|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Mar 23, 2008 3:26 pm
Ciel Avec Cafeine Ouuf. Okay, so pendant que je travaillais avec Microsoft en faisant le service à la clientèle, j'ai communiqué principalement avec les québécois, qui ont leur propre façon de parler. Souvent, j'ai eu de la misère de les comprendres, et eux de me comprendre. Par exemple, il y avait une fois où j'ai demandé au client, "Est-ce que je pourrais avoir votre numéro de téléphone, S.V.P.?", et il ne m'a pas compris du tout du tout du tout! Je l'ai répété à plusieurs reprises, mais encore il n'a pas saisi le mot "téléphone". (Tous, sauf ça!) Je me suis senti comme un imbécile extraordinaire, ben que je sais que je ne parle pas si mal que ça. x3 En tout cas, j'ai vraiment perdu la confiance à parler avec les francophones. Mais il y a quelques jours, j'ai eu une conversation avec une dame qui venait de la région où j'avais appris le français (c'est une région acadienne), et c'était tellement facile! Nous nous sommes compris, et pour la première fois dans un long temps, je ne me suis pas senti nerveux et stupide. Je sais que c'est extrêmement important de pratiquer avec des gens des autres régions, mais parfois c'est préférable de rester à l'intérieur de ton "comfort zone". (That ended up being so much longer than I originally intended. Sorry. sweatdrop ) Pourtant "téléphone" est un mot facile à comprendre... confused
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Mar 23, 2008 8:48 pm
Ciel Avec Cafeine Ouuf. Okay, so pendant que je travaillais avec Microsoft en faisant le service à la clientèle, j'ai communiqué principalement avec les québécois, qui ont leur propre façon de parler. Souvent, j'ai eu de la misère de les comprendres, et eux de me comprendre. Par exemple, il y avait une fois où j'ai demandé au client, "Est-ce que je pourrais avoir votre numéro de téléphone, S.V.P.?", et il ne m'a pas compris du tout du tout du tout! Je l'ai répété à plusieurs reprises, mais encore il n'a pas saisi le mot "téléphone". (Tous, sauf ça!) Je me suis senti comme un imbécile extraordinaire, ben que je sais que je ne parle pas si mal que ça. x3 En tout cas, j'ai vraiment perdu la confiance à parler avec les francophones. Mais il y a quelques jours, j'ai eu une conversation avec une dame qui venait de la région où j'avais appris le français (c'est une région acadienne), et c'était tellement facile! Nous nous sommes compris, et pour la première fois dans un long temps, je ne me suis pas senti nerveux et stupide. Je sais que c'est extrêmement important de pratiquer avec des gens des autres régions, mais parfois c'est préférable de rester à l'intérieur de ton "comfort zone". (That ended up being so much longer than I originally intended. Sorry. sweatdrop ) Ahh bon, on a pas besoin d'être si déçu juste à cause d'un mec qui ne t'a pas compris sur le téléphone! Franchemant, je pense que ton français est très bien. Le gars le faisait peut-être par exprès aussi, ou il y avait peut-être des problèmes de connections avec la ligne ou quelque chose. whee
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Mar 26, 2008 10:13 am
Bilvy Ciel Avec Cafeine Ouuf. Okay, so pendant que je travaillais avec Microsoft en faisant le service à la clientèle, j'ai communiqué principalement avec les québécois, qui ont leur propre façon de parler. Souvent, j'ai eu de la misère de les comprendres, et eux de me comprendre. Par exemple, il y avait une fois où j'ai demandé au client, "Est-ce que je pourrais avoir votre numéro de téléphone, S.V.P.?", et il ne m'a pas compris du tout du tout du tout! Je l'ai répété à plusieurs reprises, mais encore il n'a pas saisi le mot "téléphone". (Tous, sauf ça!) Je me suis senti comme un imbécile extraordinaire, ben que je sais que je ne parle pas si mal que ça. x3 En tout cas, j'ai vraiment perdu la confiance à parler avec les francophones. Mais il y a quelques jours, j'ai eu une conversation avec une dame qui venait de la région où j'avais appris le français (c'est une région acadienne), et c'était tellement facile! Nous nous sommes compris, et pour la première fois dans un long temps, je ne me suis pas senti nerveux et stupide. Je sais que c'est extrêmement important de pratiquer avec des gens des autres régions, mais parfois c'est préférable de rester à l'intérieur de ton "comfort zone". (That ended up being so much longer than I originally intended. Sorry. sweatdrop ) Ahh bon, on a pas besoin d'être si déçu juste à cause d'un mec qui ne t'a pas compris sur le téléphone! Franchemant, je pense que ton français est très bien. Le gars le faisait peut-être par exprès aussi, ou il y avait peut-être des problèmes de connections avec la ligne ou quelque chose. whee Moé ssi! J'ai vu parler français avec une famille qui était au achat quel je travaille mais je ne peux pas parce que il y a beaucoup des gens et j'ai peur.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Mar 26, 2008 5:17 pm
