Welcome to Gaia! ::

Reply Games & Translations
Song Translations Goto Page: [] [<] 1 2 3 ... 4 5 6 7 [>] [»|]

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Serali88

150 Points
  • Member 100
  • Gaian 50
PostPosted: Tue May 08, 2007 12:17 pm
Xeigrich
I don't know if this counts as a song, maybe more of a non-rhyming poem, but I've translated a few lines from the fictional picture book "The Monster Without a Name" from the anime Monster. For those who don't know, this isn't a real book, but one that was made up just for the storyline of the anime. I'll give as much of the original Japanese as I have...

Japanese (Romanized):
Boku o mite!
Boku o mite!
Boku no naka no kaibutsu ga, konnani ooki ku natta yo!

English:
Look at me!
Look at me!
The monster inside me has grown this big!

Anzer Pex (Romanized):
mi'mne' ke ete' mo-i!
mi'mne' ke ete' mo-i!
kalam t-hras neot z-hu-un-gmetos a'p mo-i nea ga-ul!

User Image


OOOOOOOOH! More samples in the script! I love it!  
PostPosted: Tue May 08, 2007 6:59 pm
Hmm... well I have an original (non-ryhming) poem that I've translated.

Song of Nio

The foolish mortals,
who killed the Heavens,
travelled through the forgotten city.

As they walked,
a faerie decended,
and bestowed upon them The Way.

But these mortals were foolish,
and turned her away,
therefore they lost The Way.

domokun domokun domokun domokun domokun domokun

Solere moi Nio

Iku saha ipe milo udijo me kulu,
fa daguku saha chieta ipe milo Nana afuu,
mai ipe chuchuu me iruu.

Saa, khlaku saha chieta,
faluleke saha osi chikichi,
eta gikenoke saha na Ipe Ero nopu chieta.

Ko sateku saha ipo milo kulu udijo me,
eta liliku saha chieta na fai,
khlomo chuchuku saha chieta Ipe Ero.


Oh, yeah. You might need to know that "The Way" or "Ipe Ero" is an idiom for elightenment. I suppose you could tell by the context, but meh, just in case. wink

EDIT: (Updated Version)

Iku saha udijo me kulu,
fa daguku saha Nana afuu,
ma'ipe chuchuu me iruu.

Saa khlaku saha chieta,
faluleke saha niore,
fa gikenoke saha Ip'ero chieta afuu.

Ko sateku saha ipo kulu udijo me,
eta liliku saha chieta na fai,
khlomo chuchuku saha chieta Ip'ero.
 

Homurakitsune

Sparkly Gekko


Anorectic-Pandas

PostPosted: Sat May 19, 2007 5:52 pm
Marilyn Manson- The Dope Show

The drugs they say
To make us feel so hollow
We love in vain
Narcissistic and so shallow
The cops and queers
To swim you have to swallow
Hate today
There's no love for tomorrow


Marîlan Mansyn- Prejfrom Dôper

Wdruga {onis} ŝadtden
{K} Makeć nos groas jaszdala fêleć
Nos ljubowa îns -szalou-
Polici i kuirs
Szwimać {ty} muso de-esofigać
Antluboweć h'ayten
Das nu ljubow ka nas-h'ay

{}- not needed, or used in speaking formally


That was harder than I first thought.
That's very literal.
Very.
 
PostPosted: Sun May 20, 2007 3:22 pm
Homurakitsune: I like that language of yours! Does it have a script?  

Serali88

150 Points
  • Member 100
  • Gaian 50

Homurakitsune

Sparkly Gekko

PostPosted: Thu May 24, 2007 4:41 pm
Sorry, no script for Niora as of yet. (I'm actually trying to teach all my friends, so they told me not to. Besides, scripts are hard for me... )
But I'm posting lessons in the grammar section. ^^  
PostPosted: Fri May 25, 2007 1:33 pm
A language that pretty should have a script. mrgreen  

Serali88

150 Points
  • Member 100
  • Gaian 50

Homurakitsune

Sparkly Gekko

PostPosted: Fri May 25, 2007 3:32 pm
I shall consider it, says I. <- Responds to compliments. whee  
PostPosted: Fri Jun 29, 2007 10:37 pm
The Used- I'm a Fake

