i just found a pair of sites that, used together, can provide a highly accurate translation of english to japanese. the first will translate full sentences to kanji, and then you can copy/paste that to the entry field on the other site which will convert the kanji to romaji (aka romanizing it). this should be VERY useful when naming zanpakutos and attacks.
translator: http://www.online-languages.info/japanese/translator.php
converter: http://nihongo.j-talk.com/parser/index.php
((please dont move this to the chatterbox, i posted it on the main board because of its potential applications in the RP. in fact, id like to see it stickied or even made an announcement. you wouldn't BELIEVE how long ive been searching for an accurate way of translating zanpakuto and attack names to japanese romaji))
Bleach: M.o.S. (Rebooting as of 9/12)
The mysterious new region of the Seelemitte has been discovered. Will you fight as a human, shinigami, vizard, or arrancar.
Reply | ||||||
|
|