(no copyright intended.)
Os iusti meditabitur sapientiam, Et lingua eius loquetur indicium. Beatus vir qui suffert tentationem, Quoniqm c u m probates fuerit accipient coronam vitae. Kyrie, fons bonitatis. Kyrie, ignis divine, eleison. O quam sancta, quam serena, quam benigma, quam amoena esse virgo creditur. O quam sancta, quam serena, quam benigma, quam amoena, O castitatis lilium.
Bone just wisdom, the tongue is made clear. Blessed is the man that endureth temptation, For once he hath been tested, he shall receive the crown of life. Oh. Kyrie eleison Fire. How sacred, how fair, how kind, how That virgin. How sacred, how fair, how kind, how pleasant Oh Lily.
It reflects my soul and others yet not the world.
Till, time revert and yet understand.
I like they never know in silence thine affairs.
Speak O Lord divine to my spirit - rescue them to we.
Teach men obedience to that of many wives to love.
Let not the women commit an affair; as also thus the man.
To each their own husband and not an affair dear God.
The youth and elder O foolish clarity to nature's bane.
For I observe my sickness and that of many cleanse as I.
To some, a point of no return. Yet spared the innocent.
It is not I, the maker, but a protector or historian of righteousness.
Resisting the temptation of devils though seen of me to we.
To know thine heart O Lord is a man's passion.
It is not just so also but within. I too will know this some day.
A man and woman love whom they love. Understand we rightly?
Persecute not the sinner or conflicted, yet the lost be received.
It forever is endurance and a test of God to past and future believers.