Watashi-Wa-Wasurenai_1
Community Member
avatar
0 comments
LEGEND OF MERMAID AND FIRST VERSE TRANSLATIONS (at least thats the translations I was able to find)

Nanairo no kaze ni fukarete tooi misaki wo mezashiteta yowakemae kikoeta melody sore ha totemo natsukashii uta higashi no sore e to habataku tori tachi saa dakara jima ni ukeru chikamichi nanatsu no umi no takun arashi no yoru no ato ni ha Ai wo tsutaeru tame inochi ga mata umareru nanatsu no kuni no merodia daremo ga itsuka ha koko wo tabidatsu hi ga kitermo watashi ha wasurenai.

Yukkuri to kumo wa nagarete nijino hateĀ@ni kieteitta
Hoshitachi wa shinju no you ni
Tsuyoi hikari hanachi hajimeru

Minami no sora kara kikoeru kuchibue
Sou, otona ni naru toki ga kiteita

Kiseki wa meguru bouken
Yasashii haha no negai wo mune ni idaki nagara daremo ga tabi wo shiteru
Hoshi furu yoru no FANTAJIA
Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai
Mirai wo terashiteru

Nanatsu no umi no rakuen
Arashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaerutame inochi ga mata umareru
Nanatsu no kuni no MERODIA
Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo
Watashi wa wasurenai

Kiseki wa meguru bouken
Yasashii haha no negai wo mune ni idaki nagara daremo ga tabi wo shiteru
Hoshi furu yoru no FANTAJIA
Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai
Mirai wo terashiteru

English (translations may not be accurate.)

The seven prismatic colours wind is being blown aiming for the distant cape the melody i could hear before sunrise is a very nostalgic song! The birds fly towards the sky in the east cause its the shortcut to the end the paradise of the seven oceans after the night of the storm to be born again to convey love! The melodies of the seven countries even when the day comes when everyone will leave from here I won't forget!.


I already knew what my name meant; It means "I don't forget" But it can mean I won't forget as well, read below.


(Just a talk from the forums)

Actually wa literally means this is the subject of the sentance, meaning I am the subject. Your sn means "I don't forget" It is true that if my sentence wasn't formal it would leave out the wa... Watashiwa isn't a greeting... that would be strange.

I know what my sn means, its song lyrics from mermaid melody. But I looked Wa up on a translator. it had so many means it made my head spin.

won't or don't what ever you prefer, I did that cause its

Sorry... I had to look up wasureru in the dictionary. It means to forget so adding nai would usually mean don't in that context but won't works just as well I guess. ... um... just so you know in the way it's used wa is actually spelled with hiragana ha... It's confussing like that. It still pronounced wa, thought... just like wo at the end of the word is said o...