|
|
|
|
|
kouri-chan_xx Vice Captain
|
Posted: Thu Jan 21, 2010 10:49 pm
Niceril kouri-chan_xx う ?? Can you give me an example? That's like asking why the letter e is at the end of so many words in English (to me, at least) sweatdrop どうして。
VS
どして。
It's supposed to be the 1st one. The second one is a misspelling.
And yes, panda summons were created previously by Bromisto, the former Amekage. I approved them myself... but unfortunately Idon't have a backup. I'm not sure if the profiles are still in Ame, well, they might be in the bloodlines approval subforum (think way back in 2007 or 200 cool
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jan 21, 2010 10:57 pm
I was going to use Mongooses... But someone else can take those.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jan 22, 2010 3:26 am
aka dirt, filth aka suborder, subfamily aka scarlet, red, bloody
Japanese English tsuki a thrust, a pass, a lunge, a stab tsuki moon, month tsuki with ~ attached (suf), impression, sociality tsuki luck
And yet Akatsuki means "Dawn". Hrm... Scarlet Moon, what a coincidence.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jan 22, 2010 5:10 am
Ah I see. Gonna learn and memorize katakana now :s
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jan 22, 2010 5:13 am
はつ what does this say? According to Google it is Hatsu, which means beginning, new...
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jan 22, 2010 5:19 am
It's either Hatsu or Watsu as sometimes ha is pronounced wa. But even then I don't know lol. My vocab sucks, I can only read and form simple sentences right now sweatdrop kouri might now? I need to invest in a dictionary for my learning.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jan 22, 2010 5:25 am
You should find books that have like, English and Japanese in sentences beside each other... bilingual books. Usually the Bible is the most easiest to find lolz. But at least you can compare the words and such.
Seriously, it is meant to be one of the recommended ways to learn. The other is the START YOUNG. When the brain is developing still, it is far easier to remember things, because they then are permanently engraved into your mind... while things learned at like 30... 40... 50... etc can fade away of not in constant use.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jan 22, 2010 1:32 pm
Qyp You should find books that have like, English and Japanese in sentences beside each other... bilingual books. Usually the Bible is the most easiest to find lolz. But at least you can compare the words and such. Seriously, it is meant to be one of the recommended ways to learn. The other is the START YOUNG. When the brain is developing still, it is far easier to remember things, because they then are permanently engraved into your mind... while things learned at like 30... 40... 50... etc can fade away of not in constant use. I hate that. I wish someone would have made that fact important to me when I was young enough. All I cared about then is how to get the flute the green ranger had.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jan 22, 2010 1:35 pm
Fever been going down and i feel a lot better so, i be working on the system tonight and tomorrow ^_^.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jan 22, 2010 1:40 pm
Hiro Knight-Ieviathan Qyp You should find books that have like, English and Japanese in sentences beside each other... bilingual books. Usually the Bible is the most easiest to find lolz. But at least you can compare the words and such. Seriously, it is meant to be one of the recommended ways to learn. The other is the START YOUNG. When the brain is developing still, it is far easier to remember things, because they then are permanently engraved into your mind... while things learned at like 30... 40... 50... etc can fade away of not in constant use. I hate that. I wish someone would have made that fact important to me when I was young enough. All I cared about then is how to get the flute the green ranger had. from personal bilingual experience i can definantly say the younger the better!!!! yeah basically in order to learn a new language and get vocabulary is to read books ( ones that you might have in english so you can compare ) that or get a Japanese/ENglish dictionary another thing that sometimes helps is listening to songs in that language ( thats mainly for pronunciation etc ) this are the basic tips i can think of for learning another laguage ( i was only using jap as an example )
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jan 22, 2010 1:53 pm
Kenkaru Fever been going down and i feel a lot better so, i be working on the system tonight and tomorrow ^_^. Woot!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jan 22, 2010 2:00 pm
Ken just do not over work yourself man.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jan 22, 2010 4:45 pm
dragaosagrada Hiro Knight-Ieviathan Qyp You should find books that have like, English and Japanese in sentences beside each other... bilingual books. Usually the Bible is the most easiest to find lolz. But at least you can compare the words and such. Seriously, it is meant to be one of the recommended ways to learn. The other is the START YOUNG. When the brain is developing still, it is far easier to remember things, because they then are permanently engraved into your mind... while things learned at like 30... 40... 50... etc can fade away of not in constant use. I hate that. I wish someone would have made that fact important to me when I was young enough.
All I cared about then is how to get the flute the green ranger had.from personal bilingual experience i can definantly say the younger the better!!!! yeah basically in order to learn a new language and get vocabulary is to read books ( ones that you might have in english so you can compare ) that or get a Japanese/ENglish dictionary another thing that sometimes helps is listening to songs in that language ( thats mainly for pronunciation etc ) this are the basic tips i can think of for learning another laguage ( i was only using jap as an example ) Well before I wanted to learn Japanese, I use to listen to the music and try to mimic the sounds to the point where I got it down, then when I understood how to read romaji I could read them quite well. Add in me practicing hiragana (a,i,o,e,u..etc.) over the summer with some Japanese kids at a Kid's camp (I was a counselor) and my pronunciation is down though I'm told I have an accent. So pretty much I've done my work in the pronunciation department biggrin I'll practice though still. I just don't know how to form too many sentences...or read in Katakana or Kanji. I'm confident I'll get Katakana down in a month, Kanji who knows? I struggled with Chinese (writing it) so learning to write Kanji will kill me. I barely finished half the bible in English @.@ I'm not going to read it in Japanese. I'm 17, am I considered young still or do I fall into the old people category sweatdrop I intend to learn Chinese (written) and Japanese before I'm 21. And Ken, chug that orange juice smile
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jan 22, 2010 4:58 pm
Niceril dragaosagrada Hiro Knight-Ieviathan Qyp You should find books that have like, English and Japanese in sentences beside each other... bilingual books. Usually the Bible is the most easiest to find lolz. But at least you can compare the words and such. Seriously, it is meant to be one of the recommended ways to learn. The other is the START YOUNG. When the brain is developing still, it is far easier to remember things, because they then are permanently engraved into your mind... while things learned at like 30... 40... 50... etc can fade away of not in constant use. I hate that. I wish someone would have made that fact important to me when I was young enough.
All I cared about then is how to get the flute the green ranger had.from personal bilingual experience i can definantly say the younger the better!!!! yeah basically in order to learn a new language and get vocabulary is to read books ( ones that you might have in english so you can compare ) that or get a Japanese/ENglish dictionary another thing that sometimes helps is listening to songs in that language ( thats mainly for pronunciation etc ) this are the basic tips i can think of for learning another laguage ( i was only using jap as an example ) Well before I wanted to learn Japanese, I use to listen to the music and try to mimic the sounds to the point where I got it down, then when I understood how to read romaji I could read them quite well. Add in me practicing hiragana (a,i,o,e,u..etc.) over the summer with some Japanese kids at a Kid's camp (I was a counselor) and my pronunciation is down though I'm told I have an accent. So pretty much I've done my work in the pronunciation department biggrin I'll practice though still. I just don't know how to form too many sentences...or read in Katakana or Kanji. I'm confident I'll get Katakana down in a month, Kanji who knows? I struggled with Chinese (writing it) so learning to write Kanji will kill me. I barely finished half the bible in English @.@ I'm not going to read it in Japanese. I'm 17, am I considered young still or do I fall into the old people category sweatdrop I intend to learn Chinese (written) and Japanese before I'm 21. And Ken, chug that orange juice smile good luck with that i find japanese pronunciation fairly easy but then again nearly 90% of the vowel sounds are similar to portuguese so its easy to pick u now reading and writing.... mmmm if i do ever try to learn its that part thats gonna kill me
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jan 22, 2010 5:05 pm
Yeah I found it easy too. sweatdrop I can write and read only hiragana at a grade schooler pace. >.> Well, from what I've learn in school: repetition, repetition, repetition!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|