日本語からほんやく
Japanese Translations
れんしゅうする所
A Place to Practice
I've studied Japanese for more than two years now, and I've been to Japan to study abroad as well. Sine that time I've brought back several books, and manga that I'd like to translate on my own time to help keep up my skills while I'm away from classes and other Japanese speaking folk.
I'll post my translations for songs or manga or whatever I'm working on. If anyone wants to help me catch mistakes I'm more than willing to listen.
On a side note, I've had a few people tell me I ought not rely on just this kind of translating to keep up with my skills. Thanks for your concern but this isn't the only thing I'm doing with my Japanese. It's hard to post verbal communication, or show that I've been reading my text book, or studying flash cards. I'm looking out for myself. Thanks for your concern though.
News
20 Jan. '10 - Finished transcribing the Japanese and looking up kanji readings for chapter 1.
19 Jan. '10 - Getting started on スティグマ (Stigma).
7 Nov. '09 - Completed translation of ちびねこチョビ (Chobi the Little Cat) in 4.5 hours.
Table of Contents
ちびねこチョビ (Chobi the Little Cat) - page 1 (2nd post)
スティグマ (Stigma) - starting page 3 (posts 1 - 10)
油屋 (bathhouse?) a Spirited Away song - page 6 (post 1)
うたの小箱(こばこ) (song book) - page 6 (post 2)