|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Feb 21, 2009 11:43 am
*Looks at him confuzed.* What?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Feb 21, 2009 11:43 am
Grim: Vous aiment autre chose?
_______
Translate:
Grim: Would you like something else?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Feb 21, 2009 11:45 am
"What. Food. Do. You. Have. Here?"She asked him.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Feb 21, 2009 11:49 am
Grim: Je n'ai pas encore organisé tous mes fruits puisque j'ai juste démarré mon job. Je pourrais te donner du pain grillé avec du jus pour maintenant. Est-ce que c'est correct?
____________
Translation
Grim: I have not yet organized all my fruits since I have just started my job. I could give you some toast with juice for now. Is that ok?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Feb 21, 2009 12:22 pm
"Sure...Want some help?"She asked him.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Feb 21, 2009 12:44 pm
Grim: Je suis bon par me à ce moment. Voici que vous allez, grillez avec du jus. Ayez un beau jour. Heure pour que j'aille!
__________
Translation:
Grim: I am good by myself at this moment/ So far. Here you go, Toast with Juice. Have a good day.
Time for me to go!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Feb 21, 2009 12:45 pm
If you'd like a job you can post here your job. Tell Kinky Kaarii what job you want that's on the list
Just wait for her to edit everything up.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Feb 21, 2009 12:47 pm
"Okay!"She called to him as he ran to get her food.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Feb 22, 2009 1:07 pm
 Grim: Bien, je devine que j'attendrai quelques clients en ce moment.
_____________
Translation
Grim: Well, I guess I will wait for some customers right now.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Feb 22, 2009 2:11 pm
*walks in and takes a seat* "Bonjoir Grim! May I order some new England clam chowder?" [thinking: eh well at least this day isnt any worse. the chef is French...for some odd reason french chefs are amazing cooks...must be genetics...]
(i don't think spelled bonjoir right? sweatdrop )
|
 |
 |
|
|
|
Crap Sandwich Vice Captain
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Feb 22, 2009 2:18 pm
 Grim: Je le commencerai en juste une minute. Merci de votre temps.
_____________
Translation
Grim: I will start it in just one minute. Thank you for your time.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Feb 22, 2009 2:21 pm
 Grabs some stuff over here** Puts some stuff in there** ~whistles~*
Grim: Tout fait. Là vous allez. Ayez un beau jour
_____________
Translation
Grim: All done. There you go. Have a good day
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Feb 22, 2009 3:58 pm
 Grim: Je vais aller sur la coupure pour maintenant. Je pense à obtenir un autre travail.
_____________
Translation
Grim: I am going to go on break for now. I am thinking of getting another job.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Feb 25, 2009 5:05 pm
Tom:"hmmm this is a pretty nice place, I should find the people in charge to try to get a job
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Crap Sandwich Vice Captain
|
Posted: Fri Feb 27, 2009 4:36 am
*Walks in*"eh better get to work"*begins the long and monotonous task of cleaning*
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|