
Welcome to my guild which is called monkey rock you might be asking yourself why it is called monkey rock.It is because i got the title from a game called ''Journey To The West.''This game is naturally for PSOne.
A little about the Real Monkey king...

Information of the Monkey King
Sun Wukong (traditional Chinese 孫悟空; simplified Chinese 孙悟空; pinyin Sūn Wùkōng; Wade-Giles Sun Wu-k'ung), known in the West as the Monkey King, is the main character in the classical Chinese epic novel Journey to the West. In the novel, he accompanies the monk Xuanzang on the journey to retrieve Buddhist sutras from India.
Sun Wukong was known to have incredible strength, being able to lift his 13,500 jīn (6,750 kg) Ruyi Jingu Bang with ease. He also has super speed, traveling 108,000 li (54,000 kilometers) in one somersault. Sun knows 72 transformations, which allows him to transform into various animals and objects. His hairs also contain magical properties, each being able to transform into a clone of the Monkey King himself, as well as weapons, animals, and other objects. He also knows other various spells such as commanding the wind, conjuring protective circles against demons, or freezing humans, demons, and gods alike with one word.
Names and titles
Sun Wukong is known as Syun Ng Hung in Cantonese, Son Oh Gong in Korean, Tôn Ngộ Không in Vietnamese, Son Gokū in Japanese and Sun Go Kong in Indonesian (derived from Hakka).
Listed in the order that they were acquired
Shí Hóu (石猴)
"The Mountain-Rock Monkey" or the "Stone monkey". This refers to his physical birth after millennia of spiritual incubation of his soul inside a rock in Bloom Mountains/Flower-Fruit Mountain.
Měi Hóuwáng (美猴王)
Meaning "Handsome Monkey-King", or Houwang for short. The surname Měi means "beautiful, handsome, pretty", as well as "satisfactory"; it also means "self-satisfied" and "to be pleased with oneself", connecting it to his ego. Hóu ("monkey" wink also means "clever boy, smart chap", as well as describing someone as "naughty and impish".
Sūn Wùkōng (孫悟空)
The name given to him by his first master, Subhuti. The surname Sūn, "grandchild" (sūnzǐ for "grandson", sūnnǚ for "granddaughter" wink , was given as an in-joke about Houwang. Another form of "monkey-king" is húsūnwáng, húsūn meaning a literal or figurative "monkey" (or "macaque" wink ; a "king of monkeys" is a term for a teacher of small children, and a "monkey entering a cloth bag" (húsūn rù bùdài) means someone submitting to discipline reluctantly (both of which could easily apply to Wukong). "Grandchild"-sūn and "monkey"-sūn are pronounced the same, and would look the same except for the latter having the radical "dog" (quǎn) in it to denote the character's animal form. The given name Wùkōng means "awakened to emptiness". This is translated into Japanese as Son Gokū.
Bìmǎwēn (弼馬溫)
The title of the keeper of the Heavenly Horses, a punning of bìmǎwēn (辟馬瘟; lit. "avoiding the horses' plague" wink . A monkey was often put in a stable as people believed its presence could prevent the horses from catching illness. Sun Wukong was given this position by the Jade Emperor after his first intrusion into Heaven. He was promised that it was a good position to have, and that he, at least in this section, would be in the highest position. After discovering it was, in actuality, one of the lowest jobs in Heaven, he became angry, smashed the entire stable, set the horses free, and then quit. From then on, the title bìmǎwēn was used by his enemies and opponents to mock him.
Qítiān Dàshèng (齊天大聖)
Meaning "Equal of Heaven, Great Sage". Sun Wukong demanded this title from the Jade Emperor and was eventually granted it. This is translated into Japanese as seiten-taisei ("great sage", dàshèng and taisei, is a Chinese and Japanese honorific). The title originally holds no power, though it is officially a high rank. Later the title was granted the responsibility to guard the Heavenly Peach Garden, due to that many Heavenly Officials noticed that Sun Wukong had nothing to do.
Xíngzhě (行者)
Meaning "ascetic", it refers to a wandering monk, a priest's servant, or a person engaged in performing religious austerities. Xuanzang calls Wukong Sūn-xíngzhě when he accepts him as his companion. This is translated into Japanese as gyōja (making him Son-gyōja).
Dòu-zhànshèng-fó (鬥戰聖佛)
"Fight-victorious-buddha". Wukong was given this name once he ascended to buddhahood at the end of the Journey to the West. This name is mentioned during the Chinese Buddhist evening services, specifically during the eighty-eight Buddhas repentance.
In addition to the names used in the novel, the Monkey King has other names in different languages
Kâu-chê-thian (猴齊天) in Taiwanese (Taiwan) "Monkey, Equal of Heaven".
Maa5 lau1 zing1 (馬騮精) in Cantonese (Hong Kong and Guangdong) "Monkey Imp" (called by his enemies
Video games
''[[SonSon]]'' is a 1984 [[Capcom]] [[video game]] loosely based on ''Journey to the West''. In this game, the player assumes the role of the titular character, which is monkey boy based on Sun Wukong. A second player assumes the role of TonTon, who is based on [[Zhu Wuneng]]. The [[Sonson_(Capcom_character)#SonSon|granddaughter of SonSon]], who shares his name, is a playable character in a later Capcom game, the [[fighting game]] [[fictional crossover|crossover]] ''[[Marvel vs. Capcom 2 New Age of Heroes]]''.
In [[Defense of the Ancients|DotA All-Stars]] (a custom scenario for [[Blizzard Entertainment|Blizzard Entertainment's]] [[real-time strategy]] computer game ''[[Warcraft III]]''), players can obtain an Item named '''The Monkey King Bar''', which contains great power.
Just recently, Sun Wukong is confirmed as a playable character in ''[[Warriors Orochi Rebirth of the Demon Lord]]''&ref name="JP web"&[http//download1.gamecity.ne.jp/orochi-sairin/index.htm Official Musou Orochi Maou Sairin Website]&/ref&, the sequel to a [[video game]] crossover of ''[[Dynasty Warriors]]'' and ''[[Samurai Warriors]]'', all made by [[Koei]]. However instead being portrayed a good guy he is one of the new officers of [[Orochi]]'s army.
Also, the design of the Pokemon, [[Infernape]] is based on Sun WuKong. The gold elements in his design seem to indicate this, and his name can also be linked to Japanese interpretations of the character (e.g. [[Son Goku]]).
Sun Wukong was known to have incredible strength, being able to lift his 13,500 jīn (6,750 kg) Ruyi Jingu Bang with ease. He also has super speed, traveling 108,000 li (54,000 kilometers) in one somersault. Sun knows 72 transformations, which allows him to transform into various animals and objects. His hairs also contain magical properties, each being able to transform into a clone of the Monkey King himself, as well as weapons, animals, and other objects. He also knows other various spells such as commanding the wind, conjuring protective circles against demons, or freezing humans, demons, and gods alike with one word.
Names and titles
Sun Wukong is known as Syun Ng Hung in Cantonese, Son Oh Gong in Korean, Tôn Ngộ Không in Vietnamese, Son Gokū in Japanese and Sun Go Kong in Indonesian (derived from Hakka).
Listed in the order that they were acquired
Shí Hóu (石猴)
"The Mountain-Rock Monkey" or the "Stone monkey". This refers to his physical birth after millennia of spiritual incubation of his soul inside a rock in Bloom Mountains/Flower-Fruit Mountain.
Měi Hóuwáng (美猴王)
Meaning "Handsome Monkey-King", or Houwang for short. The surname Měi means "beautiful, handsome, pretty", as well as "satisfactory"; it also means "self-satisfied" and "to be pleased with oneself", connecting it to his ego. Hóu ("monkey" wink also means "clever boy, smart chap", as well as describing someone as "naughty and impish".
Sūn Wùkōng (孫悟空)
The name given to him by his first master, Subhuti. The surname Sūn, "grandchild" (sūnzǐ for "grandson", sūnnǚ for "granddaughter" wink , was given as an in-joke about Houwang. Another form of "monkey-king" is húsūnwáng, húsūn meaning a literal or figurative "monkey" (or "macaque" wink ; a "king of monkeys" is a term for a teacher of small children, and a "monkey entering a cloth bag" (húsūn rù bùdài) means someone submitting to discipline reluctantly (both of which could easily apply to Wukong). "Grandchild"-sūn and "monkey"-sūn are pronounced the same, and would look the same except for the latter having the radical "dog" (quǎn) in it to denote the character's animal form. The given name Wùkōng means "awakened to emptiness". This is translated into Japanese as Son Gokū.
Bìmǎwēn (弼馬溫)
The title of the keeper of the Heavenly Horses, a punning of bìmǎwēn (辟馬瘟; lit. "avoiding the horses' plague" wink . A monkey was often put in a stable as people believed its presence could prevent the horses from catching illness. Sun Wukong was given this position by the Jade Emperor after his first intrusion into Heaven. He was promised that it was a good position to have, and that he, at least in this section, would be in the highest position. After discovering it was, in actuality, one of the lowest jobs in Heaven, he became angry, smashed the entire stable, set the horses free, and then quit. From then on, the title bìmǎwēn was used by his enemies and opponents to mock him.
Qítiān Dàshèng (齊天大聖)
Meaning "Equal of Heaven, Great Sage". Sun Wukong demanded this title from the Jade Emperor and was eventually granted it. This is translated into Japanese as seiten-taisei ("great sage", dàshèng and taisei, is a Chinese and Japanese honorific). The title originally holds no power, though it is officially a high rank. Later the title was granted the responsibility to guard the Heavenly Peach Garden, due to that many Heavenly Officials noticed that Sun Wukong had nothing to do.
Xíngzhě (行者)
Meaning "ascetic", it refers to a wandering monk, a priest's servant, or a person engaged in performing religious austerities. Xuanzang calls Wukong Sūn-xíngzhě when he accepts him as his companion. This is translated into Japanese as gyōja (making him Son-gyōja).
Dòu-zhànshèng-fó (鬥戰聖佛)
"Fight-victorious-buddha". Wukong was given this name once he ascended to buddhahood at the end of the Journey to the West. This name is mentioned during the Chinese Buddhist evening services, specifically during the eighty-eight Buddhas repentance.
In addition to the names used in the novel, the Monkey King has other names in different languages
Kâu-chê-thian (猴齊天) in Taiwanese (Taiwan) "Monkey, Equal of Heaven".
Maa5 lau1 zing1 (馬騮精) in Cantonese (Hong Kong and Guangdong) "Monkey Imp" (called by his enemies
Video games
''[[SonSon]]'' is a 1984 [[Capcom]] [[video game]] loosely based on ''Journey to the West''. In this game, the player assumes the role of the titular character, which is monkey boy based on Sun Wukong. A second player assumes the role of TonTon, who is based on [[Zhu Wuneng]]. The [[Sonson_(Capcom_character)#SonSon|granddaughter of SonSon]], who shares his name, is a playable character in a later Capcom game, the [[fighting game]] [[fictional crossover|crossover]] ''[[Marvel vs. Capcom 2 New Age of Heroes]]''.
In [[Defense of the Ancients|DotA All-Stars]] (a custom scenario for [[Blizzard Entertainment|Blizzard Entertainment's]] [[real-time strategy]] computer game ''[[Warcraft III]]''), players can obtain an Item named '''The Monkey King Bar''', which contains great power.
Just recently, Sun Wukong is confirmed as a playable character in ''[[Warriors Orochi Rebirth of the Demon Lord]]''&ref name="JP web"&[http//download1.gamecity.ne.jp/orochi-sairin/index.htm Official Musou Orochi Maou Sairin Website]&/ref&, the sequel to a [[video game]] crossover of ''[[Dynasty Warriors]]'' and ''[[Samurai Warriors]]'', all made by [[Koei]]. However instead being portrayed a good guy he is one of the new officers of [[Orochi]]'s army.
Also, the design of the Pokemon, [[Infernape]] is based on Sun WuKong. The gold elements in his design seem to indicate this, and his name can also be linked to Japanese interpretations of the character (e.g. [[Son Goku]]).
Rules
~ No Spamming here!
~ No Flaming at other's here.
~ Keep everything PG-13 for now (Well have a special thread for the rest.)
~ Respect the Crew
~ Follow the Gaia T.O.S
~ Donation to the guild well be nice
~ NO CYBERING HERE! ( If you are caught you will be Banned!)
~ Be as literate as can here!
~ There is a 50g Entry fee for our Guild ( It's just temporary)
~ Avi. Art Is welcome for our Guild! )
More Later...
Chat room Mini!
<div style="width400px"> <style>.mcrmeebo { display block; backgroundurl("http//widget.meebo.com/images/r.gif" wink no-repeat top right; } .mcrmeebohover { backgroundurl("http//widget.meebo.com/images/ro.gif" wink no-repeat top right; } </style><object width="400" height="300"><param name="movie" value="http//widget.meebo.com/mcr.swf?id=eFRGWZDxqb"/><embed src="http//widget.meebo.com/mcr.swf?id=eFRGWZDxqb" type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="300" /></object><a href="http//www.meebo.com/rooms" class="mcrmeebo" target="_BLANK"><img alt="http//www.meebo.com/rooms" src="http//widget.meebo.com/images/b.gif" width="400" height="45" style="border0px"/></a></div>
Owner of guild Kinchinator [Monkey King]
Co-Owner of guildSup Cuz[Ecko Ape]