|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 10, 2006 3:24 am
Zeke? Len? Morty? Jun? Rio? What is up with the world?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 10, 2006 7:15 am
They're names my seven-year-old cousin can pronounce. ^^; I don't think dubs are that bad. If it wasn't for dubs, I wouldn't know about Shaman King.
Awww, my cousin would sound so cute saying Manta!!!!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 10, 2006 8:44 am
Are you talking about voice dub or whole dub? surprised
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 10, 2006 10:08 am
You know, I've never had a problem with Ren/Len's British accent. I think about like this:
British accent is to English as Chinese accent is to Japanese?
Meh, whatever. It makes sense to me, also I've always liked British accents so it could just be me.
About Ryu/Rio's char in dubs:
I've always like his voice. I think it suits him. For all we know, or at least, for all I know Ryu could have lived in Spain or Mexico and moved to Japan. Or at least his Mother and Father could have had Spanish accents, which would have rubbed off on Ryu. However, his accent really isn't that noticeable to me. So it could be just the way he says things.
Anna's char in dubs:
Her voice isn't all that bad... it could been worse. Trust me. They could have had one of those girls that make your head explode burning_eyes after a few words.
She is somewhat different in dubs. Which I don't like, she is more mean and somewhat more... complaint ridden.
Ly's char:
Meh, big whoop. I like him, but not much to say other than: How do you get Chloe from Morphin?
Yoh:
I love his voice! Makes him sound more like a boy. In the Jap anime he sounds kinda like a girl. sweatdrop
Horo Horo:
I loved the voice, hated the "Trey Racer". burning_eyes
Well, that's all for my rant.... don't hate me. sweatdrop
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 10, 2006 1:10 pm
It's not so bad. If I didn't watch the dub, I wouldn't know Shaman King. And Shaman King is now my favorite anime. I didn't really mind Ren's accent. It's just that the names sort of bothered me....
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 10, 2006 7:31 pm
TREY RACER!!!!! WTF!???!!!! scream
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 10, 2006 7:49 pm
Dana Tao It's not so bad. If I didn't watch the dub, I wouldn't know Shaman King. And Shaman King is now my favorite anime. I didn't really mind Ren's accent. It's just that the names sort of bothered me.... I said that earlier. ^_^
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 10, 2006 9:25 pm
Metalweregarurumon You know, I've never had a problem with Ren/Len's British accent. I think about like this: British accent is to English as Chinese accent is to Japanese? Meh, whatever. It makes sense to me, also I've always liked British accents so it could just be me. About Ryu/Rio's char in dubs: I've always like his voice. I think it suits him. For all we know, or at least, for all I know Ryu could have lived in Spain or Mexico and moved to Japan. Or at least his Mother and Father could have had Spanish accents, which would have rubbed off on Ryu. However, his accent really isn't that noticeable to me. So it could be just the way he says things. Anna's char in dubs: Her voice isn't all that bad... it could been worse. Trust me. They could have had one of those girls that make your head explode burning_eyes after a few words. She is somewhat different in dubs. Which I don't like, she is more mean and somewhat more... complaint ridden. Ly's char: Meh, big whoop. I like him, but not much to say other than: How do you get Chloe from Morphin? Yoh: I love his voice! Makes him sound more like a boy. In the Jap anime he sounds kinda like a girl. sweatdrop Horo Horo: I loved the voice, hated the "Trey Racer". burning_eyes Well, that's all for my rant.... don't hate me. sweatdrop *nods head* I agree for the most part. I have different theories for things...but I can understand where you're coming from with this. Also, I can answer your question about the Morphine->Chloe thing. It's actually quite easy. Lyserg's and Morphine's names are both drug references Lyserg-> lysergic acid Morphine-> Morphine (it's kinda obvious). And for the HoroHoro thing...his REAL name is actually Horokeu. His nickname is Horo Horo and the dub DOES acknowledge that.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 10, 2006 9:51 pm
