Welcome to Gaia! ::


This Post is relocated to a Less-sloppy location! Please Click the link Below
User Image
If something doesnt work here is the link:
http://gaiaonline.com/forum/t.42851333/


ANNOUNCEMENT!! 8-15-08

New Inari Translations up~

Yama no Tamago coming up next~


Ok, this is a re-post of a thread in GD, so Kitsunemaru-sama and I will post translations of the items in the titles,

Mods:
Akeruhazu
Hachimitsu-chan
Kitsunemaru-sama


Directory~

Inari's Beads

Yama no Tamago

Furugasa


SOME RULZ

NO FLAMING~
if u dont have anything nice to say, dont say it at all.....
dont steal my thread thats just....BLEH


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Donators~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Pannyx
ZOMG we love you! Thank you for your support!!
User Image



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Inari's Beads~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Basically, this item is a set of Kitsune (mythical fox) based poses. Inari is the shinto kami of rice and grain and her kitsune were messengers for here, hence the naming of the item. (its my favorite!)

Translation's

First Gen:
Kitsuneme: Fix Eyes~ (so adorable! i want some~~)

Kitsunetsuki: Ah, this means Fox Possesion~ (also the name of Kitsunemaru-sama's calligraphy shop!)
They say that in myth, if someone is possessed by a fox, that you could tell by a change in their behavior! if they started to eat lots of Aburage(fried tofu) and Azuki (sweet red bean) then they are possessed! as Kitsune loved those foods, supposedly....

Kitsunetsuki no me: Eyes of fox Possession~

Yuki: Snow~

Saikaigen: Re-appear? (hard to do with/out Kanji~)

Mukaebi: Mukae is like "Meeting" so its Meeting Bi which are flames. (in this case, kitsune flames~) So, Meeting Flames, Gathering Flames

Yoake no Rei: Rei means spirit, or ghost. So , Dawn's Ghost. (remember, Dawn and Twilight appear to be the names of the light and dark foxes)

also remeber the pose from 2 gens ago: The translation was hard, but the best i couild come up with was "Dawns Funeral, and Twilights Lost Soul" :O maybeh the foxes did die in the story line of the beads....

Yugure no Rei: Twilights Ghost. (see above entry)

Kitsune no Rei: Fox Spirits, or Fox Ghosts

Tebi Futatsu: Two Hand-Fire's (Tebi meaning Hand + Flame, Futatsu meaning "2", a counter, not like 2nd....)

Notes: Wow, this poses are neat huh? I wonder what will come next???


2nd Gen:
Kao no Hoshi: Face's Star (Basically, Star of the Face)

Hi no Hachimaki
: Hi = day or sun, Hachimaki: Japanese Style Headband , "Headband of Day" (Remember the Hachimaki items from the japanese items set from awhile back? Like the "Certain Victory?) NOTE: Hi also can mean light, so its most likely ment to be :Light Headband"

Kage no Hachimaki
: Kage= Shadow, Shadow Headband

Hi no Obi: Hi= Light, Obi are the belts you see on kimono and yukata (traditional clothes in japan) so its "Light Obi"

Kage no Obi: "Shadow Obi" (remember obi is a belt for kimono or yukata...yukata is a summer robe! they are nice and comfy~ Girls yukata or more decorative than boys tho...)

Yo/ In-tenne:
Again another one thats hard to translate with out its original Kanji symbols. I'd never heard Tenne before, but te is usually hand, so its probably like, hand shawl or something...
yo= positvie, in=negative

Hi/ Kage no Erimaki: Light/Shadow Scarf

3rd Gen:
Atama ni Yomen: Yo-Mask on my Head. Rember yo is positive, like yang. in is negative like yin. {Cannot Stress how cool this is~}

Atama ni Inmen: In-Mask on my Head

Koa ni Yomen: Yo-Mask on my face

Koad ni Inmen: In-Mask on my face

Yoake no Mo: another hard to translate w/out the kanji...
i would guess the mo in this means Funeral, or mourning...
so Dawn's Funeral~ Howver, it could mean fur...so Dawns Fur? The next pose makes me lean toward the funeral translation...

Yugure no mayoi no tanoshii: Twilights lost Soul... see, if we remember that the blue kitsune was referred to as Yugure, so it could be his lost soul!

Note: the fact that it says Yoake's Funeral, and Yugure's Lost Soul, could this mean that in the story line of Inari beads our beloved foxes died? Maybe its final evolution will appear in 2 weeks!??!?


4th Gen:
Fushigibi Hairpin Yugure: "Mysterious Hairpin of Twilight"

Yotabi: yo, means yang, or positive energy, and tabi are socks in japan with the bog toe seperated out, and they button up (quite comfy). so lit. "Positve Tabi Socks"

Intabi: Opposite of the Yotabi

Otsukai Yugure: Otsukai= Errand, Yugure=Twilight, dusk. So, " Errand Fox of the Twilight" {see notes at bottom}

Otsukai Yoake: Yoake= dawn, daybreak. "Errand Fox of Dawn"

Otsukai Mamori: mamori= protection, "Errand Fox~Protection"
*The Last Poses are just combos of those*

NOTE: Otsukai can be seen as "Messenger...."

5th Gen:
Ankelts: this is in english....
Ashibi: Literally: "Foot Fire"

Otsukai: lit. Errand, so, Errand Fox {again, read notes below}

Atama ni Otsukai: lit. Errand fox on [my] head...

Otsukai o idaiteiru: Idaiteiru is the present progressive form of the verb Idaku, meaning embrace or hold. So lit. "Embracing, or holding Errand Fox"

6th Gen:
Fushigidama: Literally. Strange-ball or Mysterious-orb.

Tebi: lit. Hand-Fire

Fushigibi Hairpin mittsu: lit. Mysterious Flame Hairpin, #3

Yotekko: Yo= Yang, Positive, Light...Tekko? ( i actually had to research....) is a kind of weapon on the back of your hand, like iron-knuckles...

InTekko: opposite of yotekko

7th Gen:
Fushigibi Mittsu: Mysterious Flames 3

Fushigibi Spirit Swirl: Mysterious Flame Spirit Swirl

Tsuchibi: lit. Earth Fire

Ojuzu: Ojuzu are prayer beads

Nagai Headband: Nagai just means long


8th Gen:
Fushigibi...Futatsu: Myst. Flame...2

9th Gen:
Ojuzu: prayer beads

Fushigibi: Mysterious Flame

”Please note, that all the Fushigi could mean "Concealed from sight" as the main shrine to Inari is called fushimi inari-taisha. the characters for Fushimi in that case mean hidden from sight.
If we recall the orignal description for the item, it mentions, "seen out of the corner of your eye"
either way, both translations make sense, and may have been intended to be like pun

Notes about Inari~

Inari is our Kami of Rice, grains and luck. (shintoism....) Kami = divine Spirit.
Her messengers are Kitsune (foxes), which explains the connection to this item...
in shinto, we pray to inari for things we want, she is kinda a kami we can be personal with, unlike other kami who we usually feel super proper towards~

Thinking Ahead~

Based on Inari and Kitsune myths we can hope to see:
Red Bibs- these to this day are placed on fox statues in inari shrines
Toori Gates? - those red gates you see in japan all the time, inari shrines have whole tunnles of em
Ironically, this item appeared in Yama no tamago....

Inari herself?- a final evolution maybe?
Azuki (sweet Red bean)- favorite food of kitsune(foxes) unlikely...
Aburage (fried Tofu)- also fav. food of kitsune, and also unlikely
a Kitsune-jewel? - all kitsune are said to have one~
A Sword- "kogitsunemaru"- myth about inari and kitsune helping a man forge this sword


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Yama no Tamago~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
UPDATE: 7-25

Phase 3:

Tsuittekure Kodomo: Following Child

Itazura no Kodomo: Mischeivous Child

Osottekuru no Kodomo: Apprehensive Child

Idaite Kudasai: "Carry/Hold Me please!"

