Merikuri and happy new year, everyone! Since we have Hatoful holidays for both!
Of note: all titles end with ~desu shi, Okosan’s characteristic speech style. That’s why I put “It’s” in front of every one of them, but. /o/ Also, image search “bucket pudding.” I dare you.
. . .
Saint PigeoNation Academy
Year 2 Class 3/Fantail pigeon
The wild track club captain
It's New Year’s Day
Coo! (Happy new year!)
Coo coo! (I wanted to congratulate you!)
Coo coo coo!! (Okosan is running in circles more than usual!)
The grounds will be open again on January 6th.
It’s a title match
Coo! (One: Fuji!)
Coo coo! (Two: hawk!)
Coo coo coo!! (Three: Okosan!)
[this is a reference to hatsuyume; the third is supposed to be “eggplant,” which I suppose is why there’s an eggplant on the cover page. see the wiki article for more details. this is brought up again in the human form manga.]
It’s Okosan’s sense of purpose
Okosan, you were training during winter break too? As expected of the track club captain.
Coo! (Of course!)
Since you’re training with all your might, your dream must be the national tournament, right?
Coo coo! (That’s wrong!)
Coo coooo...! (Okosan is going on a journey to discover the truth...!)
Is Okosan part of some new religion?
(small text: The truth is still far away!)
It seems like he’s talking about the pudding religion.
It’s all of creation
The pudding religion is
Coo coo! (Okosan will explain!)
Coo coo coooo!
(text above Okosan: Coo!)
It looks like it’s a bit different from the pudding we know.
It’s a sham
Okosan really likes pudding.
I brought him a snack.
Coo coo!! (That is false pudding!)
(small text, above Ryouta: Don’t fight!)
That’s why I said San’s pudding isn’t the typical pudding.
When I heard Okosan’s gibberish strong feelings for pudding
Coo! Coooo! Coo coo!
Somehow it roused my interest.
What is true pudding?
Baked pudding? Kamadashi pudding?
Bucket pudding? 10-item restriction pudding?
They’re all different.
True pudding is
the truth of the universe.
Coo coo! (Hiyoko is also getting closer to believing!)
Are you okay? You’re not being brainwashed?
[I cannot for the life of me find a good translation for what “kamadashi pudding” is supposed to be, except “kamadashi torokeru purin” is a product sold by Circle K Sunku in convenience stores, and they translate that as “Melting Pudding from the Oven.”]
Fantail pigeons are
an aesthetically-pleasing species with more than twice the number of tail feathers as common pigeons!
Those marvelous tail feathers are similar to those of the peacock and are the reason for their name.
In English, it is also fantail.
Even though Okosan’s also a fantail, he has a pretty sleek body.
Coo coo! (Okosan is unique!)
It’s because Sakuya is really stylish.
*In truth, there are many variations in color, body type, and tail feathers.
[In Japanese, they are called “kujakubato,” or literally “peacock pigeon.”]
To summarize the dispute between the fantails
There are three birds of the same species and it’s hard to tell the difference by looking at them, so Yuuya has an ahoge and glasses.
Coo coo coo! (Okosan is in the same class as Sakuya!)
Coo coo! (He should think about himself too!)
True, it would be disgraceful to be mistaken for you.
Coo!! (With this, it’s decided!)
Shirogane Le Bel Sakuya
Pseudo-human form manga act.08
It’s a large bird!
Coo coo...! (I can see...!)
Coo cooooo!! (The true pudding, shining golden, is waiting for Okosan at the ends of the Earth!!)
Coo coo coo!! (The pudding god is calling Okosan!!)
Coo coo! (It’s the new year!)
Coo coo! (Okosan’s first dream of the year was a good omen!)
Coo coo! (Okosan needs to pay respects to the myriad gods too!)
(sign: White Dove)
Happy new year!
Coo coo coo!! (Happy new year!!)
Coo coo!? (Ryouta is working as a shrine maiden again this year!?)
Yeah, that’s right.
Starting the new year by crossdressing?
What I want to congratulate is your insolence.
You surprised me. I thought you wouldn’t really be interested in New Year’s!
(small: Though it looked like you put in your all for Christmas.)
I didn’t come here to play around.
It’s to observe the culture of Japan.
Coo coo! (In that case, write an ema! An ema!)
This is no picture of a horse.
An ema is a wish you put down on a board.
It seems like a long time ago it was always a picture of a horse, but now it varies..
So, what in the world did you write on here?
Coo coo! (“Okosan wants to become a god!”)
Isn’t that picking a fight with God!?
Please support us this year too.