Prodigious_girl Metalweregarurumon You know, I've never had a problem with Ren/Len's British accent. I think about like this: British accent is to English as Chinese accent is to Japanese? Meh, whatever. It makes sense to me, also I've always liked British accents so it could just be me. About Ryu/Rio's char in dubs: I've always like his voice. I think it suits him. For all we know, or at least, for all I know Ryu could have lived in Spain or Mexico and moved to Japan. Or at least his Mother and Father could have had Spanish accents, which would have rubbed off on Ryu. However, his accent really isn't that noticeable to me. So it could be just the way he says things. Anna's char in dubs: Her voice isn't all that bad... it could been worse. Trust me. They could have had one of those girls that make your head explode burning_eyes after a few words. She is somewhat different in dubs. Which I don't like, she is more mean and somewhat more... complaint ridden. Ly's char: Meh, big whoop. I like him, but not much to say other than: How do you get Chloe from Morphin? Yoh: I love his voice! Makes him sound more like a boy. In the Jap anime he sounds kinda like a girl. sweatdrop Horo Horo: I loved the voice, hated the "Trey Racer". burning_eyes Well, that's all for my rant.... don't hate me. sweatdrop *nods head* I agree for the most part. I have different theories for things...but I can understand where you're coming from with this. Also, I can answer your question about the Morphine->Chloe thing. It's actually quite easy. Lyserg's and Morphine's names are both drug references Lyserg-> lysergic acid Morphine-> Morphine (it's kinda obvious). And for the HoroHoro thing...his REAL name is actually Horokeu. His nickname is Horo Horo and the dub DOES acknowledge that. Lol, yeah I know. As for Morphine, I meant, "How does someone get the name "Chloe" from Morphine." Like how someone gets the name Zeke from Hao. burning_eyes
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 10, 2006 10:02 pm
Metalweregarurumon Prodigious_girl Metalweregarurumon You know, I've never had a problem with Ren/Len's British accent. I think about like this: British accent is to English as Chinese accent is to Japanese? Meh, whatever. It makes sense to me, also I've always liked British accents so it could just be me. About Ryu/Rio's char in dubs: I've always like his voice. I think it suits him. For all we know, or at least, for all I know Ryu could have lived in Spain or Mexico and moved to Japan. Or at least his Mother and Father could have had Spanish accents, which would have rubbed off on Ryu. However, his accent really isn't that noticeable to me. So it could be just the way he says things. Anna's char in dubs: Her voice isn't all that bad... it could been worse. Trust me. They could have had one of those girls that make your head explode burning_eyes after a few words. She is somewhat different in dubs. Which I don't like, she is more mean and somewhat more... complaint ridden. Ly's char: Meh, big whoop. I like him, but not much to say other than: How do you get Chloe from Morphin? Yoh: I love his voice! Makes him sound more like a boy. In the Jap anime he sounds kinda like a girl. sweatdrop Horo Horo: I loved the voice, hated the "Trey Racer". burning_eyes Well, that's all for my rant.... don't hate me. sweatdrop *nods head* I agree for the most part. I have different theories for things...but I can understand where you're coming from with this. Also, I can answer your question about the Morphine->Chloe thing. It's actually quite easy. Lyserg's and Morphine's names are both drug references Lyserg-> lysergic acid Morphine-> Morphine (it's kinda obvious). And for the HoroHoro thing...his REAL name is actually Horokeu. His nickname is Horo Horo and the dub DOES acknowledge that. Lol, yeah I know. As for Morphine, I meant, "How does someone get the name "Chloe" from Morphine." Like how someone gets the name Zeke from Hao. burning_eyes ^_~ Ah, now I gotcha! Who knows...Maybe they just sat in a big room and put the characters picture up and said..."OK! Come up with names!" :3
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 10, 2006 11:26 pm
diecool Dana Tao It's not so bad. If I didn't watch the dub, I wouldn't know Shaman King. And Shaman King is now my favorite anime. I didn't really mind Ren's accent. It's just that the names sort of bothered me.... I said that earlier. ^_^ sweatdrop Oh well, sorry. At least we have the same opinion. 3nodding
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Aug 11, 2006 7:16 am
I really like Pirika's voice. 3nodding
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Aug 11, 2006 10:43 am
KirliaEmi I really like Pirika's voice. 3nodding Her voice? Yes. Her actual character? For me, no.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Aug 11, 2006 1:37 pm
Prodigious_girl Metalweregarurumon Prodigious_girl Metalweregarurumon You know, I've never had a problem with Ren/Len's British accent. I think about like this: British accent is to English as Chinese accent is to Japanese? Meh, whatever. It makes sense to me, also I've always liked British accents so it could just be me. About Ryu/Rio's char in dubs: I've always like his voice. I think it suits him. For all we know, or at least, for all I know Ryu could have lived in Spain or Mexico and moved to Japan. Or at least his Mother and Father could have had Spanish accents, which would have rubbed off on Ryu. However, his accent really isn't that noticeable to me. So it could be just the way he says things. Anna's char in dubs: Her voice isn't all that bad... it could been worse. Trust me. They could have had one of those girls that make your head explode burning_eyes after a few words. She is somewhat different in dubs. Which I don't like, she is more mean and somewhat more... complaint ridden. Ly's char: Meh, big whoop. I like him, but not much to say other than: How do you get Chloe from Morphin? Yoh: I love his voice! Makes him sound more like a boy. In the Jap anime he sounds kinda like a girl. sweatdrop Horo Horo: I loved the voice, hated the "Trey Racer". burning_eyes Well, that's all for my rant.... don't hate me. sweatdrop *nods head* I agree for the most part. I have different theories for things...but I can understand where you're coming from with this. Also, I can answer your question about the Morphine->Chloe thing. It's actually quite easy. Lyserg's and Morphine's names are both drug references Lyserg-> lysergic acid Morphine-> Morphine (it's kinda obvious). And for the HoroHoro thing...his REAL name is actually Horokeu. His nickname is Horo Horo and the dub DOES acknowledge that. Lol, yeah I know. As for Morphine, I meant, "How does someone get the name "Chloe" from Morphine." Like how someone gets the name Zeke from Hao. burning_eyes ^_~ Ah, now I gotcha! Who knows...Maybe they just sat in a big room and put the characters picture up and said..."OK! Come up with names!" :3 You know what? I bet they do. Either that or they take one of those name books, flip it open to a random name and just pick that one. xd
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Aug 11, 2006 2:34 pm
Metalweregarurumon Prodigious_girl Metalweregarurumon Prodigious_girl Metalweregarurumon You know, I've never had a problem with Ren/Len's British accent. I think about like this: British accent is to English as Chinese accent is to Japanese? Meh, whatever. It makes sense to me, also I've always liked British accents so it could just be me. About Ryu/Rio's char in dubs: I've always like his voice. I think it suits him. For all we know, or at least, for all I know Ryu could have lived in Spain or Mexico and moved to Japan. Or at least his Mother and Father could have had Spanish accents, which would have rubbed off on Ryu. However, his accent really isn't that noticeable to me. So it could be just the way he says things. Anna's char in dubs: Her voice isn't all that bad... it could been worse. Trust me. They could have had one of those girls that make your head explode burning_eyes after a few words. She is somewhat different in dubs. Which I don't like, she is more mean and somewhat more... complaint ridden. Ly's char: Meh, big whoop. I like him, but not much to say other than: How do you get Chloe from Morphin? Yoh: I love his voice! Makes him sound more like a boy. In the Jap anime he sounds kinda like a girl. sweatdrop Horo Horo: I loved the voice, hated the "Trey Racer". burning_eyes Well, that's all for my rant.... don't hate me. sweatdrop *nods head* I agree for the most part. I have different theories for things...but I can understand where you're coming from with this. Also, I can answer your question about the Morphine->Chloe thing. It's actually quite easy. Lyserg's and Morphine's names are both drug references Lyserg-> lysergic acid Morphine-> Morphine (it's kinda obvious). And for the HoroHoro thing...his REAL name is actually Horokeu. His nickname is Horo Horo and the dub DOES acknowledge that. Lol, yeah I know. As for Morphine, I meant, "How does someone get the name "Chloe" from Morphine." Like how someone gets the name Zeke from Hao. burning_eyes ^_~ Ah, now I gotcha! Who knows...Maybe they just sat in a big room and put the characters picture up and said..."OK! Come up with names!" :3 You know what? I bet they do. Either that or they take one of those name books, flip it open to a random name and just pick that one. xd ...Or they just get high...
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|