Welcome to Gaia! ::

Bleach: M.o.S. (Rebooting as of 9/12)

Back to Guilds

The mysterious new region of the Seelemitte has been discovered. Will you fight as a human, shinigami, vizard, or arrancar. 

Tags: Bleach, Role-playing, arrancars, shinigami 

Reply Anouncements and Questions
english to japanese romaji translation

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Was this Helpfull
  Yes
  No
View Results

astroninja1

Dedicated Guildsman

8,000 Points
  • Battle: Rogue 100
  • Perfect Attendance 400
  • Partygoer 500
PostPosted: Sat Nov 14, 2009 2:15 pm
i just found a pair of sites that, used together, can provide a highly accurate translation of english to japanese. the first will translate full sentences to kanji, and then you can copy/paste that to the entry field on the other site which will convert the kanji to romaji (aka romanizing it). this should be VERY useful when naming zanpakutos and attacks.



translator: http://www.online-languages.info/japanese/translator.php
converter: http://nihongo.j-talk.com/parser/index.php

((please dont move this to the chatterbox, i posted it on the main board because of its potential applications in the RP. in fact, id like to see it stickied or even made an announcement. you wouldn't BELIEVE how long ive been searching for an accurate way of translating zanpakuto and attack names to japanese romaji))  
PostPosted: Thu Dec 24, 2009 8:14 pm
astroninja1
i just found a pair of sites that, used together, can provide a highly accurate translation of english to japanese. the first will translate full sentences to kanji, and then you can copy/paste that to the entry field on the other site which will convert the kanji to romaji (aka romanizing it). this should be VERY useful when naming zanpakutos and attacks.



translator: http://www.online-languages.info/japanese/translator.php
converter: http://nihongo.j-talk.com/parser/index.php

((please dont move this to the chatterbox, i posted it on the main board because of its potential applications in the RP. in fact, id like to see it stickied or even made an announcement. you wouldn't BELIEVE how long ive been searching for an accurate way of translating zanpakuto and attack names to japanese romaji))



err you got anything that can tell you how to spell words from English like the word shadow to Japanese?  

klgirebdnchajdelfianemdke

Shirtless Hunter

7,800 Points
  • Beta Citizen 0
  • Brandisher 100
  • V-Day 2011 Event 100

Jester of Life
Vice Captain

8,600 Points
  • Elocutionist 200
  • Sausage Fest 200
  • Invisibility 100
PostPosted: Thu Dec 24, 2009 8:27 pm

Shadow means Kage in Japanese.
 
PostPosted: Thu Dec 24, 2009 8:35 pm
.. i am going to burn that translator.......i was told it was kumori  

klgirebdnchajdelfianemdke

Shirtless Hunter

7,800 Points
  • Beta Citizen 0
  • Brandisher 100
  • V-Day 2011 Event 100

Ichengo Angelus

Man-Hungry Kitten

10,575 Points
  • The Wolf Within 100
  • Elysium's Gatekeeper 100
  • Battle: Rogue 100
PostPosted: Fri Jan 01, 2010 8:50 am
Kage or Kumori sometimes nods Depends on the context  
PostPosted: Wed Feb 10, 2010 5:50 pm
Trust me it's more likely Kage in most cases.  

angelmage99
Vice Captain

Liberal Ladykiller

22,940 Points
  • Conventioneer 300
  • Forum Sophomore 300
  • Full closet 200

Ayato_the_Blue_Canary
Vice Captain

PostPosted: Thu May 27, 2010 10:37 am
そうですか  
Reply
Anouncements and Questions

 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum