iNob
PAnZuRiEL
I don't believe for a second that written Spanish is phonetic. The script is
phonemic, true, but there's a very important difference between phonemic and phonetic. Oh look, a 2-second Google search for "Spanish allophones" produces a wealth of results that illustrate my point. Go study linguistics and then try arguing with me again.
My Spanish teacher always says that Spanish is ridiculously phonetic.
She is a native Spanish speaker from Colombia and has a masters degree in the Spanish language.
I mean, as long as one knows the Spanish alphabet, one can speak any word presented to them (isn't phonetics the showing of pronunciation?).
From my knowledge, The Spanish Royal Language Academy has even claimed that Spanish is phonetic (I'm trying to find a reliable sources that backs this claim).
I'm not an expert on this matter, but it would be nice to see where you are getting your information PAnZuRiEL.
Oh, a masters in Spanish! I don't care! Does she have a masters in
linguistics?
Native speakers are not reliable when it comes to concrete things about their language. She thinks it's phonetic, but that doesn't mean it is. As a native speaker, she is unable to tell some sounds apart because there is no distinction between them in her language. To her, they are the same sound.
There are two terms for this,
allophony in which two different sounds appear in a complimentary distribution (like German [ç] after front vowels and [x] after back vowels, above); and
free variation, where either sound can be pronounced anywhere, it's a matter of personal choice and makes no difference.
Mucking up your allophones (like pronouncing "ich" with a [x]) won't confuse anyone you're talking to, they'll just think you've got a funny accent.