Welcome to Gaia! ::

Poland on Gaia Guild

Back to Guilds

Pierwsza polska gildia na GaiaOnline 

Tags: Polska, Poland, Polish, polski 

Reply Poland on Gaia Guild
~~ HP ~~ Nocne (i dzienne ^^) Polakow rozmowy ~~ Goto Page: [] [<<] [<<] [<] 1 2 3 ... 28185 28186 28187 28188 28189 28190 ... 29882 29883 29884 29885 [>] [>>] [>>] [»|]

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Shirofukurou

PostPosted: Mon Apr 23, 2007 11:49 am


revcat
opcy
łodewa..

helou..



...helou helou partizano...

un condón y la cama y una chica en un cuarto? mrgreen
PostPosted: Mon Apr 23, 2007 11:52 am


`Lisica`
revcat
opcy
łodewa..

helou..



...helou helou partizano...

un condón y la cama y una chica en un cuarto? mrgreen



...ke ?... mrgreen

revcat


Shirofukurou

PostPosted: Mon Apr 23, 2007 11:57 am


revcat
`Lisica`
revcat
opcy
łodewa..

helou..



...helou helou partizano...

un condón y la cama y una chica en un cuarto? mrgreen



...ke ?... mrgreen

usted sabe lo que hablo acerca de (???) xd
PostPosted: Mon Apr 23, 2007 12:08 pm


`Lisica`

usted sabe lo que hablo acerca de (???) xd



...poddaje sie...cfaniaro... mrgreen

revcat


Shirofukurou

PostPosted: Mon Apr 23, 2007 12:13 pm


revcat
`Lisica`

usted sabe lo que hablo acerca de (???) xd



...poddaje sie...cfaniaro... mrgreen

*zapala fajkę "pokoju"* cool
PostPosted: Mon Apr 23, 2007 12:34 pm


revcat
`Lisica`

usted sabe lo que hablo acerca de (???) xd



...poddaje sie...cfaniaro... mrgreen

yo lo entiendo whee

Ksyksy

6,450 Points
  • Megathread 100
  • Mark Twain 100
  • Forum Junior 100

Omega Sun
Captain

PostPosted: Mon Apr 23, 2007 1:20 pm


moze ktos mi przetlumaczyc slowko "seamlessly"? Moj slownik niestety go nie zna...
PostPosted: Mon Apr 23, 2007 2:11 pm


Omega Sun
moze ktos mi przetlumaczyc slowko "seamlessly"? Moj slownik niestety go nie zna...


Na mnie nie licz. mrgreen



Good Charlotte - [Good Morning Revival #04] Dance Floor Anthem
mrgreen

BeeWolf

Dapper Gaian

350 Points
  • Gaian 50
  • Member 100
  • Dressed Up 200

BeeWolf

Dapper Gaian

350 Points
  • Gaian 50
  • Member 100
  • Dressed Up 200
PostPosted: Mon Apr 23, 2007 2:15 pm


Omega Sun
moze ktos mi przetlumaczyc slowko "seamlessly"? Moj slownik niestety go nie zna...



seamless (Ectaco-Poland)
a,
bezszwowy



ly bezszwowawy ? mrgreen
PostPosted: Mon Apr 23, 2007 2:18 pm


BeeWolf
Omega Sun
moze ktos mi przetlumaczyc slowko "seamlessly"? Moj slownik niestety go nie zna...



seamless (Ectaco-Poland)
a,
bezszwowy



ly bezszwowawy ? mrgreen

no wlasnie na poczatku tez tak pomyslalam, ale w kontekscie zdania to wychodzi jakas totalna bzdura.

Omega Sun
Captain


BeeWolf

Dapper Gaian

350 Points
  • Gaian 50
  • Member 100
  • Dressed Up 200
PostPosted: Mon Apr 23, 2007 2:26 pm


Omega Sun
BeeWolf
Omega Sun
moze ktos mi przetlumaczyc slowko "seamlessly"? Moj slownik niestety go nie zna...



seamless (Ectaco-Poland)
a,
bezszwowy



ly bezszwowawy ? mrgreen

no wlasnie na poczatku tez tak pomyslalam, ale w kontekscie zdania to wychodzi jakas totalna bzdura.


a jakie jest zdanie xD ze bezszwowawym ? mrgreen
PostPosted: Mon Apr 23, 2007 2:30 pm


BeeWolf


a jakie jest zdanie xD ze bezszwowawym ? mrgreen

"Seamlessly doing that within your site makes it better for your brand. When you don't meet those needs, they leave your site and go to a competitor"

taki jest kontekst"

Omega Sun
Captain


BeeWolf

Dapper Gaian

350 Points
  • Gaian 50
  • Member 100
  • Dressed Up 200
PostPosted: Mon Apr 23, 2007 2:38 pm


Omega Sun
BeeWolf


a jakie jest zdanie xD ze bezszwowawym ? mrgreen

"Seamlessly doing that within your site makes it better for your brand. When you don't meet those needs, they leave your site and go to a competitor"

taki jest kontekst"


Wolne tłumaczenie zdania, a'la BeeWolf:

Bezszwowawy doing chciał wraz z siatka ukrecić masło aby posmarować nim chleb. Jednakże nie mieli mięsa i byli zmuszeni do zrobienia jajecznicy, wraz z rzeczoną siatką.
Brzmi całkiem figlarnie.
PostPosted: Mon Apr 23, 2007 2:41 pm


BeeWolf
Omega Sun
BeeWolf


a jakie jest zdanie xD ze bezszwowawym ? mrgreen

"Seamlessly doing that within your site makes it better for your brand. When you don't meet those needs, they leave your site and go to a competitor"

taki jest kontekst"


Wolne tłumaczenie zdania, a'la BeeWolf:

Bezszwowawy doing chciał wraz z siatka ukrecić masło aby posmarować nim chleb. Jednakże nie mieli mięsa i byli zmuszeni do zrobienia jajecznicy, wraz z rzeczoną siatką.
Brzmi całkiem figlarnie.

hehehe powinienes zajac sie tlumaczeniem filmow... byloby to niezapomniane doznanie dla widzow xd

Omega Sun
Captain


BeeWolf

Dapper Gaian

350 Points
  • Gaian 50
  • Member 100
  • Dressed Up 200
PostPosted: Mon Apr 23, 2007 2:44 pm


Omega Sun
BeeWolf
Omega Sun
BeeWolf


a jakie jest zdanie xD ze bezszwowawym ? mrgreen

"Seamlessly doing that within your site makes it better for your brand. When you don't meet those needs, they leave your site and go to a competitor"

taki jest kontekst"


Wolne tłumaczenie zdania, a'la BeeWolf:

Bezszwowawy doing chciał wraz z siatka ukrecić masło aby posmarować nim chleb. Jednakże nie mieli mięsa i byli zmuszeni do zrobienia jajecznicy, wraz z rzeczoną siatką.
Brzmi całkiem figlarnie.

hehehe powinienes zajac sie tlumaczeniem filmow... byloby to niezapomniane doznanie dla widzow xd


Masz racje, kicha jakich mało jak mogłem nazwisko Bezszwawego napisać z małej litery, Doing"
Reply
Poland on Gaia Guild

Goto Page: [] [<<] [<<] [<] 1 2 3 ... 28185 28186 28187 28188 28189 28190 ... 29882 29883 29884 29885 [>] [>>] [>>] [»|]
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum