Welcome to Gaia! ::

Poland on Gaia Guild

Back to Guilds

Pierwsza polska gildia na GaiaOnline 

Tags: Polska, Poland, Polish, polski 

Reply Poland on Gaia Guild
~~ HP ~~ Nocne (i dzienne ^^) Polakow rozmowy ~~ Goto Page: [] [<<] [<<] [<] 1 2 3 ... 10761 10762 10763 10764 10765 10766 ... 29882 29883 29884 29885 [>] [>>] [>>] [»|]

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

opcy

PostPosted: Wed Apr 20, 2005 1:07 pm


Irinn

to co - śledzący?? śledczy?? ... śledź?? xd
prześladowca......
PostPosted: Wed Apr 20, 2005 1:07 pm


dobra kotq mushe isc sad moovilem ze na chvilq jestem sweatdrop *przytuuuuuuuuuuuuuuuuul* heart heart heart :****

Narazie Wszystkim wink xp xd

Azram

Lonely Friend


lofca

PostPosted: Wed Apr 20, 2005 1:08 pm


agut
lofca
bry wszystkim


Heyka biggrin *Przytul* A ktos Ty?? biggrin biggrin


A kto ja a ja Lofca,
PostPosted: Wed Apr 20, 2005 1:08 pm


Irinn
agut
Irinn
agut
sweet_chii
co to znaczy "stalker" po polsku?



hmm...w slowniQ jest tylko stalk i to znaczy lodyga, badyl albo zdzblo razz


biorac to pod uwage to 'stalker; moze znaczyc np 'lodygowiec' xp


mozna roznie to interpretowac biggrin Moze to znaczy badylowac?? biggrin Ale zdzblowac biggrin biggrin


tylko ciekawe co to znaczy 'zdzblowac' xd


Cos napewno razz Ja nie odpowiadam za moje odmienianie biggrin Nie jestem dobra z gramatyki biggrin biggrin A zdzblowac moze znaczyc robic cos ze zdzblem np trawy czy cos?? biggrin biggrin

agut


racqel

PostPosted: Wed Apr 20, 2005 1:09 pm


agut
sweet_chii
racqel
sweet_chii
co to znaczy "stalker" po polsku?
osoba ktora za toba chodzi, sledzi cie, podaza za toba...

jak w filmie 'fan'
tak myslalam, ale ja musze miec to w jednym polskim slowie.... sweatdrop


To moze w jednym slowie to ujmiemy jako...sledczy, albo hmm....detektyw biggrin ??
ale to musi miec negatywny wydzwiek.

wydaje mi sie, ze muisz uzyc czasownika i pozmieniac cala konstrukcje tego co tam skrobiesz...
PostPosted: Wed Apr 20, 2005 1:09 pm


lofca
agut
lofca
bry wszystkim


Heyka biggrin *Przytul* A ktos Ty?? biggrin biggrin


A kto ja a ja Lofca,


a co lofish lofco?? biggrin biggrin

agut


Lethiel

Tipsy Lunatic

PostPosted: Wed Apr 20, 2005 1:09 pm


Azram
dobra kotq mushe isc sad moovilem ze na chvilq jestem sweatdrop *przytuuuuuuuuuuuuuuuuul* heart heart heart :****

Narazie Wszystkim wink xp xd

papa sad crying
PostPosted: Wed Apr 20, 2005 1:10 pm


racqel
agut
sweet_chii
racqel
sweet_chii
co to znaczy "stalker" po polsku?
osoba ktora za toba chodzi, sledzi cie, podaza za toba...

jak w filmie 'fan'
tak myslalam, ale ja musze miec to w jednym polskim slowie.... sweatdrop


To moze w jednym slowie to ujmiemy jako...sledczy, albo hmm....detektyw biggrin ??
ale to musi miec negatywny wydzwiek.

wydaje mi sie, ze muisz uzyc czasownika i pozmieniac cala konstrukcje tego co tam skrobiesz...
'psychopata" byl by najodpowiedniejszy... blaugh

Ozzwald


sweet_chii

PostPosted: Wed Apr 20, 2005 1:10 pm


racqel
sweet_chii
racqel
sweet_chii
co to znaczy "stalker" po polsku?
osoba ktora za toba chodzi, sledzi cie, podaza za toba...

jak w filmie 'fan'
tak myslalam, ale ja musze miec to w jednym polskim slowie.... sweatdrop
nie da sie poprawnie, nasz jezyk za bardzo ewoluowal w strone szerokiej gamy wyrazow okreslajacej jedna czynnosc, nie tak jak angielski w ktorym az roi sie od takich wyrazow jak ten twoj "podazacz", "sledczy"

ja to bym go nazwal " sledzik ", od sledzenia...
wink
no to chyba wychodzi na to, ze to znaczy spieg... xp
PostPosted: Wed Apr 20, 2005 1:10 pm


racqel
agut
sweet_chii
racqel
sweet_chii
co to znaczy "stalker" po polsku?
osoba ktora za toba chodzi, sledzi cie, podaza za toba...

jak w filmie 'fan'
tak myslalam, ale ja musze miec to w jednym polskim slowie.... sweatdrop


To moze w jednym slowie to ujmiemy jako...sledczy, albo hmm....detektyw biggrin ??
ale to musi miec negatywny wydzwiek.

wydaje mi sie, ze muisz uzyc czasownika i pozmieniac cala konstrukcje tego co tam skrobiesz...


hehe to to juz sobie sama poodmienia biggrin Jak dla mnie to to jest za madre biggrin biggrin

agut


lofca

PostPosted: Wed Apr 20, 2005 1:10 pm


racqel


ja to bym go nazwal " sledzik ", od sledzenia...
wink


Sledzik raczej od sledzia
PostPosted: Wed Apr 20, 2005 1:11 pm


opcy
Irinn

to co - śledzący?? śledczy?? ... śledź?? xd
prześladowca......
brawo!

racqel


Irinn

PostPosted: Wed Apr 20, 2005 1:11 pm


[ Message temporarily off-line ]
PostPosted: Wed Apr 20, 2005 1:12 pm


lofca
racqel


ja to bym go nazwal " sledzik ", od sledzenia...
wink


Sledzik raczej od sledzia


nie czepiaj sie....niektorzy to moga inaczej interpretowac i tworzyc wlasne zwiazki pomiedzy wyrazami biggrin biggrin U mnie w slowniQ on line to bylo zdzblo, badyl, albo lodyga biggrin biggrin

agut


opcy

PostPosted: Wed Apr 20, 2005 1:12 pm


racqel
opcy
Irinn

to co - śledzący?? śledczy?? ... śledź?? xd
prześladowca......
brawo!
taa......
wlasnie przeczytalem 3 pierwsze zeszyty THE MAXX'a i troche zakrecony jestem...
Reply
Poland on Gaia Guild

Goto Page: [] [<<] [<<] [<] 1 2 3 ... 10761 10762 10763 10764 10765 10766 ... 29882 29883 29884 29885 [>] [>>] [>>] [»|]
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum