriend mahou - magic ame - rain ameagari - after the rain (^ totally addicted to that song, yo! whee ) ongaku - music uta - song yoru - evening suki - like daisuki - really like, favorite
And now, let's practice sentances (in keigo)!! Watashi no kareshi wa Syaoran-kun desu. [My boyfriend is Syaoran-kun/ Syaoran-kun is my boyfriend.] Syaoran-kun ga daisuki desu. [I really like Syaoran.] Fai-san mo suki desu. [Fai-san is also liked/I also like Fai-san] Fai-san no mahou wa suyoi desu! [Fai-san's magic is strong.] Demo, Syaoran-kun mo suyoi desu. [But Syaoran-kun is also strong.]
-mokona
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Dec 20, 2005 11:38 am
Question, does 'Hitsuzen' translate to either 'fate' or 'destiny'?(also, added another link to my sig, click the eye!)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Dec 20, 2005 12:45 pm
Inuyashassword Question, does 'Hitsuzen' translate to either 'fate' or 'destiny'?(also, added another link to my sig, click the eye!) I believe fate
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Dec 21, 2005 12:34 am
Kurowoof Inuyashassword Question, does 'Hitsuzen' translate to either 'fate' or 'destiny'?(also, added another link to my sig, click the eye!) I believe fate I don't think it's either, as I know "sadame" translates to destiny, and "unmei" translates to fate. "Hitsuzen" translates to inevitability, which I believe I posted earlier, which is basically a synonym for fate and destiny anyway... confusing. -mokona
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Dec 21, 2005 9:50 am
winged_sakura_san Kurowoof Inuyashassword Question, does 'Hitsuzen' translate to either 'fate' or 'destiny'?(also, added another link to my sig, click the eye!) I believe fate I don't think it's either, as I know "sadame" translates to destiny, and "unmei" translates to fate. "Hitsuzen" translates to inevitability, which I believe I posted earlier, which is basically a synonym for fate and destiny anyway... confusing. -mokona Oops... sweatdrop sweatdrop sweatdrop Now I feel like an idiot...
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Dec 21, 2005 10:20 pm
Inuyashassword winged_sakura_san Kurowoof Inuyashassword Question, does 'Hitsuzen' translate to either 'fate' or 'destiny'?(also, added another link to my sig, click the eye!) I believe fate I don't think it's either, as I know "sadame" translates to destiny, and "unmei" translates to fate. "Hitsuzen" translates to inevitability, which I believe I posted earlier, which is basically a synonym for fate and destiny anyway... confusing. -mokona Oops... sweatdrop sweatdrop sweatdrop Now I feel like an idiot... Don't. In an email penpal assignmet for my japanese class, We were supposed to talk about what we wanted for christmas. My sensei proof-read it before I sent it, and I used the word "hoshi" instead of "hoshii" everytime. "Hoshii" means want, while "hoshi" means star, so I kept saying stuff like, "I star a compter for christmas" instead of "I want a computer for christmas". sweatdrop mizu - water mizuumi - lake mizutamari - puddles yasashii - warm, kind, gentle suzuku - continues, to be continued hajimeru - beginning Owari - end -mokona
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Dec 22, 2005 10:54 am
winged_sakura_san Inuyashassword winged_sakura_san Kurowoof Inuyashassword Question, does 'Hitsuzen' translate to either 'fate' or 'destiny'?(also, added another link to my sig, click the eye!) I believe fate I don't think it's either, as I know "sadame" translates to destiny, and "unmei" translates to fate. "Hitsuzen" translates to inevitability, which I believe I posted earlier, which is basically a synonym for fate and destiny anyway... confusing. -mokona Oops... sweatdrop sweatdrop sweatdrop Now I feel like an idiot... Don't. In an email penpal assignmet for my japanese class, We were supposed to talk about what we wanted for christmas. My sensei proof-read it before I sent it, and I used the word "hoshi" instead of "hoshii" everytime. "Hoshii" means want, while "hoshi" means star, so I kept saying stuff like, "I star a compter for christmas" instead of "I want a computer for christmas". sweatdrop mizu - water mizuumi - lake mizutamari - puddles yasashii - warm, kind, gentle suzuku - continues, to be continued hajimeru - beginning Owari - end -mokona lol, one letter makes a bit of difference, huh? I wish my High School would teach Japanese, they even do one town over!!!Meh... stressed Owari Nai Yume - Never Ending Dream(Inuyasha's third opening song) Fukai Mori - Deep Forest(Inu's 2nd Ending)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Dec 23, 2005 4:52 pm
Inuyashassword winged_sakura_san Inuyashassword winged_sakura_san Kurowoof Inuyashassword Question, does 'Hitsuzen' translate to either 'fate' or 'destiny'?(also, added another link to my sig, click the eye!) I believe fate I don't think it's either, as I know "sadame" translates to destiny, and "unmei" translates to fate. "Hitsuzen" translates to inevitability, which I believe I posted earlier, which is basically a synonym for fate and destiny anyway... confusing. -mokona Oops... sweatdrop sweatdrop sweatdrop Now I feel like an idiot... Don't. In an email penpal assignmet for my japanese class, We were supposed to talk about what we wanted for christmas. My sensei proof-read it before I sent it, and I used the word "hoshi" instead of "hoshii" everytime. "Hoshii" means want, while "hoshi" means star, so I kept saying stuff like, "I star a compter for christmas" instead of "I want a computer for christmas". sweatdrop mizu - water mizuumi - lake mizutamari - puddles yasashii - warm, kind, gentle suzuku - continues, to be continued hajimeru - beginning Owari - end -mokona lol, one letter makes a bit of difference, huh? I wish my High School would teach Japanese, they even do one town over!!!Meh... stressed Owari Nai Yume - Never Ending Dream(Inuyasha's third opening song) Fukai Mori - Deep Forest(Inu's 2nd Ending) I LOVE DEEP FOREST!!! xd 3nodding blaugh smile biggrin
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|