Utsu Tor Daisetsu
Community Member
avatar
0 comments
Hilarious bad translations.
"Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it."
...35 translations later, Bing gives us:
"Alice is the Pinnacle is a powerful version of each bank, Silva in greater numbers. His paintings do not read."

"Down, down, down. There was nothing else to do, so Alice soon began talking again. `Dinah'll miss me very much to-night, I should think!' (Dinah was the cat.)"
...35 translations later, Bing gives us:
"How to get rid of lost, I don't think this repeated domestic cat (Alice."

"She ate a little bit, and said anxiously to herself, `Which way? Which way?', holding her hand on the top of her head to feel which way it was growing, and she was quite surprised to find that she remained the same size"
...35 translations later, Bing gives us:
"... Is a bit of a surprise. As you know, exploded. They have seven heads."


Here is the website if you want to try it yourself: BADtranslater