|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Sep 17, 2009 1:10 pm
Doing Hallo sind wie Sie heute?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Sep 20, 2009 3:49 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Oct 11, 2009 1:03 pm
could someone please explain "nicht" and "kein" ?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Oct 11, 2009 2:06 pm
Nicht means not and kein means no as in "not any".
Ich spiele Klavier nicht. I play piano NOT.
Ich hab' kein Klavier. I have NO piano.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 16, 2009 2:25 pm
i've spent 5 months (one semester) of learning german. my school has 4 courses and i plan to take the second one next semester as well. i plan to complete all of them and hopefully some more.
Ich heisse Crystal. ich bin funfzehn jahre alt. ich wohnt in Georgia. Ich liebe deutsch classe. Frau Schock ist sehr nett und lustig. ich esse gern schokolade.
this is some of what i learned. can you read it? heart
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Nov 18, 2009 5:26 pm
I'm in german 1 right now, so this may not be correct. Would "Immer gehe ich zu meine Hause nach Schule.", be right?
@ Caotic Crys: I'm in german 1 to. Chocolate rules.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 19, 2009 1:32 am
Hallo buggsie blue und Caotic Crys, wilkommen! Caotic Crys Ich heisse Crystal. ich bin funfzehn jahre alt. ich wohnt in Georgia. Ich liebe deutsch classe. Frau Schock ist sehr nett und lustig. ich esse gern schokolade. Yes, that is almost completely right, except for... "Ich wohnt in Georgia" -> "Ich wohne in Georgia" When the verb is being performed by yourself ("I live..."), it must end in -e. "classe" -> "klasse" But that is only a very small error. smile Lernst du auch andere Sprachen? Und was ist dein Lieblingsfach? (Do you also learn other languages? And what is your favourite subject? ~Neon.Zombie
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 19, 2009 1:42 am
buggsie blue I'm in german 1 right now, so this may not be correct. Would "Immer gehe ich zu meine Hause nach Schule.", be right? @ Caotic Crys: I'm in german 1 to. Chocolate rules. Hallo buggsie smile Was willst du sagen? What do you want to say? If you want to say "I always go home after school", you can say "Ich gehe immer nach Hause, nach der Schule". Or, if you would like to 'invert' the structure (like you have done in your sentence), you could say "Immer nach der Schule gehe ich nach Hause". If you want to say that you go home, or homewards, the phrase "nach Hause" should be used. Wie alt bist du, buggsie? Kommst du auch aus Amerika, wie Chaotic? ~Neon.Zombie
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 19, 2009 7:45 am
[neon.zombie] buggsie blue I'm in german 1 right now, so this may not be correct. Would "Immer gehe ich zu meine Hause nach Schule.", be right? @ Caotic Crys: I'm in german 1 to. Chocolate rules. Hallo buggsie smile Was willst du sagen? What do you want to say? If you want to say "I always go home after school", you can say "Ich gehe immer nach Hause, nach der Schule". Or, if you would like to 'invert' the structure (like you have done in your sentence), you could say "Immer nach der Schule gehe ich nach Hause". If you want to say that you go home, or homewards, the phrase "nach Hause" should be used. Wie alt bist du, buggsie? Kommst du auch aus Amerika, wie Chaotic? ~Neon.Zombie Ok, thanks. Yeah, i live in america...
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Nov 25, 2009 2:26 am
buggsie blue [neon.zombie] buggsie blue I'm in german 1 right now, so this may not be correct. Would "Immer gehe ich zu meine Hause nach Schule.", be right? @ Caotic Crys: I'm in german 1 to. Chocolate rules. Hallo buggsie smile Was willst du sagen? What do you want to say? If you want to say "I always go home after school", you can say "Ich gehe immer nach Hause, nach der Schule". Or, if you would like to 'invert' the structure (like you have done in your sentence), you could say "Immer nach der Schule gehe ich nach Hause". If you want to say that you go home, or homewards, the phrase "nach Hause" should be used. Wie alt bist du, buggsie? Kommst du auch aus Amerika, wie Chaotic? ~Neon.Zombie Ok, thanks. Yeah, i live in america... Toll! smile This forum isn't particularly active, as I'm sure you know, but if you ever want to practise your German, stop by this thread or send me a PM and I'd be happy to have a chat. smile
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 26, 2009 9:20 pm
I got a question. Why do they sometimes take off the e in words like habe or hilfe? Is it like a slang thing?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 26, 2009 11:53 pm
buggsie blue I got a question. Why do they sometimes take off the e in words like habe or hilfe? Is it like a slang thing? I believe so. Sometimes when you're talking quickly and casually, you just get lazy and don't want to bother pronouncing the 'e'. razz
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Nov 27, 2009 5:47 am
XWraith_LordX buggsie blue I got a question. Why do they sometimes take off the e in words like habe or hilfe? Is it like a slang thing? I believe so. Sometimes when you're talking quickly and casually, you just get lazy and don't want to bother pronouncing the 'e'. razz Lol, I'm trying to (somehow) use that every so often in conversation, to gradually eliminate the obviousness of my being foreign. I can't, however, bring myself to use 'geil' in place of 'cool'. I just start laughing. VOLL GEIL.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Dec 03, 2009 4:01 pm
What is the verb for "vomit" or "puke" in german? How does it conjugate? (asking this cause the mashed potatoes make me feel like im goona hurl if i eat too much) Edit:Also, what does "doch" mean? I can't seem to find a good anwer anywhere else.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Dec 03, 2009 10:02 pm
buggsie blue What is the verb for "vomit" or "puke" in german? How does it conjugate? (asking this cause the mashed potatoes make me feel like im goona hurl if i eat too much) Edit:Also, what does "doch" mean? I can't seem to find a good anwer anywhere else. Tag Buggsie smile According to some cross-research and my dictionaries, the most appropriate terms for "vomit" are "sich übergeben" and "sich ergeben" (don't forget the 'sich', otherwise it is something entirely different!). However, I would advise you to take caution before using words taken directly from a dictionary, as they can often be of an incorrect tone. Double check with a native wherever possible. wink It may be better to say that "Ich fühle mich krank, wenn ich zu viele Kartoffeln essen". If you need conjugations, do let me know and I will try to help you. Now, as for doch... "doch" means "yes", but in response to a question/statement where it implies the negative. So, for example... "Er ist nicht so intelligent..." "Doch, er spricht drei Sprachen!" You wouldn't use it for something like.... "Hast du eine Katze?" "Doch." Incorrect...!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|