|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jan 31, 2007 12:36 pm
::  :: ♬♪♩♪♬~ So! I get to teach whoever is unfortunate enough to want to learn Evettan! :'D I've never taught anyone any of my language before... This will be interesting, should anyone actually want to learn. :'3 Just remember to bear with me, since again, i've never taught my language before, so I have no idea how to teach it. xP __________
Alright, the birth of Evettan. When I was three, I noticed my mom speaking two languages. Spanish/English. Since then, i've been building on a language of my own. I got very near completing it at age 10, and it's been filling in ever since. Now, aside from a few grammar holes (so i'm no good at grammar!), it's a fully-made language. __________
It's very similar to Japanese, as far as sounds go. (which is why I am now interested in learning japanese!) The transition of it's sentence/grammar structures from English is very easy to learn. The only difficult part, I imagine, would be the very large vocabulary. ~♬♪♩♪♬
::  ::
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jan 31, 2007 12:40 pm
::  :: [Writing System]
The most difficult part of this language would definitely be the writing-system. There's no possible way to write this on a computer, as it's nothing but a very intricate system of lines. You might not even know it was a written word unless you were told.
I don't expect anyone to go through learning this, and it's not really needed, as it's easy enough to learn the language through English-alphabet. I will post the basic samples at a later time for this, though.
::  ::
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jan 31, 2007 12:43 pm
::  :: [Phonetics]
The fun part of this language has to be the phonetics, I think. Also very easy to learn, though large in number. If you know Japanese, this should be that much easier!
--- Will Edit Later ---
Here is a basic phonetic [chart]. (click out of the gaia re-direct) -[N]- is the only letter that can be used without any connective-vowels. ____________________
[Jya - Jte - Jti - Jyo - Jyu] These are the most difficult sounds to learn. They begin with a hiss of the -J-, something close to the sound of a -Z- It almost replaces the -Z- in this language.
These sounds should not be confused with the solid -J-, which sounds like the English -J-, in that it is lacking a hiss.
The easiest way to distinguish the hiss-J, is to realize that it can only follow vowels in a word. And that it rarely -starts- a word.
[Pronunciation Differences] The characters "Jya - Jte - Jti" have a different method of pronunciation than "Jyo - Jyu".
The difference is, that the first three characters are actually pronounced "Jay - Jet - Jit". The same hiss-J sound applies, but only with the characters "Jya - Jyo" are pronounced the way they are written.
- - - - - - - -
[Pla - Ple - Pli - Plo - Plu] These almost sound like a -B-, though carry a low hum in their sound. The -L- does not make a sound when used in a fuller-word. If alone (example:: Ijibusto ple - "Good-happy Morning!"), the -L- is sounded out.
But in the word "Kakkeipla" ("Prepare" in regards to food.), the -L- is silenced.
- - - - - - - -
[Uwa - Uwe - Uwi - Uwo - Uwu] These replace a -Q- in the phonetic alphabet. There is an almost -K- hick-sound when using these characters in a word. There is nothing complex about this, only the sound is difficult to make/learn. ____________________
[S - sh(e) - F - K - B - Z] Try not to worry about these too much. The rules for these only apply if they each character is -not- followed by a vowel. but in almost every word, these characters -are- followed by vowels. ____________________ -S- When used without a vowel following doubles the sound of the phonetic before it. Not to be confused with the -SH- combination. [Example] "Hasko" (Bird's "Chirp") The word is pronounced with a doubled-A, like Haasko. ____________________ -SH- sounds like the English sh sound, only (though it's not spelled with the word) the -E- sound follows. (Example: Shed.) ____________________ -F- When used without a vowel following has a dragged-F sound. Barely noticable, there's a slight -V- sound following it, that is not spelled with the word. [Example] "Gaskaaf" ("Weapon") The word would sound like "GaaskaaV". ____________________ -K- When used without a vowel following has a *popping* sound to it. Mainly, it hyper-stresses the phonetic following it, unless at the end of a word, in which case it is only a *popping* sound. [Example] "Heddekna" ("Desired one" in a possessive first-person way. She is my Heddekna.) The word is sounded like "Hedde-Na" with a firm pop of the -N-.
"Buuwak" ("Doll") The K is at the end. Notice the "uwa" combination. The word is sounded like "Buquac". ____________________ -B- Often replaces a P(v). It only changes the -P(v)- sound if the -P(v)- is a lone word. In this case, the -P(v)- is changed so that the -L- is also not sounded out. [Example] "Ijibusto ple" ("Good-happy Morning!") The -Ple- is a lone word. So the P sound is replaced with the -B- sound. "Ble" and also, the -L- in this lone word is pronounced out.
"Daspled" ("Fan-Fanning") The -ple- is within a word. So the -L- is silenced. And the -P(v)- is pronounced as a -P-, not a -B-. Also note the "-S-" is not followed by a vowel, so it doubles the phonetic before it. The word is pronounced "Daasped" ____________________ -Z- Is a pause in a word. If at the end or beginning of a word, it makes a simple double-D sound. [Example] "Zepleska" ("Move!") The -z- is at the beginning of the word. Also notice the -ple- within the word. And the single -s- that is not followed by a vowel, so it doubles the phonetic before it. The word is pronounced like "Depeeska"
 ::  ::
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jan 31, 2007 12:46 pm
::  :: [Grammar]
This is where i'll give the easy-to-learn sentence structure information. Where verbs/adjectives/adverbs are placed in a sentence. Again, it's a very easy transition from English.
Bear with me! I'm not sure what to call this post, or what to do with it!
--- Will Edit Later --- __________
"Kou" a commonly used term. It compares easily with the Japanese word "Desu". It means simply is it or it is. Often going at the end of a sentence, or short-statement.
"Go" is a conjunction term, it joins the subject with the verb. In many cases, the subject you are -doing something(verb)- to will come before the verb(action being done to it). Example :: Eat Food = (Food go Eat) = Hiki go Ravidan __________
[Basic Terms]
I - My - Me - Mine Omuni - Omana - Omunai - Omijta
You - Your - You - Yours Aganni - Aganna - Agannai - Agoujta
He - His - Him - His Doushni - Doushna - Doushnai - Doushta
She - Her - Her - Hers Jeidani - Jeidana - Jeidanai - Jeidakta
We - Our - Us - Ours Kajyani - Kajyuna - Kajyonai - Kajyojta
They - Their - Them - Theirs Fajani - Fajana - Fajanai - Fajajta __________
Uwede - People
Uweho - Person
Tato - Human
Kogi - Cat
Iyana - Dog
::  ::
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jan 31, 2007 12:48 pm
::  :: [Vocabulary]
This vocabulary is huge. It has almost every word in the English language, along with several words all their own, or "short-cut" words. Don't expect me to fill this post in anytime soon, though I do look forward to it~
--- Will Edit Later ---
[Word Short-Cuts]
These come in very handy, when you have one particular phrase you want to use, that is common - entire phrases get compressed into one word. You could hold an entire conversation only speaking five words back and forth with somebody, if you've learned it all. - - - - - - - -
Juduja Klaianga! (Juduja-Notice Me = Unless a separate object is given with the word notice/juduja, then it is automatically known to mean notice/juduja the speaker) - (Klaianga-Damn you! = the -GA- at the end directs certain words to the listener)
::  ::
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jan 31, 2007 12:51 pm
::  :: [Culture/History]
Why yes! This language even has a false history and culture! surprised A culture that was finished even before it was. Fun facts to put here, as well. The most basic root of this language's culture is the system of Respect. (That will make sense when I edit this later, I promise D:.)
--- Will Edit Later ---
::  ::
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jan 31, 2007 12:55 pm
::  :: [Basic Sentence Structure]
I'll put a few basic sentences here first, so you get an idea of the flow of sentences in Evettan. Very easy, and likely the first thing i'll do here, since everything stems neatly off from this.
After you learn the sentence structure, the next most difficult thing is just filling in the blanks of vocabulary. After that, finish it off with the simple phonetics(I don't know the right term!), tensions, and you'll very easily be able to hold a good conversation with me! - - - - - - - -
Alright! Simple things first!
Omuni plajya kou- (I) - (boy) - (am-a) "I am a boy!"
Omana jutt Brian kou- (My) - (Name) - (Brian) - (is-it) "My name is Brian!" __________
Ijiganto Ble- (Iji = Good) - (Ganto - Night, when used to say goodnight) - (Ble = Happy, a sentence can go with or without this) "Good-happy night!"
Ijibusto Ple- (Iji = Good) - (Busto = Morning) - (Ple = Same meaning as Ble, really) "Good-happy morning!" __________
Oidaga Shisjyo! (Oida = Hello. Adding -GA- directs it to the listener, not needed at all) - (Shisjyo = Please/Pleasing(for you)/Pleased!) ____________________________________
[Complex Sentence Structures]
These make sentences shorter. You -can- use the slower, longer version of sentences to hold a conversation if you like, these are just faster - and a bit more difficult to grasp, as they are not as universal as the simpler versions.
The following example-sentences only work this way if there is only one subject in the sentence.
Example :: Are you tired? (slightly different rule if it is-) Are you tired, friend?
Friend and You explain the same thing. I will give examples of how sentence rules change slightly when this happens soon. - - - - - - - -
Jiftaga Kouda!? (short version) Jifta = Crazy. Placing -GA- after it directs this word at the listener. Kouda = Is/Are!? Compared with Japanese word "desu". Adding -DA- at the end of Kou makes it a question-form. Jiftaga Kouda = Crazy you is(it)are!?
Aganni Jifta Kouda!? (extended version) Aganni = You. Jifta = Crazy. Kouda = Is(it)/Are? Aganni Jifta Kouda = You Crazy Is(it)Are!?
::  ::
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jan 31, 2007 12:57 pm
::  :: ♬♪♩♪♬~ [RESERVED] ~♬♪♩♪♬
I'll find something to do with this later. D: That should do, though! I'll figure out how to teach this as I go on from here, but feel free to post as of now. :'3
::  ::
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jan 31, 2007 1:04 pm
Cool! eek I so wanna learn it! The story behind the language is really interesting, I can't believe you started at age 3. surprised Keep up the good work! cheese_whine
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jan 31, 2007 1:10 pm
::  :: ~ *____*
Huurue shisjyo!
There's a funny story about this that I wanna post, when my mom discovered I knew this language, I just don't know which forum to post it in. XD ~
::  ::
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jan 31, 2007 1:30 pm
s a + a n ::  :: ~ *____*
Huurue shisjyo!
There's a funny story about this that I wanna post, when my mom discovered I knew this language, I just don't know which forum to post it in. XD ~
::  :: Here or in the chatterbox or in my waste of space or in a new thread in the gd or... blah. Or you could post a link to where you told about in in FLG. Whatever works pirate Indeed, 'twas funny.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jan 31, 2007 1:36 pm
Forgedawn Here or in the chatterbox or in my waste of space or in a new thread in the gd or... blah. Or you could post a link to where you told about in in FLG. Whatever works pirate Indeed, 'twas funny. ::  :: ~ *weighs options* I think... I'll put it... in the chatterbox! :'D Or maybe this thread? @__@ I don't know!
*continues editing info into posts* ~
::  ::
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Feb 01, 2007 12:30 am
Lookin' good!
It does look kinda hard, especially the pronunciation conventions....
Bring it on! xd
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Feb 01, 2007 12:54 am
::  :: ~ Oo, but pronunciation aside, it's pretty easy! I promise. xP
Especially if you're just reading it. :'3 *dives into your thread* ninja ~
::  ::
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Feb 02, 2007 5:25 pm
Quote: "Kou" a commonly used term. It compares easily with the Japanese word "Desu". It means simply is it or it is. Often going at the end of a sentence, or short-statement. "Go" is a conjunction term, it joins the subject with the verb. In many cases, the subject you are -doing something(verb)- to will come before the verb(action being done to it). Example :: Eat Food = (Food go Eat) = Hiki go Ravidan Hmm. You said you don't know how to teach a language, and I don't wanna be rude, but I'd like to correct a couple of things. I hope you don't mind... "Kou" looks like it's just a copula; a copula is "an equating verb (such as 'be' or 'become') that links the subject with the complement of a sentence." It works just like you said, but adding "it" ("it is" or "is it") in there is more of an English thing ("It's raining" etc). Also, you seem a little confused about what a suject is. From what it looks like, "go" is actually a direct object marker. You see, the subject of the sentence is what does the action, the direct object receives the action, and the indirect object is affected by the action done by the subject to the direct object. An English sentence as an example: "I cooked Bob food" or "I cooked food for Bob." Subject is "I", verb is "cooked", direct object is "food", indirect object is "Bob." In your example, "Hiki go Ravidan," there is no subject. It looks like the Imperative mood, which means it's a command ("Eat food!"). That also means that food/"hiki" is the direct object in your example. If you said "I eat food" (Would that be "Omuni hiki go ravidan" ??), then "I"/"Omuni" would be the subject and food would still be the direct object. Well, keep it coming! I like this Evettan stuff so far~ 3nodding
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|