|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Oct 24, 2005 5:24 pm
CaiStonetcher Blackrose01111 I like Limbo in it he's cool Speaking of bad translation, did anyone in America catch that they changed "Oosugi" to "Oshugi"??? I reread it and noticed that! stressed i finally got the first volume recently,, i thought it's limdo, not limbo.. o.O overall,, the book is really good.. 3nodding
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Oct 24, 2005 6:45 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Oct 24, 2005 10:51 pm
Chihaku CaiStonetcher Blackrose01111 I like Limbo in it he's cool Speaking of bad translation, did anyone in America catch that they changed "Oosugi" to "Oshugi"??? I reread it and noticed that! stressed i finally got the first volume recently,, i thought it's limdo, not limbo.. o.O overall,, the book is really good.. 3nodding ITS RIMUDO >_< The 'mu' is actually pronounced, softly, but it's there! And changing all r's to l' is stupid!!! Blah.... *storms off muttering something about Viz being a bunch of incompotent idiots and how she did way better when she was in high school*
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Oct 25, 2005 4:25 pm
The Manda Chihaku CaiStonetcher Blackrose01111 I like Limbo in it he's cool Speaking of bad translation, did anyone in America catch that they changed "Oosugi" to "Oshugi"??? I reread it and noticed that! stressed i finally got the first volume recently,, i thought it's limdo, not limbo.. o.O overall,, the book is really good.. 3nodding ITS RIMUDO >_< The 'mu' is actually pronounced, softly, but it's there! And changing all r's to l' is stupid!!! Blah.... *storms off muttering something about Viz being a bunch of incompotent idiots and how she did way better when she was in high school* sweatdrop sorry, i have the viz version, so i dont know the real names of the characters.. but uruki is still his celestial name isn't it?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Oct 25, 2005 6:16 pm
Chihaku The Manda Chihaku CaiStonetcher Blackrose01111 I like Limbo in it he's cool Speaking of bad translation, did anyone in America catch that they changed "Oosugi" to "Oshugi"??? I reread it and noticed that! stressed i finally got the first volume recently,, i thought it's limdo, not limbo.. o.O overall,, the book is really good.. 3nodding ITS RIMUDO >_< The 'mu' is actually pronounced, softly, but it's there! And changing all r's to l' is stupid!!! Blah.... *storms off muttering something about Viz being a bunch of incompotent idiots and how she did way better when she was in high school* sweatdrop sorry, i have the viz version, so i dont know the real names of the characters.. but uruki is still his celestial name isn't it? Yea that's right. Don't worry, its not you I was venting at heh, I just hate Viz and how pathetically they translate things.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Oct 26, 2005 4:32 pm
The Manda Chihaku The Manda Chihaku CaiStonetcher Blackrose01111 I like Limbo in it he's cool Speaking of bad translation, did anyone in America catch that they changed "Oosugi" to "Oshugi"??? I reread it and noticed that! stressed i finally got the first volume recently,, i thought it's limdo, not limbo.. o.O overall,, the book is really good.. 3nodding ITS RIMUDO >_< The 'mu' is actually pronounced, softly, but it's there! And changing all r's to l' is stupid!!! Blah.... *storms off muttering something about Viz being a bunch of incompotent idiots and how she did way better when she was in high school* sweatdrop sorry, i have the viz version, so i dont know the real names of the characters.. but uruki is still his celestial name isn't it? Yea that's right. Don't worry, its not you I was venting at heh, I just hate Viz and how pathetically they translate things. yea, in some of their fushigi yugi books are some, weird sentences that dont make sense, and misspellings too. sweatdrop
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Nov 06, 2005 1:45 pm
genbu kaiden vol 2 supposedly came out this week ^_^
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Nov 06, 2005 1:51 pm
FYI:: in the japanese written language (and in spoken) there is no real letter of "l", it's "r"...but because of americans being stupid, language wise, they decide to change r's to l's to make it easier for them to pronounce things... for example,
japanese -> kirara ( key rah rah) english -> kilala ( key lah lah) i know that's from inu yasha, but it's a well known example....
i wish that american companies wouldn't exchange the r's with l's, cuz it just ruins things, and prooves to the world that the US is indeed ignorant...
also, i'm a pronounciation freak, i hate listening to people butcher words, if you can't say it right, then either don't say it at all, or take the time out to learn how to say it the right way. twisted
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Nov 06, 2005 9:12 pm
Bah! The only place by me that would have Volume 2 doesn't!! crying Now I have to special order it. -sigh- BUT, they now have these cool punch cards for Manga and after buying 10, I get a $10 coupon. It's so cute; it has the Fruits Basket gang on it. razz
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Nov 07, 2005 4:53 am
I have the feeling that at the end of this series I'm going to be really sad. Just the way its supposed to end from the SS series.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Nov 07, 2005 7:12 am
I feel, like Tatara and Suzuno's story, it will be sad, because they probably will die at the end, but it will be happy at the same time. Because their souls are always united. Unfortunately we can't have a constantly happy ending like we did in the SuSei arc. Though, as I've been saying all along, Watase-sensei's already done some minor changes this far and has regretted already somewhat laying out the Genbu story, so its still a matter of having to see how it will really turn out.
I'm not going to claim that I know how it will end, nor do I really have any predictions. I'm just taking each chapter at a time and enjoying it while it lasts.
Next Perfect World comes out this month *dances* XD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Nov 09, 2005 5:29 am
Watase-sensei's known for her 'lovely ending although the plot may have sad parts'.If you guys know I meant..I hope..Lovers,hero and heroine,will always end up together,no matter how..^-^
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Nov 09, 2005 6:42 am
Well if there's any thing certain in all the works that I have read from her, love truly crosses all boundaries... even death. So I'm more than certain, whatever outcame, it will all work out.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Nov 09, 2005 5:58 pm
On the name subject: Ri-mu-do >o.o< *points to sig* ... I've caught one person calling him "Limbo" and basically pointed-and-laughed xd ... weird~ It says Limdo in the english translation, so I don't understand the mix-up. A B makes all the difference between being a ditch and...well...you get it x3 Don't see how that one letter got changed randomly.
I wish I got Perfect World volume 4 >.< ... I want that poster with misc. Watase characters on it~ overall, I'm missing vol 1, 3 & 4... and FWEE~! volume 7 is coming out soon~? *pokes Manda* =^_^= Iname!
*p.s. I'm new here : D Feel free to poke at me!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Nov 09, 2005 6:17 pm
Thats such a cute picture in your signature nekoluch.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|