Koko.Dk Bilvy Ciel Avec Cafeine Ouuf. Okay, so pendant que je travaillais avec Microsoft en faisant le service à la clientèle, j'ai communiqué principalement avec les québécois, qui ont leur propre façon de parler. Souvent, j'ai eu de la misère de les comprendres, et eux de me comprendre. Par exemple, il y avait une fois où j'ai demandé au client, "Est-ce que je pourrais avoir votre numéro de téléphone, S.V.P.?", et il ne m'a pas compris du tout du tout du tout! Je l'ai répété à plusieurs reprises, mais encore il n'a pas saisi le mot "téléphone". (Tous, sauf ça!) Je me suis senti comme un imbécile extraordinaire, ben que je sais que je ne parle pas si mal que ça. x3 En tout cas, j'ai vraiment perdu la confiance à parler avec les francophones. Mais il y a quelques jours, j'ai eu une conversation avec une dame qui venait de la région où j'avais appris le français (c'est une région acadienne), et c'était tellement facile! Nous nous sommes compris, et pour la première fois dans un long temps, je ne me suis pas senti nerveux et stupide. Je sais que c'est extrêmement important de pratiquer avec des gens des autres régions, mais parfois c'est préférable de rester à l'intérieur de ton "comfort zone". (That ended up being so much longer than I originally intended. Sorry. sweatdrop ) Ahh bon, on a pas besoin d'être si déçu juste à cause d'un mec qui ne t'a pas compris sur le téléphone! Franchemant, je pense que ton français est très bien. Le gars le faisait peut-être par exprès aussi, ou il y avait peut-être des problèmes de connections avec la ligne ou quelque chose. whee Moé ssi! J'ai vu voulu parler français avec une famille qui était au achat quel je travaille mais je ne peux pas parce qu'il y a beaucoup des gens et j'ai peur.  Le passé composé pour "vouloir" est "voulu". "Vu" est pour "voir". whee
Je veux quelqu'un pour parler avec. sad
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Mar 27, 2008 9:38 am
Avis-yam Koko.Dk Bilvy Ciel Avec Cafeine Ouuf. Okay, so pendant que je travaillais avec Microsoft en faisant le service à la clientèle, j'ai communiqué principalement avec les québécois, qui ont leur propre façon de parler. Souvent, j'ai eu de la misère de les comprendres, et eux de me comprendre. Par exemple, il y avait une fois où j'ai demandé au client, "Est-ce que je pourrais avoir votre numéro de téléphone, S.V.P.?", et il ne m'a pas compris du tout du tout du tout! Je l'ai répété à plusieurs reprises, mais encore il n'a pas saisi le mot "téléphone". (Tous, sauf ça!) Je me suis senti comme un imbécile extraordinaire, ben que je sais que je ne parle pas si mal que ça. x3 En tout cas, j'ai vraiment perdu la confiance à parler avec les francophones. Mais il y a quelques jours, j'ai eu une conversation avec une dame qui venait de la région où j'avais appris le français (c'est une région acadienne), et c'était tellement facile! Nous nous sommes compris, et pour la première fois dans un long temps, je ne me suis pas senti nerveux et stupide. Je sais que c'est extrêmement important de pratiquer avec des gens des autres régions, mais parfois c'est préférable de rester à l'intérieur de ton "comfort zone". (That ended up being so much longer than I originally intended. Sorry. sweatdrop ) Ahh bon, on a pas besoin d'être si déçu juste à cause d'un mec qui ne t'a pas compris sur le téléphone! Franchemant, je pense que ton français est très bien. Le gars le faisait peut-être par exprès aussi, ou il y avait peut-être des problèmes de connections avec la ligne ou quelque chose. whee Moé ssi! J'ai vu voulu parler français avec une famille qui était au achat quel je travaille mais je ne peux pas parce qu'il y a beaucoup des gens et j'ai peur.  Le passé composé pour "vouloir" est "voulu". "Vu" est pour "voir". whee
Je veux quelqu'un pour parler avec. sad xd Merci! Defois j'oublie quelque choses.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Mar 28, 2008 9:59 pm
@ Koko.Dk: Tu as peur de quoi? T'es peut-être juste gêné (sp?). Quand tu es autour des francophones, utilise ce temps bien et essaye de parler français avec eux. Ils vont peu-être rire un peux juste à cause de ton accent anglais (si l'anglais est ta langue maternelle), sinon ils t'aideront (lulz, is this even a word) avec plaisir.