Look at me, you can tell
By the way I move and do my hair
Do you think that it's me or it's not me?
I don't even care
I'm alive
I don't smell
I'm the cleanest I have ever been.
I feel big, I feel tall, I feel dry (dry)


Lat Utisan- Jan nu Serto

Mirarua tu k ja, chanua tu nègesz
A il waj ison ja i mahesz mojé hajré
Tu pjensarua dar se onè ja ò se nu onè ja?
Charon nu ja
Jan nu mortè
Nożujo nu ja
Jan la limpija jan asz eber
Sensiron ja largo, sensiron ja alte, sensiron sans lichuid (sans lichuid)
 

Anorectic-Pandas


Joava

PostPosted: Sun Jul 29, 2007 2:56 pm
It's short....

"Listen With Your Heart" (from Pocahontas)

Sisley ni ko harit, sheu kwila dedastro.
Sisley ni ko harit, sheu kwila dedastro.

Lahat sto karue topanu, laku kah valasae topanu tay koui....

Sisley ni ko harit, sheu kwila dedastro.



Listen with your heart, you will understand.
Listen with your heart, you will understand.

Let it break upon you, like a wave upon the sand....

Listen with your heart, you will understand.

Enjoy my Nalato! biggrin  
PostPosted: Mon Aug 06, 2007 3:53 pm
Joava
It's short....

"Listen With Your Heart" (from Pocahontas)

Sisley ni ko harit, sheu kwila dedastro.
Sisley ni ko harit, sheu kwila dedastro.

Lahat sto karue topanu, laku kah valasae topanu tay koui....

Sisley ni ko harit, sheu kwila dedastro.



Listen with your heart, you will understand.
Listen with your heart, you will understand.

Let it break upon you, like a wave upon the sand....

Listen with your heart, you will understand.

Enjoy my Nalato! biggrin


O~ Niliki solere la! =D
-----
Oh~ Nifty says I! =D  

Homurakitsune

Sparkly Gekko


aqua_flame_spirit

PostPosted: Wed Aug 22, 2007 10:34 am
I usually make up my own songs in my language. It tends to work out better. *shrugs*  
PostPosted: Fri Sep 28, 2007 7:17 pm
This is "Once Upon a December" from Anastasia, in Naimangan, a sorta agglunitive (sp?) language that I built out of boredom.

Rafnaretokta
Pintnarpaivta
Fel gafontnusainek
Zjet kolankma kolaifele
Jozmansj desemberuns

Sjappelma njeppafelek
Kaivjonhovma arkuns hanga
Nair nur tokkin ad ankar
Mair joi sai ad jeffnar

Sjappelma njeppafelek
Kaivjon hovma arkuns hanga
Nair nur tokkin ad ankar
Mair joi sai ad jeffnar

Joihol, laihol
Sofufelol oi nezjknar
Tog nur tibbenet gafont
Zjet hozjen ei adna reppnar

Zjet kolankma kolaifele
Jozmansj desemberuns  

Mizenki


Homurakitsune

Sparkly Gekko

PostPosted: Fri Sep 28, 2007 7:44 pm
Mizenki
This is "Once Upon a December" from Anastasia, in Naimangan, a sorta agglunitive (sp?) language that I built out of boredom.

Rafnaretokta
Pintnarpaivta
Fel gafontnusainek
Zjet kolankma kolaifele
Jozmansj desemberuns

Sjappelma njeppafelek
Kaivjonhovma arkuns hanga
Nair nur tokkin ad ankar
Mair joi sai ad jeffnar

Sjappelma njeppafelek
Kaivjon hovma arkuns hanga
Nair nur tokkin ad ankar
Mair joi sai ad jeffnar

Joihol, laihol
Sofufelol oi nezjknar
Tog nur tibbenet gafont
Zjet hozjen ei adna reppnar

Zjet kolankma kolaifele
Jozmansj desemberuns


That looks beautiful! heart

May I have a translation? =)  
Reply
Games & Translations

Goto Page: [] [<] 1 2 3 ... 4 5 6 7 [>] [»|]
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum