How is it pronounced/written? |
Deer, grey |
|
28% |
[ 11 ] |
Dur, grey |
|
26% |
[ 10 ] |
Deer, Grey |
|
15% |
[ 6 ] |
Dur, Grey |
|
28% |
[ 11 ] |
|
Total Votes : 38 |
|
|
|
|
|
Posted: Mon Mar 13, 2006 2:57 pm
Question!
How is "Dir en Grey" pronounced? "Deer en Grey"? Or "Dur en Grey"? I've been reading it the second way ever since I've known them.
What about the way it's written? "Dir en Grey"? Or "Dir en grey"? I've written it the first way for who knows how long.
I think it's pronounced "Dur en Grey", and written "Dir en Grey". So I'd vote, "Dur, Grey".
Yes... And if I'm wrong, I'm a failure of a DEG fan. sweatdrop
And what about... "Unknown...Despair...A Lost"? Is it...
a) Unknown...Despair...A Lost b) Unknown...Despair...a Lost c) Unknown... Despair... A Lost d) Unknown... Despair... a Lost
And "Byo [] Shin"?
a) Byo [] Shin b) Byo " Shin (quotation mark) c) Byo '' Shin (two apostrophes) d) Byo Shin
"Jesus Christ R n' R"?
a) Jesus Christ R n' R b) Jesus Christ Rn' R c) Jesus Christ Rn'R d) Other (Please state)
And any other song names with weird stuffs in them?
"RED...[em]" "Egnirys Cimredopyh +) An Injection" "[KR]Cube" "24ko Cylinder" "The III D Empire"
sweatdrop
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Mar 13, 2006 5:49 pm
Kirimoto Question! How is "Dir en Grey" pronounced? " Deer en Grey"? Or " Dur en Grey"? I've been reading it the second way ever since I've known them. What about the way it's written? "Dir en Grey"? Or "Dir en grey"? I've written it the first way for who knows how long. I think it's pronounced "Dur en Grey", and written "Dir en Grey". So I'd vote, "Dur, Grey". Yes... And if I'm wrong, I'm a failure of a DEG fan. sweatdrop You're right. 3nodding I've seen interviews and the like where they say it, as well as when Japanese fans say it, and I've always pronounced it "dur"; I don't really think it matters too much how it's written, but for grammar's sake, let's say it's "Dir en Grey".
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Mar 14, 2006 12:49 am
Well, their official site says Dir en grey so I would go for that.. And about the "i" it's supposed to say like "i" in "disc" (sorry for the stupid example but it was the first one I could think of... sweatdrop ) And japanese say it funnily, "diru an gurei" since they are used to spell things with katakana...
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Mar 14, 2006 4:34 am
Wisse Well, their official site says Dir en grey so I would go for that.. And about the "i" it's supposed to say like "i" in "disc" (sorry for the stupid example but it was the first one I could think of... sweatdrop ) And japanese say it funnily, "diru an gurei" since they are used to spell things with katakana... Which is probably why we occasionally call them "diru". 3nodding
It does say "Dir en grey" on the cover of Gauze... confused
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Mar 14, 2006 5:51 am
blackangel617 Which is probably why we occasionally call them "diru". 3nodding Yah, that's right. ^^
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Mar 14, 2006 9:33 am
Dir en grey. The g is always small in the name 3nodding
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Mar 14, 2006 11:13 am
I've been spelling it Dir en Grey but I guess I've been wrong eek Day-um >.<
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Mar 14, 2006 12:58 pm
-Xsurf_bugX- I've been spelling it Dir en Grey but I guess I've been wrong eek Day-um >.< You're not alone. whee
But at least we know better now, ne?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Mar 14, 2006 4:40 pm
I've been saying it deer en grey, because I mostly talk in french about them with my best friend and i in french is ee. so dir en grey. and I've always spelled it Dir en Grey with a big G because I love how that looks. and I love the DeG abreviation. not Deg
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Mar 14, 2006 7:20 pm
gonk
You mean... I've got to rename all my mp3s?!
What about... "Unknown...Despair...A Lost"? Is it...
a) Unknown...Despair...A Lost b) Unknown...Despair...a Lost c) Unknown... Despair... A Lost d) Unknown... Despair... a Lost
And "Byo [] Shin"?
a) Byo [] Shin b) Byo " Shin (quotation mark) c) Byo '' Shin (two apostrophes) d) Byo Shin
"Jesus Christ R n' R"?
a) Jesus Christ R n' R b) Jesus Christ Rn' R c) Jesus Christ Rn'R d) Other (Please state)
And any other song names with weird stuffs in them?
"RED...[em]" "Egnirys Cimredopyh +) An Injection" "[KR]Cube" "24ko Cylinder" "The III D Empire"
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Mar 15, 2006 10:13 am
The best way to find out all that stuff would be to go to their official site and look up the songs from their discography... At least then you wouldn't get them wrong. ^^
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Mar 15, 2006 3:29 pm
It's definately 'Dir en Grey' but I believe it's pronounced like this:
'Deer' en Grey. It's harder for the Japanese people to pronounce 'dur' than 'dir' in my opinion. But I don't know.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Mar 15, 2006 4:00 pm
SilverAkisame It's definately 'Dir en Grey' but I believe it's pronounced like this: 'Deer' en Grey. It's harder for the Japanese people to pronounce 'dur' than 'dir' in my opinion. But I don't know. I think it would be, too.
Then again, "dir" is also a German word... Hmm.
"You in grey".
That would be what the name means, in a myriad of German, romance languages and English. xd
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Mar 16, 2006 1:05 am
Every official anything I've ever seen has written "Dir en grey."
I've read a few theories on the name. Some speculate that it's supposed to mean "silver coin" or something to that general effect, but Lareine has an old demo tape titled "Dir en gray" (where our leftover fans argue the name originated) that was translated as "to you in grey."
Either way, general consensus is that it's Dir [German] en [French] grey[English], and since the "Dir" is German then it would have to be pronounced "Deer en grey."
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Mar 16, 2006 4:42 am
AlaLavei Every official anything I've ever seen has written "Dir en grey."
I've read a few theories on the name. Some speculate that it's supposed to mean "silver coin" or something to that general effect, but Lareine has an old demo tape titled "Dir en gray" (where our leftover fans argue the name originated) that was translated as "to you in grey."
Either way, general consensus is that it's Dir [German] en [French] grey[English], and since the "Dir" is German then it would have to be pronounced "Deer en grey." 3nodding
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|