Torii: These Gates are the entrance to shrines, or other things sacred.

Tengu no Bokuto: Tengu's Wooden Sword. (Taking the Boku to be the kanji for wood, and -to to be sword, like ninja-to)

Saya no Bokuto Migi/ Hidari: Sheather Sword Right/Left

Tengu no Akatokin: Tengu's Red Hat


Phase 2:
This is an Easy one: Hina means like, chick, baby bird.
So all the poses are the Chick on different locations

Atama ni: on the head

Kata ni: shoulders...

Ashi: leg or foot

Ki ni: in the tree

Te ni: in hand

Shinda-Ki: makes me think of the past tense of die...so dead tree?

Also Note: Yay! this does look like its turning into a Tengu! xD

Phase 1:
Yama : Mountain
Tamago: Egg

Yama no Tamago: Egg of the Mountain

Umu-ki: lit. Birth Giving, or Egg laying tree

Hi no tama: Lit. Ball of Fire

Kami no ki: Either, Tree of the Divine Spirit, or Divine Tree

Some Notes~
The kanji on the egg is "Ten" meaning Heaven or sky

The rope from the tree and egg are used in shinto to mark off something holy or sacred

Hinotama, literally meaning "Ball of Fire", u can see the little fire balls around it. these in japan usually mark somekinda spirit or ghost. like in anime u see ghosts surrounded by the little swirl flames. (u can also see this in the early stages of Inari Beads, and in Furugasa)

Looking Ahead~~WAIT~! Please note, this is theory, and not fact...this may evovle into anything!

In Japan there is a legend of a Yokai (monster...general term) called Tengu. they are usually portrayed as Crow demons, or Humans with wings and things like that. Infact, there is one portrayal of Tengu with big noses...like Gaia's Tengu mask.

Remember the Kanji on the front of the egg? its the first of two characters used to write Tengu, a hint maybe?

Also, Tengu hatch from eggs, and are portrayed as gaurdians of forests. We see a tree in the back round, and it appears to be hallow. (space for Tengu to live in)

Also, notice the leaves are fan-shaped....

Tengu were said to posses fans, that in most myths could call up great winds.

(Remeber the description for the item, a WINDY forest...)

Also, if u kno the Pokemon shiftry, its based off the idea of Tengu.

note: Tengu wear Tengu-geta, which are Japanese "clogs" (wooden Sandals), but instead of walking on two pegs, their sandals have one....

Tengu Theory: Confirmed
>]


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Furugasa~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

1st :
Furugasa/Yorugasa Keisei: Keisei means final form...so the umbrella part is probably done evolving, but the other poses my continue on! (This one is getting creepy!)

Oni/Kitsune-bi Yonban: Demon/Fox-Fire #4

tanuki Chagama: Tanuki is kinda like a dog-raccoon thingy! from japanese myth~ and the chagama is a teapot! xD uh, tankuki are shapeshifters and adorable!! xD

Mujina Chagama: Mujina is like a badger, in myth also a shapeshifter. Some places in japan dont distinguish between this and the tanuki.

Kochochin Obake: chochin is paper lantern. Obake is monster. Now "Ko" has lots of kanji, so the ones i can think of either mean "Ancient" or "Amber" in this context.

achochin obake: night-lantern monster

Onryo no Kaminoke: Onryo are a japanese ghost that linger in the world after death for unfinished business such as revenge, like that one from the grudge and the ring!! (this item goes perfect with the Yurei Robe from Yokai Treasure, and the Onryo no Kamikaburi from 2nd Gen f urugasa~)Kaminoke is a long word for hair...

O. N. K. Tondeiru: Tondeiru

Furugasa Momen: Momen means cotton...so i dont quite kno where this is going...

Okiku no Sara: Okiku's Plate

OKiku no Watta Sara: OKiku's Broken plate

[color-blue]NOTE:
im was surprised that many people dont know the Story of Okiku and her plates, so here it is:
Okiku works as a maid at the home of the samurai Tessan Aoyama. One day while cleaning a collection of ten precious ceramic plates, which is a family treasure, she accidentally breaks one of them. The outraged Aoyama kills her and throws the corpse into an old well. Every night afterwards, Okiku's ghost rises from the well, slowly counts out nine plates and then breaks into heartrending sobs, over and over and over again, tormenting the samurai. Finally, vengeance is wrought when Aoyama goes insane.


2nd gen poses:
Furugasa Samekoto: Old-umbrella Awakening
Yorugasa: Night-Umbrella Awakening
Onibi/Kitsunebi Sanban: Demon/Fox Fire, #3
OB/KB Koshimaki: Koshimaki is a towel used in bath houses around your waist, so Demon/Fox Fire, Waist-Wrap
OB/KB Kubimaki: DF/FF Neck Wrap
Onryo no Kamikaburi: a type of headband worn by yurei (japanese ghosts)
Akagane Chagama: red-metal tea pot
Koshoku Chagama: (based on vowel pronounciation, either "Lechourous, or Malfunctioned Tea Pot)

3rd

Furugasa: Old Umbrella~ xD
Yorugasa: Night-umbrella
Onibi: Demon Fire
Kitsunebi: Fox Fire
kujukunen: lit. 99 year, or 99 yrs. old. (thats y we see the eye and mouth forming)
Onibi Niban: Lit. Demon-Fire Number 2
Kitsunebi Niban: FoxFire Number 2
Onibi and Kitsunebi Ashimagari, is wierder to translate, it means Lit. "Demonfire foot twister(or turner) , but in myth, it is like, a ghostly essence that keeps people from walking.like a tanuki prank
and the last two: Onibi and Kitsunebi Kanzashi: Demon(fox)Fire Hair

Basically, the name is just Old-Umbrella

in japanese myth, they have a belief that when a material item is around for 100 years, it gains a soul. theyre called Tsukumogami

now, remeber the description says something like an old dusty umbrella, so we can assume its old.

now the first evolution of Furugasa shows an eye.

there also in Japan are Karakasa, which are umbrella forms of the tsukumogami. They are traditionally shown as umbrellas with an eye, a long tongue, a leg and a geta (wooden sandal)
similar to those Latern monsters shown in japanese myth.
~~~~~~~ Open~~~~~~~~~~~


User Image

Crumbly Codger

Japanese mythology is really fascinating, and it's interesting seeing the thought process and translations behind these EI's heart Thanks for posting!
Macabeak
Japanese mythology is really fascinating, and it's interesting seeing the thought process and translations behind these EI's heart Thanks for posting!


yah, i was bored and thought i shouhld help people with that...not everyone can translate on thier own right?
oh yeah, for those of you trransfering over, i added more detail to the inari part

Sexy Krampus

10,725 Points
  • Conventioneer 300
  • Friend of the Goat 100
それは本当にすごいです。lol
イや…
its nothing really
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Whoa inari colors~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ok, im going to head the Thread Over to Kitsunemaru-sama soon
Thanks for translating. *subscribes*

7,300 Points
  • Conversationalist 100
  • Brandisher 100
  • Wall Street 200
Wow, thanks so much! This really clears up all the names of our precious EI's poses. Also gives proof to the Tengu theory, so i'll give up my hopes of a Phoenix.

I'm loving the Inari's beads and the translation make it all so much cuter now that I know what it's saying. I had no idea the Kitsunes were protectors and messengers. So cool.
Thanks for the translations! heart

I'm someone who could use them.

Quick Reply

Submit
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum