|
|
|
|
Posted: Fri Oct 25, 2013 6:35 am
Indeed. ^^
Also, if you're interested in my VA randomness. This. http://stickdude0.tumblr.com/post/64939246811/just-the-result-of-one-of-my-spontanious-recording
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 25, 2013 6:49 am
*Glances back in before going to get breakfast*
^^
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 25, 2013 6:51 am
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 25, 2013 6:58 am
scream SUIKA IBUKI!!! scream
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 25, 2013 7:03 am
I do love Suika. And Youmu, Yuyuko, Yukari, Flan, Meling, Reimu, Ran, Chen... The list goes on. o wo You at all interested in my VA nonsense, Z?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 25, 2013 7:09 am
I'm interested in all the Touhou's. o wo b
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 25, 2013 7:12 am
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 25, 2013 7:16 am
All the Touhou's. o wo b
Not always the same type of interest, but there's not a single character in the series that I actually dislike or anything. XD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 25, 2013 7:18 am
Fair call. o wo b
Also, those last two comics... XD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 25, 2013 7:21 am
I wanted to give people a better appreciation for the scripts that NISA writes. ^^ Since some people love to complain about how NISA constantly ruins everything perfect and pure and wonderful and perfectly perfect and purer than the purity of pure pureness about the original Japanese games. Which are supposedly better in every conceivable way than the filthy, ugly, dirty, wicked English localizations.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 25, 2013 7:28 am
NISA does a fair job, I think. Though they could ease up on a few things. NIS game are a niche market here anyway, I don't think people would mind some straight Japanese themes coming through. I think the Neptunia Localization is pretty perfect, though. o wo
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 25, 2013 7:29 am
People have some very different ideas about what's good in localization and what isn't. It mostly goes to "what isn't" on some forums... XD;
Oh well! ^^
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 25, 2013 7:36 am
I'm more along those lines, too. But I'm closer to, "Did you guys really have to change this...?" o wo
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 25, 2013 7:39 am
Well, let me put it this way...
I'm not the kind of person who demands accuracy when compared to the original product. I want the English product to be good, and I don't really care what the Japanese version has. That is largely meaningless to me, because I'm not playing the Japanese version. XD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 25, 2013 7:41 am
I understand that, but if something sounds really awkward in the script, it just makes me shake my head. o wo
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|