|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Oct 21, 2004 2:21 pm
>.<; Even though I've newly registered to this guild.. does NOT mean that I don't know anything about Shaman King. ninja Tao Ren ish Mine, by the way. XD Ryuuro rocks meh sockz.
NOW, for the list of the Evil Dubbie Names..and the Better Subbie Names. :3 Len=Ren Zeke=Hao Rio=Ryu Cory=Kororo Pilika=Pirika ((Only differance is the l & r)) Chloe=Morphin Trey=Horo-Horo Tammy=Tamao Morty/Mortimer=Manta ?((He hasn't appeared in SK dubby yet))=Chocolove Mary=Marion Millie=Matilda Not sure if the last 2 are accurate, but I think it is. o.0; June=Jun ((It's pronounced differently. The Chinese version (Juh-n) and the english version. (Juu-nuh-as in the month, June) I should know this. I'm the fanatic. @w@;; Lyserg=His name is the same, though pronounciation was different. His name IS dubbed to prevent people asking why he was named after LSD ((Yes, Hiroyuki Takei-sama has a weird sense of humor..)) and Diethel is also pronounced differently because of it's drug-related-ness. ._.'
I'm thinking that's it, though there should be alot more I'm missing. ><; If you know, just tell moi, and I shall edit this page. ninja
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Oct 21, 2004 4:05 pm
You mean Zeke=Hao. You have them flipped. XD And Chloe=Morphin. Yesh, Takei-sensei has a strange sense of humor. They dubbed Morphin's name for the same reason they dubbed Lyserg's.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Oct 21, 2004 6:04 pm
Sariia You mean Zeke=Hao. You have them flipped. XD And Chloe=Morphin. Yesh, Takei-sensei has a strange sense of humor. They dubbed Morphin's name for the same reason they dubbed Lyserg's. Yush. Thanks. *edits* I'z been daydreaming..@w@;;
Yeah, and it's also funny to see that they'd go as far as to coloring Mprphine's clothes darker to hide the PG-13-ness. :O Far as I think, 4KId Ent ruined Shaman King. T__T
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Oct 21, 2004 6:10 pm
Yeah, they did. 4Kids ruins every anime they dub. sweatdrop
Oh, and I think Morphin is spelled without the 'e'. And isn't it Ryu, with a 'u' not 'o'. Not sure though. XD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Oct 21, 2004 7:04 pm
Sariia Yeah, they did. 4Kids ruins every anime they dub. sweatdrop Oh, and I think Morphin is spelled without the 'e'. And isn't it Ryu, with a 'u' not 'o'. Not sure though. XD I make typos all the time. @w@; I'll edit.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 22, 2004 11:14 pm
Sariia Yeah, they did. 4Kids ruins every anime they dub. sweatdrop Oh, and I think Morphin is spelled without the 'e'. And isn't it Ryu, with a 'u' not 'o'. Not sure though. XD The people who don't really know the original are kinda lucky. If they watch the 4Kids one, then they don't get so pissed off from all the differences. What was Lyserg's original name? I'm one of those people. And have you ever heard that name before anywhere?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Oct 23, 2004 8:14 am
Kita Taikoyuma Sariia You mean Zeke=Hao. You have them flipped. XD And Chloe=Morphin. Yesh, Takei-sensei has a strange sense of humor. They dubbed Morphin's name for the same reason they dubbed Lyserg's. Yush. Thanks. *edits* I'z been daydreaming..@w@;;
Yeah, and it's also funny to see that they'd go as far as to coloring Mprphine's clothes darker to hide the PG-13-ness. :O Far as I think, 4KId Ent ruined Shaman King. T__T What are you talking about? Shaman King's on Fox Box (aka WXIN)!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Oct 23, 2004 10:52 am
Titicko What are you talking about? Shaman King's on Fox Box (aka WXIN)! 4Kids Ent. is the company that dubbed Shaman King. That is the version you see on Fox Box. We are talking about the original names (subs) and the dubbed names.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Oct 23, 2004 11:12 am
good lthing mexico kept original names sweatdrop
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Oct 24, 2004 10:26 am
I also hate the dubbed voices. They're awful. >_____<;;
Ren's dubbed voice sounds like nails on a chalkboard. sweatdrop
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Oct 24, 2004 10:32 am
Moon_Drina good lthing mexico kept original names sweatdrop Lucky Mexico... Why can't America just keep the original names, for once? I mean there's not anything (not much) "inappropriate" with them.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Oct 27, 2004 6:53 pm
Titicko Moon_Drina good lthing mexico kept original names sweatdrop Lucky Mexico... Why can't America just keep the original names, for once? I mean there's not anything (not much) "inappropriate" with them. *points to Lyserg & Moprhine's part* ._. Thanks Sariia for clearing up the 4kids Ent. thing. ._. Clearly, not many people know about that.. o.o;;
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Oct 28, 2004 1:29 pm
And two other differences: spirit medium = itako doshi = dao-shi
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Oct 28, 2004 3:52 pm
Kita Taikoyuma >.<; Even though I've newly registered to this guild.. does NOT mean that I don't know anything about Shaman King. ninja Tao Ren ish Mine, by the way. XD Ryuuro rocks meh sockz.
NOW, for the list of the Evil Dubbie Names..and the Better Subbie Names. :3 Len=Ren Zeke=Hao Rio=Ryu Cory=Kororo Pilika=Pirika ((Only differance is the l & r)) Chloe=Morphin Trey=Horo-Horo Tammy=Tamao Morty/Mortimer=Manta ?((He hasn't appeared in SK dubby yet))=Chocolove Mary=Marion Millie=Matilda Not sure if the last 2 are accurate, but I think it is. o.0; June=Jun ((It's pronounced differently. The Chinese version (Juh-n) and the english version. (Juu-nuh-as in the month, June) I should know this. I'm the fanatic. @w@;; Lyserg=His name is the same, though pronounciation was different. His name IS dubbed to prevent people asking why he was named after LSD ((Yes, Hiroyuki Takei-sama has a weird sense of humor..)) and Diethel is also pronounced differently because of it's drug-related-ness. ._.'
I'm thinking that's it, though there should be alot more I'm missing. ><; If you know, just tell moi, and I shall edit this page. ninja
U kno, they should've just put the japanese names. The english names suk.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 29, 2004 11:06 pm
Sariia I also hate the dubbed voices. They're awful. >_____<;; Ren's dubbed voice sounds like nails on a chalkboard. sweatdrop It's supposed to be an 'evil British guy' accent. Those do make good evil person accents, but Ren is Chinese, so, uh,.. Eh.
Have you noticed how most of them're supposed to be 13, but none of them look thirteen? Manta looks younger, Yoh & Ren look 15 or 16, lyserg looks 14-15, and Chocolove looks, uh, maybe about.. Sure. 13.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|