Welcome to Gaia's forums, where millions of members gather to discuss random stuff, make new friends,
complain about life, argue about nothing, laugh at dumb pictures, discuss serious issues and/or curse like sailors.
Lurking is creepy. Quit skulking in the shadows and join the conversation!
Register to reply
|
|
|
 |
Here's the comic pages:
Page1
Page2
Page3
Page4
Page5
Please and thank you! Oh and if any of the words are against the gaia TOS(For some odd reason)... You don't have to translate them! :< I just really want to know whats happening... c:
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
heart
|
 |
| |
|
|
|
|
|
 |
I'm not amazing at translating or anything, but I can definitely at least translate it well enough so you can 'know whats happening' 3nodding
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
Page 1, Panel 1
Long, blond hair girl (LB): やだ何この子京楽隊長?
What, this child is Commanding Officer Kyoraku ?
Short, black hair girl (SB): 乱暴に扱わないで下さいね。
Please don’t handle him roughly, okay.
Page 1, Panel 2
LB: チビ助のクセに手が早いわね流石京楽隊長!
Even though you’re so tiny, your hand is really fast. As expected of Commanding Officer Kyoraku!
SB: !!
In background above baby: 高速ハイハイ しゃか しゃか
Crawling at high speeds
Around pink haired girl:きゃっ きゃっ まて!
Eek! Wait!
|
 |
| |
|
|
|
|
|
 |
Page 2, Panel 1
SB: どこを触ってるんですか京楽隊長ーっ~
Where are you touching/feeling, Commanding Officer Kyoraku--
Pink text: ダメですっ
That is not acceptable.
Page 2, Panel 2
SB: はっ
Ha...! (This is kind of like a sound for surprise I think....)
Baby: ~~~~
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
Page 3, Panel 1
White hair guy: 何だ!?
What!?
Baby:
WAAAAAAAAAAAAAAAAA
Page 3, Panel 2
All other babies:
WAAAAA~~~~
LB: あらー
oh dear (I think)
|
 |
| |
|
|
|
|
|
 |
Page 4, Panel 1
SB: え~っと・・・
Uh…
Text just to the left of her head:よしよし
There, there.
Baby: うにゃああああああん
(Crying sounds)
SB: しゅ・・・春水くんごめんね泣かないで~
Shu… Shunsui-kun, I’m sorry. Don’t cry~
Page 4, Panel 2
SB: いい子だもんね~
Because you’re a good kid, afterall, right.
Text just above baby's head: ちぅー
(kiss)
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
Page 5, Panel 1
Baby: あー♪
(happy sound)
Page 5, Panel 2
SB: イライのね~
(I know what this means, but for the life of me I can't figure out a good English word... But she's giving the baby a kind of praise.)
SB: 春水くんは泣かないいい子~
Shunsui-kun is a good kid who doesn’t cry.
Guy with white hair farthest on the right: わかった前髪あげたら泣きやむんや
I know, if you raise the bangs (s)he’ll stop crying.
LB: やめなさいよっ
Stop that.
Text between the guy with white hair and LB: あげあげ
(Raises) (It's indicating that he's raising the baby's bangs.)
Text right about girl with pink hair: ホッペタぶくぶく!
Chubby cheeks!
Text above baby's head: うぎゃ
(crying)
Text above white hair guy farthest on left: あーも~手加減しろよ
Ah, come on take it easy on him/here.
Hope this helps. smile
|
 |
| |
|
|
|
|
|
 |
Thank you very much Krystal!!! -Hugs-
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
No problem biggrin Glad to have been able to help!
|
 |
| |
|
|