Welcome to Gaia! :: View User's Journal | Gaia Journals

 
 

View User's Journal

MOVED to http://azurillturtle.blogspot.com. old fic index and translation index, respectively.
(translation) Marui GakuPuri [1/7]
well. I have the first several days of this done and have just been razy in formatting. |D I also fixed up and updated some of the older Rikkai translations, as I've been doing them more properly.

First three days of Marui route, though the first isn't actually a thing and the second is just general Rikkai stuff. Will upload the next couple days next week. [.../checks if she has enough translated that she can just continue playing Devil Survivor and not need to do new stuff]

8/19, (Fri) Weather: clear
Today is a half-day at school.
A tough situation has come up.
The seven tennis clubs that were chosen to be representatives at the Kantou tournament are going to hold a school festival together.
And somehow, I was chosen to be a member of the steering committee in charge of our tennis club.

It seems like the tennis club is sort of amazing......
I wonder if I'll really be able to do this?
But with this kind of big event,it seems like a lot of fun things will also happen.
Ah, my anticipation and uncertainty are getting all mixed up.
Anyway, tomorrow I'll be going to the festival grounds and meeting the tennis club.

I wonder what will happen from now on......


8/20, Saturday
You: (Today is the first job of the committee representatives...... I'm kind of nervous.)

You: (The school festival will be on September third and fourth...... there are only ten days left......)

You: (The grounds are just ahead. ......I wonder if I can get there without getting lost?)

You: (These are the grounds, huh...... that's an amazing building. Well, I'll go to the meeting.)

[SANADA. WHITE BACKGROUND.]

Rikkai Dai Fuzoku Chuu tennis club, third-year, vice captain
Sanada Gen'ichirou

Sanada: Mm, it looks like everyone is here. Before we start the meeting, I'd like to introduce someone.
Sanada: She is our committee representative for the joint school festival.
You: I'm second-year Aoyagi Shion. It's nice to meet you.
Sanada: She is in charge of our tennis club and will support us in a variety of ways.

[AKAYA. LOLOLOL.]

Rikkai Dai Fuzoku Chuu tennis club, second-year
Kirihara Akaya

Kirihara: Sanada-fukubuchou, is it true that Hyoutei's Atobe has some connection with the school festival this time?
Sanada: It's true.

[ORANGE BUBBLY NIOU]

Rikkai Dai Fuzoku Chuu tennis club, third-year
Niou Masaharu

Niou: Seems like there's something going on beneath the surface.

[ORANGE BUBBLY YAGYUU]

Rikkai Dai Fuzoku Chuu tennis club, third-year
Yagyuu Hiroshi

Yagyuu: Isn't he just the sponsor?
Sanada: Rather than something beneath the surface, this is a direct challenge.

[RAINBOW BUBBLY MARUI]

Rikkai Dai Fuzoku Chuu tennis club, third-year
Marui Bunta

Marui: A challenge? What do you mean?
Sanada: During this school festival, each participating school tennis club is required to make booths.
Kirihara: Required? What's that about!
Sanada: Listen until the very end. The booths take the form of a contest. It can be said to be a battle between tennis clubs.
Kirihara: I see. So that's how it is.
Sanada: Mm. For example, even though booths a different kind of match than in tennis, we have been challenged and so we will accept.
Sanada: That is the spirit of our Rikkai Dai Fuzoku.
You: There are also attractions that you may participate in.
Marui: Attractions? What are those?
You: Bands, plays, singing... it doesn't matter what. In this, it's fine to take part with people from other schools.
Yagyuu: Oh... with other schools?
Sanada: There is a prize for the winning attraction group. Wimbledon tickets and airfare and lodging paid.

Rikkai Dai Fuzoku Chuu tennis club, third-year
Jackal Kuwahara

Jackal: Whoo! That's amazing. [whistle sound]
Marui: I don't wanna miss out on that either.
Sanada: Naturally. Since we are participating, we will aim for nothing less than perfect victory. There will be people other than tennis club members participating in this school festival.
Sanada: Carry the pride of Rikkai and do not do anything that will shame us.

[ORANGE BUBBLY YANAGI]

Rikkai Dai Fuzoku third-year
Yanagi Renji

Yanagi: Then, look over here. This is the schedule for this school festival.

Yanagi: We have from August 22, that is, the day after tomorrow, until September 1, to prepare. The good work party is September 2.
Yanagi: The school festival is open on September 3 and 4.
Marui: Huh? What about the 31st?
Sanada: It's in conideration of those who have let their summer homework pile up. Naturally, there are no such thoughtless people in our Rikkai Dai.
Kirihara: Ahaha... o-of course not.
Sanada: The details of the schedule and other details are noted on a printout that will be distributed later.
Sanada: I'd like you each to read it. That is all.

If on second Rikkai playthrough or later:
Yanagi: Wait, Gen'ichirou. You're forgetting about Seiichi.
Sanada: Ah, that's right. You should all know, but Yukimura-buchou has been released from the hospital and is currently recuperating at home.
Sanada: He cannot participate in the school festival thisi time, but he may come to observe the preparations.
Marui: Yukimura can already move around that much!
Jackal: I see... that's good.
Yagyuu: So when is he coming?
Yanagi: It depends on his condition, so I cannot say exactly, but he will come when it suits him.
Niou: Haha. That's just like him.
Kirihara: But it'll be just like old times.

Choice:
U-um... Yukimura-buchou?
(I don't really get it, but whatever)

First choice:
You: U-um... "Yukimura-buchou?"
Akaya: Oh, that's right. You don't know him.
Yanagi: That's true. Sorry, it turned into an inside conversation.
You: Ah, no.
Sanada: Yukimura is our tennis club's captain. Since last year, he's had an incurable disease and was hospitalized, but he recently had an operation, and it was a success. Now he's left the hospital and is recovering at home.
Yanagi: I think you will also meet him. At that time, you'll be introduced properly.
You: Ah, yes. I understand.

Conversation topic: Yukimura's illness GET!!

Second choice:
You: (I don't really get it, but whatever.)

You: (There were a lot of different kinds of people in the tennis club...... from the day after tomorrow, I'll be preparing for the school festival with everyone......)
You: (It might be tough, but I'll do my best.)



8/22, Monday

Morning
You: (Okay, we're starting today. I have to do my best.)

Sanada: All right, we'll start the meeting to decide what booth Rikkai Dai Fuzoku will do. Does anyone have any preferences?
Marui: I want to do a shop where we have stuff like shiruko.
Sanada: Oh, like a sweets place.
Kirihara: That's just like you, Senpai.
Yagyuu: That sounds interesting.
Niou: I want to do a game corner.
Sanada: A... game?
Niou: Hey hey, don't glare at me like that. It's to play, to play.
Kirihara: What exactly do you mean? We're not gonna just bring in game machines, right?
Niou: My idea is to make a game that uses tennis skills. There are a lot of those.
Niou: Like a game where you have a board split into nine parts and you try to hit them with a ball and get bingo. Something like that.
Kirihara: Ah, like they have for baseball and soccer.
You: If we do that... if they get bingo, do they get some sort of prize?
Niou: That's right. Is that against the rules?
You: No, it's not. It's just that the system is set up so that the price of the prizes will be taken from our profits.
Niou: I see. It's more interesting that way.
Kirihara: We'll call it Smash DE Bingo... or something. It sounds fun. Let me do it too.
Jackal: That's a good one. I'll do it too.
Sanada: ...then I will participate as well.
Jackal: !?
Kirihara: Geh!? W-why is Fukubuchou with us...
Sanada: Isn't it obvious? If it's just you, I won't know what you're up to. I must keep an eye on you properly.
Jackal: Ah~ ...I guess I like the sweets place...
Sanada: ...hou.
Jackal: I-it's nothing...
Yagyuu: Then I'll participate in the sweets place.
Yanagi: I will as well.
Sanada: Hm... that's everyone. All right, we've decided that the booths our Rikkai Dai Fuzoku will be setting up are...
Sanada: Smash DE Bingo and a sweets place.
You: Then I'll make a report to the steering committee.
Sanada: Mm, we'll leave it to you.
You: (Okay, I have to report to the committee.)

You: ...that is all.
Atobe: Yeah, good work.
You: (The report is over... I think I'll go see how everyone is doing.)

You: (Okay, where should I go.)

Marui is in the plaza. You can only choose to watch him and play the racketing minigame. I think you get half a heart from playing.

You: Huh? Marui-senpai, what are you doing?
Marui: Ah, it's you. What is it?
You: What are you doing?
Marui: Racketing. You practice by hitting the ball with the racket's sweet spot.
You: Heeh...
Marui: Well? Do you want to try too?

Choice:
Yes
No

First choice:
You: Yes! I'll take that challenge!
Marui: Okay, let's go.

Second choice:
You: Now is a little...
Marui: I see.

Marui: All right, that's all for today.
You: Thank you very much.
Marui: Yeah, see you.


Noon
You: (Ah, it's time to do the preliminary inspection of the booths. I should hurry...)

You: This is where Smash DE Bingo will be.
Niou: It's about this big, huh.
You: The steering committee will arrange for the necessary materials. What will you need?
Niou: First would be rackets and balls, and then a net.
Kirihara: What will we do for the targets?
You: Ah, about that, when I checked, there are places that rent them out.
Niou: Hou... that's pretty convenient.
Jackal: Then we'll need a stand for the reception, sign, banner, all sorts of decorations... things like that.
You: Also, it's about the number of targets, but if it's this wide, three people can stand next to each other and play at the same time.
You: So I was thinking I should arrange for three of them.
Sanada: Right. If we do it that way, the customers can play without waiting.
Niou: The turnover will increase and we'll rake in more profit.
Sanada: All right, including the targets, we'll prepare five stands.
You: Understood. There are tennis balls, rackets, and nets in the storeroom.
You: The targets will be ready for the morning of the 23rd.
Sanada: Mm, we're counting on you.

Things to see:
Main building, Tachibana, Fudomine making their haunted house
Booth space, Saeki, Rokkaku making their beach house
Booth space, Taka-san, Seigaku making their goldfish scooping
Booth space, Sengoku, Yamabuki making their monjayaki stand

Marui is in the plaza. Cutsceeene.

You: Marui-senpai.
Marui: Hm? Ah, the steering committee representative?
You: Yes, I had a question; is it okay?
Marui: As long as it isn't too long.
You: Do you chew gum during matches too, Senpai?
Marui: Yeah, I do.
You: ...doesn't Sanada-senpai get mad?
Marui: Huh? Don't you know? The relaxing effects of gum.
You: Relaxing effects?
Marui: Yeah. When I chew gum, I can relax, so it's easy to bring out my true power.
You: Heeh... really.
Marui: By the way, it's also good at keeping you engaged, so during the moment of impact, it's easier to gather strength.
You: I didn't know. Gum is amazing, isn't it?
Marui: Yeah, major leaguers also chew gum often.
You: Ah, now that you mention it. You're really knowledgeable, Marui-senpai.
Marui: It's nothing... is what I want to say, but this is all second-hand from Yanagi.
You: Even if it's something someone else told you, you remember it well, so it's amazing.
Marui: R-really? Thank you.

[+2 hearts]


Evening + night
You: (I should go do the preliminary inspection of the sweets place soon.)

You: This is the room allotted to the sweets place.
Yagyuu: It isn't very wide at all.
Yanagi: I would like to put benches in the back; would that be all right?
You: Yes, it's fine.
Marui: Can we borrow the tables and cutlery?
You: I can prepare it. We can also get the sign curtain specially made.
Yanagi: That would be appreciated. Also, I'd like you to get the nodategasa and himousen...
Marui: Nodategasa? Himousen?
Yanagi: In tea ceremonies known as chadou... they're items used in outdoor tea parties.
Yanagi: Nodategasa is a Western umbrella with a long handle. Himousen is a scarlet carpet.
Yagyuu: You see them often, don't you, in historical plays and as a feature of Edo.
Marui: Ah... I don't know whether or not I've seen them.
You: It will really lend an atmosphere to the sweets place. I think I'll be able to prepare them.
Yanagi: To be authentic, I'd like the tableware to be Bizen as well... but that may be a little too difficult.
You: Is there anything else you'll need?
Yagyuu: That's all for now. If we're unsatisfied with anything, we'll rely on you again.
You: Understood. Then I'll report to the steering committee. The tables will arrive on the 25th.

Things to see:
Inui, main building, Seigaku making their cafe

Marui is in the plaza talking with Momo. You can choose to watch.

You: (Ah, Marui-senpai. ...he looks a bit dizzy, I wonder if he's okay...)
You: (I wonder who the person with him is? I think he's from Seigaku.)
Marui: Yo~ Seigaku's ruffian~
Momoshiro: What is it, Rikkai's mediocre guy? You called me in such an unenergetic voice.
Marui: I'm a genius, you know. ...anyway, I'm hungry~ Have you got anything?
Momoshiro: You're leeching off me? I don't have anything. i'm hungry too, you know.
Marui: What, you're so useless. ...ah~ ...I want to eat a whole round of cake.
Momoshiro: In this season, bavarois and jelly are good.
Marui: Ah, that's right. Anmitsu and kuzumochi are good too.
Momoshiro: Right. At the cake buffet at the hotel I went to before, they had a lot of kinds and they were all delicious~
Marui: You like cake buffets too? That's kind of unexpected.
Momoshiro: You too, Marui-san, aren't you like me?
Marui: Yeah, well. Cake buffets, huh? If I went now, I'd be able to eat thirty of them.
Momoshiro: That's a lot.
Marui: First I'll shove them down, and then after I wanna eat the delicious ones slowly.
Momoshiro: Of course. There shouldn't be any bad cakes, but at a place with tasty ones, that's how it turns out.
Marui: Right? Hey, what's the most you've eaten at once?
Momoshiro: Hm~ about 48.
Marui: I've done 50.
Momoshiro: ...damn.
Marui: I might be able to eat more, but I don't want to turn into cake~
You: (...s-somehow, the atmosphere has turned weird...)

You can talk to him afterward! His affection is low, though, so he won't answer no matter what you do.

You: Marui-senpai.
Marui: Huh? Who're you?
You: The steering committee repesentative, Aoyagi.
Marui: Ah, right, there was someone like that.
You: Um...

Choose a topic, any topic.

Marui: Hmm, sorry, but I've got something to do right now.
You: Ah, really. Next time, then.
Marui: Sorry. Next time I'll listen to you when I have time.
You: Yes. Please excuse me.


Night:
You: (Fuu... for some reason, I was pretty tense today. Tomorrow I'll try being a little more relaxed.)





 
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum