|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jan 25, 2006 8:52 pm
There are a few topics out there dedicated to the learning of modern Japanese already available in this forum, so I figured that I would start to put together a few posts with basic information together so that others could have a jumping point to learn classical.
First to learn is .... Rekishiteki Kanazukai (Historical Kana Usage). This would be Japanese where the spelling doesn't necessarily represent the sound that it would be said in (think english spelling). Though in the Heian era, the historical spellings would have reflected the manner in which that people spoke, through the kamakura and onward, the pronunciation changed while the spelling did not.
Some basic rules for pronunciation as well as a basic history that is better constructed than what I have come up with is available here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Historical_kana_usage http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/j_oldkana.html
Wikipedia is everyone's friend.
Next stop would be verb/adjective conjugation. YAY.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jan 25, 2006 10:32 pm
Oh, thank you so much! I've been very interested in classical Japanese but never found the outlet or resources to study it! I tried reading Ki no Tsurayuki's work but it comes as very vague because of what you just talked about, usages of hiragana..
You have one very interested person right here! 3nodding
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jan 26, 2006 12:30 am
 VERY interesting stuff! I'm definitely gonna have to look into THIS! mrgreen
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jan 26, 2006 10:15 am
Verb, Adjective, and Adjectival Verb conjugation, YAY! I'm leaving all romaji according to how the words are written.
Though there are only two irregual verbs in modern Japanese, there were a greater number of irregular conjugations in classical Japanese, so the charts here will be a little longer than the ones that you are accustomed to.
Also, since there is a bit of a debate floating around as to what the best translations of the terms used in Japanese grammar for the conjugation forms, I'm going to leave them in abbreviated romaji in the charts. Below is a brief explaination of the terms.
Mizenkei (MZ) 未然形 -> imperfective. something that has no yet been realized. It's the form attached to negatives (ex. in classical, the particle "zu") and to certain hypotheticals. Renyoukei (RY) 連用形 -> continuative. It's the form that you'll find before the continuative "te" particle. Shuushikei (SS) 終止形 -> Dictionary form, sentence final form. Rentaikei (RT) 連体形 -> This would be general the form that precedes a noun to funtion as a modifier. Izenkei (IZ) 已然形 -> Perfective. Meireikei (MR) 命令形 -> Command form.
It'll be easier to remember patterns of conjugation if you remember an example and see how it transforms. I'll offer a few so that it won't be too vague. As always, if anything I say is terribly vague, just ask questions so I can clarify the best I can. --------------------------
Regular Verbs in Bungo
Yodan Conjugation 四段活用動詞 (modern day godan verbs): Example: kaku かく (to write) (MR) kaka かか (RY) kaki かき (SS) kaku かく (RT) kaku かく (IZ) kake かけ (MR) kake かけ
So the pattern for conjugating yodan verbs is like so: for the MZ, take the vowel of the last kana in the SS into the "a" row; for the RY, take the vowel of the last kana in the SS into the "i" row; for the RT, it is the same as the SS; for the IZ and MR, take the vowel of the last kana in the SS into the "e" row.
______________________
Kami ichidan verbs 上一段活用動詞 (there are only ten in total) Example: Miru 見る (to see).
(MZ) mi み (RY) mi み (SS) miru みる (RT) miru みる (IZ) mire みれ (MR) miyo みよ
_____________________________
Shimo ichidan verbs 下一段活用動詞 (there is only one of these) Example: Keru 蹴る (to kick)
(MZ) ke け (RY) ke け (SS) keru ける (RT) keru ける (IZ) kere けれ (MR) keyo けよ
Since this is one of a kind, it's pretty much set that you have to memorize this table. Shouldn't be too hard since the pattern resembles the kami ichidan verbs. ___________________________
Kami nidan verbs 上二段活用動詞 Example: Otsu 落つ (modern japanese: ochiru, to fall).
(MZ) ochi おち (RY) ochi おち (SS) otsu おつ (RT) otsuru おつる (IZ) otsure おつれ (MR) ochiyo おちよ
So the patterns for verbs that fall into this category is that in the MZ and RY the vowel of the final kana of the SS goes up to the "i" row; for the RT, add "ru" after the SS. For the IZ, add "re" after the SS. For the MR, move the vowel in the final kana of the SS up to the "i" row and add "yo"
______________________________
Shimo nidan verbs 下二段活用動詞 Example: Sutsu 捨つ (modern: suteru, to throw away)
(MZ) sute すて (RY) sute すて (SS) sutsu すつ (RT) sutsuru すつる (IZ) sutsure すつれ (MR) suteyo すてよ
So, using the above as a guide, shimo nidan verbs conjugate like so: the MZ and the RY are formed by taking the vowel of the final kana in the SS down to the "e" row; the RT is formed by adding "ru" after the SS; the IZ is formed by adding a "re" to the SS; and the MR is formed by taking the vowel of the final kana in the SS down to the "e" row and adding "yo".
_______________________________
Na Irregular Verbs ナ変活用動詞: Only two exist, Shinu 死ぬ (to die) and Inu いぬ (to leave). Example: 死ぬ Shinu
(MZ) shina しな (RY) shini しに (SS) shinu しぬ (RT) shinuru しぬる (IZ) shinure しぬれ (MR) shine しね
___________________________
Ra Irregular Verbs ラ変活用動詞: four. Ari 有り (modern: aru), wori 居り, haberi 侍り, imasogari いまそがり Example: ari 有り
(MZ) ara あら (RY) ari あり (SS) ari あり (RT) aru ある (IZ) are あれ (MR) are あれ
______________________
Sa Irregular Verbs サ変活用動詞: Only two: su す or 為(modern, suru) and ohasu おはす(honorific, "to be") Ex: su
(MZ) se せ (RY) shi し (SS) su す (RT) suru する (IZ) sure すれ (MR) seyo せよ
*There are occasions when su combines with nouns and becomes the voiced counterpart, zu. (ex: goran + su -> goranzu.). It conjugates in the same pattern, it's just that the s sounds are changed into z/j. ____________________________
Ka Irregular verb カ変活用動詞 --- ku 来(modern, kuru). the "yo" in the meireikei is sometimes ommited.
(MZ) ko こ (RY) ki き (SS) ku く (RT) kuru くる (IZ) kure くれ (MR) ko(yo) こ(よ)
----------------
Adjectives! Yay. True adjectives have two conjugation types in classical Japanese: ku and shiku. Within those two types, they're a little on the strange side with two different patterns of conjugation. The (shi)kara pattern is generally combined with various particles where the (shi)ku pattern is used when the adjectives aren't combined with other particles, etc. More on the magical world of particles later.
(Fun note: the kara conjugation pattern resembles that of the Ra irregular verbs because the pattern derives from the combination of the renyoukei with the verb ari. Ex. yokuari becomes yokari through contraction. Fun, isn't it?)
Ku adjectives tend to be attributes that you can physically see whereas shiku adjectives are usually attached to emotions. There's execptions to every rule, though. Now to the conjugation patterns. Where there is no conjugation for a form, I'm filling in that slot with an X to show that there is nothing in that form for there.
Ku Adjective Conjugation: ク形容詞 Example: Yoshi (modern, yoi or ii )
(MZ) X / yokara x | よから (RY) yoku / yokari よく | よかり (SS) yoshi / X よし | X (RT) yoki / yokaru よき | よかる (IZ) yokere / X よけれ | X (MR) X / yokare X | よかれ
There is no shuushikei for ku or shiku adjectives in the kara pattern of conjugation EXCEPT in nashi and ohoshi.
nashi 無し
(MZ) X / nakara X |なから (RY) naku / nakari なく | なかり (SS) nashi / nakari なし | なかり (RT) naki / nakaru なき | なかる (IZ) nakere / nakare なけれ | なかれ (MR) X / nakare X | なかれ
ohoshi 多し (modern: ooi)
(MZ) X / ohokara X | おほから (RY) ohoku / ohokari おほく | おほかり (SS) ohoshi / ohokari おほし | おほかり (RT) ohoki / ohokaru おほき | おほかる (IZ) ohokere / ohokare おほけれ | おほかれ (MR) X / ohokare X | おほかれ
Shiku Adjectives. シク形容詞 Example: ureshi 嬉し(modern, ureshii. happy)
(MZ) X / ureshikara X | うれしから (RY) ureshiku / ureshikari うれしく | うれしかり (SS) ureshi / X うれし | X (RT) ureshiki / ureshikaru うれしき | うれしかる (IZ) ureshikere / X うれしけれ | X (MR) X / ureshikare X | うれしかれ
----------------
Adjectival Verbs / "Pseudo-Adjectives" 形容動詞
These come in two types: nari and tari. The nari adjectival verbs turn into modern Japanese's na adjectives (sometimes refered to pseudo-adjectives, etc.) The tari adj. verbs are usually attached to words of chinese origin.
To the charts!
Nari Adj. verb ナリ形容動詞 Example: shidzukanari 静かなり(modern, shizuka na)
(MZ) shidzuka nara しづかなら (RY) shidzuka nari / shidzuka ni しづかなり | しづかに (SS) shidzuka nari しづかなり (RT) shidzuka naru しづかなる (IZ) shidzuka nare しづかなれ (MR) shidzuka nare しづかなれ
Tari Adj. verb タリ形容動詞 Example: daudautari 堂々たり(dignified)
(MZ) daudau tara だうだうたら (RY) daudau tari / daudau to だうだうたり | だうだうと (SS) daudau tari だうだうたり (RT) daudau taru だうだうたる (IZ) daudau tare だうだうたれ (MR) daudau tare だうだうたれ
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 30, 2006 9:47 pm
助動詞: 「ず」、「き」、「けり」。 The auxiliary verbs "zu", "ki" and "keri".
Zu follows the Mizenkei (imperfective) form of a verb while ki and keri follow the Ren'youkei (continuative).
________________
ず⇒打消 The negative auxillary verb "zu" There are three conjugations of this auxilliary verb, which I have put together into this table of sorts. The first column would be the oldest forms, as they appeared in the Nara period and as you move to the right the newer forms exist. zu came into existance from ni (RY, negative from first column + su), and zari conjugations came into existence from zu + ari, which led to the contraction to "zari".
Negative Auxilliary Verb Zu
(MZ) (な) | X | ざら (RY) (に) | ず | ざり (SS) X | ず | X (RT) ぬ | X | ざる (IZ) ね | X | ざれ (MR) X | X | ざれ (最古) (ず + あり⇒ざり)
It is used as a simple negative. We'll keep this simple for now.
________________
き⇒体験回想 Ki, the personal recollective past auxilliary verb.
(MZ) (せ) (RY) X (SS) き (RT) し (IZ) しか (MR) X
Remember, this one's for personally experienced past.... generally speaking. In kanbun (漢文) and Nara period texts, ki's used for past regardless of it was expierenced or not.
___________________
けり Keri It follows the RY of a verb and follows a Ra-irregular conjugation.
⇒伝聞過去: hearsay past. ⇒詠嘆・発見: Exlamatory recognition, discovery. Often comes up in the form of nari-keri なりけり ⇒過去 The past. ⇒切れ字: Cutting word. Used in opening verse of a renga to indicate emotional response to situation in the present. Closely tied to exclaimatory recognition/discovery.
(MZ) (けら) (RY) X (SS) けり (RT) ける (IZ) けれ (MR) X
___________ 断定 なり (現代: である・だ) The copula nari (modern: dearu/da)
It conjugates according to a Ra-irregular pattern, though there is an alternate conjugation for the Ren'youkei.
(MZ) なら (RY) なり ・ に (SS) なり (RT) なる (IZ) なれ (MR) なれ
Occasionally, "tari" is used as the copula, but.... it's best just to think nari as the copula.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Jan 31, 2006 6:07 am
This is very interesting. o.o
I wonder if there is to incorporate this into everyday Japanese speech without losing the colloquial sppech of modern Japanese...
Anyone know anything more about Classical Japanese? ^____^
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Jan 31, 2006 11:28 am
No one speaks in classical anymore--- it'd be equivalent to someone trying to speak the English used in the Canturbury Tales.
There are elements of classical that are still in use today, such as zu functioning as a negative (shirazu ni 知らずに、without knowing), "~zaru wo enai/ ~ざるを得ない" (行かざるを得ない absolutely must go; lit: 'cannot obtain not going.'), nu occasionally pops up (例え: 分からぬまま, lit: in the state of not knowing), the "ki" form of the rentaikei of adjectives will sometimes appear in writings (良きもの). There are other forms that come up, but for the moment, they're not coming to me.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Jan 31, 2006 6:13 pm
Are you majoring in classical Japanese or something? eek Or linguistics?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Jan 31, 2006 6:18 pm
My major is Japanese language.... ^^; Things like this interest me to no end. The only problem is that I probably tend to make things a little more complicated in their explainations than is necessary. I just hope that in the end, this will help everyone with some questions that they may have on pre-modern materials.
The next post that I'm starting to put together is about sound changes, which helps to explain why some of the forms you see in the verb/adjective tables no longer exist today.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Jan 31, 2006 9:34 pm
Sounds kinda familiar... ^_^
I began teaching myself Japanese and Korean because we didn't have them as available languages at my school, and now I've picked up Latin, Mandarin, and I learn some basic vocabulary in others.
But I love languages, especially Japanese because I love Japan and I like the way Japanese rolls off the tongue, if that makes sense. I hear that's why people like French, but I'm not as in to the European languages. I might learn them later though, not ruling it out, you know?
But thank you for the information, I was wondering why I had seen some of the classical things you wre talking about in books I've tried reading in Japanese.
I await your next round of info. Also, how do I subscribe? o.o
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Feb 01, 2006 9:19 pm
I guess really the only way to find out is to check in periodically in this thread for updates. I'll be adding new information once I double check the accuracy of my notes and type them up well. I don't want to make mistakes that will teach you the wrong things about classical Japanese.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Feb 01, 2006 11:34 pm
i know nothing. I guess really the only way to find out is to check in periodically in this thread for updates. I'll be adding new information once I double check the accuracy of my notes and type them up well. I don't want to make mistakes that will teach you the wrong things about classical Japanese. Ah, I see. So then you check every day? o.o And I will be waiting for them none-the-less. ^_^
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Feb 02, 2006 12:04 pm
Yes. Mostly because this thread is my little creation on Gaia, and I don't want anything to go unanswered. I'm pretty approchable if you have questions. biggrin
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Feb 02, 2006 4:41 pm
Quick question:
I was recently reading on and off in the new book "The Unfolding of Language", a new little study on linguistics through the history of language...
There is a "law" on the degeneration of sounds in almost all languages, how certain letter's sounds go naturally into another letter's sound. One example used in the book was the word "hara-kiri". One of the sound laws was that ancient "p" goes to "f" and from there to "h". So theoretically in the past, were Japanese pronouncing "fara" and/or "para"?
Just wondering if you have encountered this in anything?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Feb 02, 2006 7:08 pm
metro_spike Sounds kinda familiar... ^_^ I began teaching myself Japanese and Korean because we didn't have them as available languages at my school, and now I've picked up Latin, Mandarin, and I learn some basic vocabulary in others. But I love languages, especially Japanese because I love Japan and I like the way Japanese rolls off the tongue, if that makes sense. I hear that's why people like French, but I'm not as in to the European languages. I might learn them later though, not ruling it out, you know? 3nodding same here... I love languages too... I always planned on trying my hand at Korean next...
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|