@ Avis-yam: Tu peux toujours parler avec moi... razz Mon français peut ustiliser du travail. whee
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Mar 30, 2008 8:15 am
Bilvy @ Koko.Dk: Tu as peur de quoi? T'es peut-être juste gêné (sp?). Quand tu es autour des francophones, utilise ce temps bien et essaye de parler français avec eux. Ils vont peu-être rire un peux juste à cause de ton accent anglais (si l'anglais est ta langue maternelle), sinon ils t'aideront (lulz, is this even a word) avec plaisir.
@ Avis-yam: Tu peux toujours parler avec moi... razz Mon français peut ustiliser du travail. whee Oui, souvent s'ils ne parlent que le français, ils comprendent que c'est difficile de parler en ta deuxieme langue. Il y a les gens qui sont méchants, mais en général, il vaut la peine d'essayer.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Mar 31, 2008 2:51 pm
Bilvy @ Koko.Dk: Tu as peur de quoi? T'es peut-être juste gêné (sp?). Quand tu es autour des francophones, utilise ce temps bien et essaye de parler français avec eux. Ils vont peu-être rire un peux juste à cause de ton accent anglais (si l'anglais est ta langue maternelle), sinon ils t'aideront (lulz, is this even a word) avec plaisir.
@ Avis-yam: Tu peux toujours parler avec moi... razz Mon français peut ustiliser du travail. whee Oui, juste gêné peut-être mais, ce n'est à cause de mon accent. C'est parce que je suis très timide quand je deviens parler avec les gens qui je ne connais pas.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Apr 01, 2008 5:38 pm
Joeux Poisson D'avril. Aujourd'hui, je me suis amusé avec le poisson en lycene. smile pardon les mal orthographe
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Apr 07, 2008 3:14 pm
Oui, le poisson d'avril! Dans ma classe de français, nous avons fait des poissons(de papier) pour l'autre prof de français. Elle les aimais beaucoup.
Ma prof m'a expliqué un peu l'idée des "poissons d'avril" C'est une idée très intéressante, je pense.
Dans ma classe de français, je lisais L'étranger par Albert Camus. Il est le livre le plus difficile que j'ai lu(en français), mais je l'aime beaucoup. L'histoire de Meursault était tellement intéressant que je ne pouvais pas arrêter le lire. Il m'a fait penser aux sujets du mort, de la société, et des émotions.
Je pense que maintenant, je lirai un livre au sujet de Marie Antoinette (en français). Je l'ai acheté quand je voyagais à Paris avec mon classe de français l'avril passé. Paris est si belle au printemps, non?
Je suis désolée si j'ai "assassiné" la langue.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Apr 21, 2008 12:58 pm
Okay, so peut-ëtre je demenagerai encore. C'est comme la 4ieme fois dans un an et demi. sweatdrop Mais j'ai envie d'avoir un job en français, et pour ça il me semble que je dois habiter ailleurs. sad
...puis, le fait que j'en ai marre d'habiter avec mon frère, ça n'a rien à faire avec ma décision. x3
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Apr 28, 2008 7:39 pm
Bof! J'ai beaucoup de trop choses faire avant 3 de juin! J'obtiendrai mon baccalauréat mais je dois travailler sur un projet grand pour ma classe d'anglais. Je dois fais un vidéo musique aussi pour la classe du français! J'ai besoin de rapporter mon paquet pour le cérémonie très bientôt! J'aurais 18 ans le dimanche! whee J'irai au la convention de YAOI à l'Arizona 20-22 de juin.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat May 03, 2008 8:30 pm
J'imagine qu'il va faire bien chaud en Arizona. sweatdrop
Je viens de déménager encore. Je ne peux pas rester dans un endroit pendant longtemps. *mdr* =D
La formation pour mon nouveau job commence la semaine prochaine, et j'habite avec une amie jusqu'à ce que je trouve mon propre appartement. J'suis encore au Nouveau-Brunswick, mais dans une région anglophone. =( Dommage.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun May 04, 2008 7:02 pm
Ciel Avec Cafeine J'imagine qu'il va faire bien chaud en Arizona. sweatdrop Je viens de déménager encore. Je ne peux pas rester dans un endroit pendant longtemps. *mdr* =D La formation pour mon nouveau job commence la semaine prochaine, et j'habite avec une amie jusqu'à ce que je trouve mon propre appartement. J'suis encore au Nouveau-Brunswick, mais dans une région anglophone. =( Dommage. Oui, ce serait extrêmement chaud en Arizona. Je peux prendre un coup de soleil juste aller dehors!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue May 20, 2008 6:11 pm
Koko.Dk Oui, ce serait extrêmement chaud en Arizona. Je peux prendre un coup de soleil juste aller dehors! Moi aussi, j'suis tellement pal que je resemble à un homard après un petit bout de temps sous le soleil Ça fait combien de langues que tu parles, Koko?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|