Welcome to Gaia! ::

The Japanese Student Guild

Back to Guilds

The place to learn about Japan and all facets of Japanese culture 

Tags: Japanese, Student, Guild 

Reply The Japanese Student Guild
Dialects-Hougen (Look Into Kansai Japanese) Goto Page: 1 2 3 [>] [»|]

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Which of these prefectures' dialects do you favor/study?
  Kansai
  Tokyo (standard)
  Kyoto
  Kumamoto
  Okinawa
  Satsuma
  Other
  Fukui
  Kagoshima
  Yamaguchi
View Results

Doumanagi Dazaemon

PostPosted: Sat Dec 17, 2005 10:57 pm


This is actually an aspect of Japanese I looked into a while and even journied as far as to actually learn at least one. My favorites ended up being the Satsuma and Nagoya dialects, Satsuma more so than Nagoya. I even found some Japanese pages whereas one could enter standard 標準語 Japanese and the sites would convert whatever was entered into fairly accurate hougen Japanese. Does anyone know anything of dialects or perhaps may be into one as of now??? ninja
PostPosted: Sun Dec 18, 2005 5:55 am


Standard's the most precise way of speaking, and the only way of using slag with it at its best. The only was of speach I don't like is Osaka, it just sounds plain weird O.o;

Devante X

Ruthless Knight

12,200 Points
  • Alchemy Level 10 100
  • Partygoer 500
  • Perfect Attendance 400

Freakezette
Captain

PostPosted: Sun Dec 18, 2005 10:17 am


ugh, I'm having a hard enough time as it is with standard Japanese that I don't even want to think about the different dialects. I just recently learned Osaka-ben and Kansai-ben were actually 2 different things, it's all too much, crying
PostPosted: Sun Dec 18, 2005 4:12 pm


Freakezette
ugh, I'm having a hard enough time as it is with standard Japanese that I don't even want to think about the different dialects. I just recently learned Osaka-ben and Kansai-ben were actually 2 different things, it's all too much, crying
not many people can usually tell the difference, but there are slight differences between the two!

Doumanagi Dazaemon


akirakurosawa111

PostPosted: Sun Dec 18, 2005 4:19 pm


i realy dont know what dilects are but i would like to learn about it
PostPosted: Sun Dec 18, 2005 4:23 pm


I don't think I'll ever speak another ben besides Kansai. It's not a big loss anyway, assuming we are all foreigners in Japan. It really just depends on where you end up in Japan, be it working/school/marriage, etc.

But I do LOVE to hear Osaka-ben. It's so funny! Most comedians hail from Osaka, thus there is a hefty amount of the stuff on TV programs. I think it's so cute how they say "hen" instead of "nai". They say it so forcefully sometimes and it is just really really funny, everyone bursts out laughing.

downtown comedian team are probably the easiest Osaka-ben speaking guys to catch on TV. They host many many shows.

wisteria darling


wisteria darling

PostPosted: Sun Dec 18, 2005 4:28 pm


Oh I almost forgot, Kyoto-ben is so charming as well. When people imitate on TV (comedians), they get all girly or prissy traditional Japanesey. Eh heh, go figure. I guess we could acquaint it to British English (from an American's perspective speaking).

But when I first encountered it (in writing), I was really thrown off by things like "dosu" instead of "desu", and other common words with a rather funky pronounciation. Probably first trying to decipher it in WRITING wasn't a good idea LOL... it did take me a few re-reads to figure out what the hell they were talking about.
PostPosted: Sun Dec 18, 2005 4:56 pm


Mastarrghen Tasogare
This is actually an aspect of Japanese I looked into a while and even journied as far as to actually learn at least one. My favorites ended up being the Satsuma and Nagoya dialects, Satsuma more so than Nagoya. I even found some Japanese pages whereas one could enter standard 標準語 Japanese and the sites would convert whatever was entered into fairly accurate hougen Japanese. Does anyone know anything of dialects or perhaps may be into one as of now??? ninja
What aspects of Nagoya-ben did you appreciate?-- if possible, what part of the town's dialect did you like? There's differences between the Nagoya-ben spoken in Oosu and downtown Nagoya and that spoken where the town borders Toyota/Kasugai/etc, which is more Mikawa-ben.
People rarely speak in the dialect because of embarassment. It's not likely that you'll run into many people who do use it anymore. The most likely thing you'l hear is the te-iru form being morphed into toru (not teru), because of the usage of oru for iru. The population's mixed, so the Mikawa-ben "erai" used as "tsukareta" has entered the vernacular as well. . .


i know nothing.


Invisible Abomination



i know nothing.


