Kouji Tamino
(?)Community Member
- Report Post
- Posted: Mon, 29 Mar 2004 06:09:58 +0000
*deep breath* Alright, time to show what a full fledge dubbie is capable of...
Okay, I prefer dubs over subs. Why? Well for one thing, I prefer to watch something in MY language. Plus, I don't really enjoy subs. All that reading, and the fact that it's in a foreign language bug me. The only series I like subtitled is Slayers, and that was because it was my only choice and it was only 30 minutes a week. (International Channel) But when I'm watching my DVD's with three to five episodes, which is 75 to 125 minutes, I go straight for the English language setting. I simply can't stand to reading subtitles while watching the show and hearing what to me, not understanding much Japanese, is gibberish with a few words that I recognize.
And about the script not being accurate? I don't really mind it that much, as long as the basic meaning is still there. In fact, I find the dialouge in subtitles to being VERY BORING, which adds to my dislike for subs. When I first got the Cowboy Bebop movie, I watched it everyday, everynight. Then, I decided to watch it subbed. Fell alsleep in the middle and woke up right before the credits.
And why hate dubs so much? Most of the time, it doesn't mean that you can't watch the subtitled version! Stop complaining abouts on freakin' TV! What, do you think the dub was always edited? In some cases, yes that's true, but there are uncut DVD's for most series, with both Japanese and English dubbing, so everyone's happy!
Also, why the hell should they get someone that sounds exactly like the original Japanese voice? That would sound horrible in English, because in order for them to sound like the original voice, they would most likely have to have an accent. I'd prefer a voice actor to be creative, and create their own voice for the character, just like the original seiyuu did. Johhny Young Bosch's Vash was great, and I wouldn't have it any other way.
Okay, this is getting a little long for me, so I'll just wrap this up with a few parting words.
Please, subbies, leave us dubbies alone and let us enjoy our English versions. xp
Okay, I prefer dubs over subs. Why? Well for one thing, I prefer to watch something in MY language. Plus, I don't really enjoy subs. All that reading, and the fact that it's in a foreign language bug me. The only series I like subtitled is Slayers, and that was because it was my only choice and it was only 30 minutes a week. (International Channel) But when I'm watching my DVD's with three to five episodes, which is 75 to 125 minutes, I go straight for the English language setting. I simply can't stand to reading subtitles while watching the show and hearing what to me, not understanding much Japanese, is gibberish with a few words that I recognize.
And about the script not being accurate? I don't really mind it that much, as long as the basic meaning is still there. In fact, I find the dialouge in subtitles to being VERY BORING, which adds to my dislike for subs. When I first got the Cowboy Bebop movie, I watched it everyday, everynight. Then, I decided to watch it subbed. Fell alsleep in the middle and woke up right before the credits.
And why hate dubs so much? Most of the time, it doesn't mean that you can't watch the subtitled version! Stop complaining abouts on freakin' TV! What, do you think the dub was always edited? In some cases, yes that's true, but there are uncut DVD's for most series, with both Japanese and English dubbing, so everyone's happy!
Also, why the hell should they get someone that sounds exactly like the original Japanese voice? That would sound horrible in English, because in order for them to sound like the original voice, they would most likely have to have an accent. I'd prefer a voice actor to be creative, and create their own voice for the character, just like the original seiyuu did. Johhny Young Bosch's Vash was great, and I wouldn't have it any other way.
Okay, this is getting a little long for me, so I'll just wrap this up with a few parting words.
Please, subbies, leave us dubbies alone and let us enjoy our English versions. xp