Invisible Abomination

PostPosted: Sun Dec 18, 2005 5:00 pm


Wisteria Darling
Oh I almost forgot, Kyoto-ben is so charming as well. When people imitate on TV (comedians), they get all girly or prissy traditional Japanesey. Eh heh, go figure. I guess we could acquaint it to British English (from an American's perspective speaking).

But when I first encountered it (in writing), I was really thrown off by things like "dosu" instead of "desu", and other common words with a rather funky pronounciation. Probably first trying to decipher it in WRITING wasn't a good idea LOL... it did take me a few re-reads to figure out what the hell they were talking about.
However, outside of a comedic setting, Kyoto dialect spoken by women is supposed to hold the sweet charm akin to that of the Southern Belle (from an american POV).

Reading heavy Kyoto-ben in stories is a real interesting task--- but worth it. biggrin
PostPosted: Mon Dec 19, 2005 7:04 am


I didn't even know there were THAT many types of ways to speak in Japanese.. Ohh well... Off to learn more....!!!

Sly Moonfang

550 Points
  • Member 100
  • Gaian 50
  • Treasure Hunter 100

Doumanagi Dazaemon

PostPosted: Mon Dec 19, 2005 7:06 pm


i know nothing.
Mastarrghen Tasogare
This is actually an aspect of Japanese I looked into a while and even journied as far as to actually learn at least one. My favorites ended up being the Satsuma and Nagoya dialects, Satsuma more so than Nagoya. I even found some Japanese pages whereas one could enter standard 標準語 Japanese and the sites would convert whatever was entered into fairly accurate hougen Japanese. Does anyone know anything of dialects or perhaps may be into one as of now??? ninja
What aspects of Nagoya-ben did you appreciate?-- if possible, what part of the town's dialect did you like? There's differences between the Nagoya-ben spoken in Oosu and downtown Nagoya and that spoken where the town borders Toyota/Kasugai/etc, which is more Mikawa-ben.
People rarely speak in the dialect because of embarassment. It's not likely that you'll run into many people who do use it anymore. The most likely thing you'l hear is the te-iru form being morphed into toru (not teru), because of the usage of oru for iru. The population's mixed, so the Mikawa-ben "erai" used as "tsukareta" has entered the vernacular as well. . .
i'm honestly not very familiar with different Nagoya-ben as I hadn't known there was more than one, but I like the somewhat melodic way they end their sentences, like with "-mya~".
PostPosted: Mon Dec 19, 2005 8:11 pm


It's hardly melodic the way that "ya" is thrown into sentences. confused As a whole, spoken Nagoya-ben really comes off as nasal and cat like, not a particularly graceful form of speech. Japan tends to make fun of Nagoya-ben because of how it sounds too-- adding to the unwillingness of the people from the area to use it.

A: Doryaa umyaa! Tabetyaa kyaa?
B: tabetyaa gyaa shafu wasuretoru gyaa. okane nyaa...

(for everyone else: A: It's delicious! You wanna eat it? B: I wanna eat it but I forgot my wallet. I have no money.)


i know nothing.


Invisible Abomination


NakaTake
Crew

PostPosted: Mon Dec 19, 2005 8:16 pm


i know nothing.
It's hardly melodic the way that "ya" is thrown into sentences. confused As a whole, spoken Nagoya-ben really comes off as nasal and cat like, not a particularly graceful form of speech. Japan tends to make fun of Nagoya-ben because of how it sounds too-- adding to the unwillingness of the people from the area to use it.

A: Doryaa umyaa! Tabetyaa kyaa?
B: tabetyaa gyaa shafu wasuretoru gyaa. okane nyaa...

(for everyone else: A: It's delicious! You wanna eat it? B: I wanna eat it but I forgot my wallet. I have no money.)
3nodding I have heard this before; it sounds kinda weird to me, but whatever. I speak Hiroshimaben, but that usually isn't a problem, because a lot of people understand it anyways. But people say that regional dialects don't vary as much as they used to anymore.
PostPosted: Mon Dec 19, 2005 8:21 pm


When I stayed in Hiroshima for a month and a half, I picked up a little bit of it, but honestly I can't remember too much of it anymore. ;_; It was an awesome sounding dialect.


i know nothing.


Invisible Abomination


NakaTake
Crew

PostPosted: Mon Dec 19, 2005 8:25 pm


Hehe, I'm working on my Hyojungo more these days, but that's only because in the US I see more Tokyo residents. Before I used to know more Hiroshima nationals, including my mom, so that's what we speak at home. I didn't know until I met more people from Tokyo, Saitama, etc. I always had used oru for "to be" but they said that's a Hiroshima ben thing, also instead of "souka" they say "houka". I love Hiroshima though! heart
Reply
The Japanese Student Guild

Goto Page: 1 2 3 [>] [»|]
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum