Welcome to Gaia! ::

What do you think of dubbing (in GENERAL)

I LOVE IT 0.140625 14.1% [ 27 ]
Sometimes it's good, sometimes it's bad, sometimes it's ok 0.625 62.5% [ 120 ]
I don't care one way or another as long as I get my anime 0.10416666666667 10.4% [ 20 ]
OMFG KILL THE DUBBERS I HATE DUBS!!!!!! 0.078125 7.8% [ 15 ]
Poll/Gold Ho 0.052083333333333 5.2% [ 10 ]
Total Votes:[ 192 ]
< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >
most dubs are better then people think, *sigh*
I don't feel like making an argument right now, but I agree with the wall
Shadow Coon II's avatar
  • 100
  • 200
  • 100
Creativerealms
Well you have to remember that FUNi had to make SGT. Frog that way. The Japanese companies offten give dub companies instructions on what they have to do for the show. In the case of Sgt. Fro0g it needs to air on TV. There is no way around that. And sadly in order for it to be a hit or even marketable on TV those changes are needed. Of course FUNi NEVER goes to the lengths 4kids goes.

Oh I love love LOVE the Ouran English Opening. Really I think people hate it for being English and only for that reason. It sound pretty much identical to the Japanese version.
User Image


Except that that's probably not entirely true. I sincerely doubt that Bandai Visual and Sunrise told FUNimation that they couldn't dub SGT FROG unless they completely rewrote the show. Granted, I do believe that companies like Sunrise/Bandai give American dubbing companies restrictions as to what can and can't be done in a dub, but you have to take into consideration that they're probably not going to be so selective with different dubbers.

For instance, Code Geass, also a Sunrise production, was not dubbed so that everything was rewritten. I highly doubt that Sunrise would have told Animaze they could dub Geass faithfully, but refused to allow FUNi to do the same to Keroro Gunso/SGT FROG. In this particular case, 4Kids wasn't as butchery with YGO as FUNi is looking to be with SGT FROG.

As for the Ouran OP: I had no problem with it being in English. I have no issue with the lyrics they wrote. What I have a problem with are the voices and quality they came up with. They both sound like they were recorded with the vocalist standing far away from the mic and both sound like they were straining to sing in the first place. They were awful. D:
im also kind of tired of the *STUPID DUBS* thing...
it all depends on the VAs and stuff
I don't usually care either way, though once in a while you get some thing so horrible. I have a hard time watching subtitles, because, then I miss the actually show. If I'm too busy reading subtitles, I miss any action. I know some times good jokes are cut out because it's translated. So I usually watch dub first then watch in sub. For really bad dub, I think Ranma1/2 & One Piece are prime examples. Then some thing good happens, like with One Piece, it gets redubbed. I how ever love the dub for the Slayers & Saiyuki. The only thing bad about Saiyuki was that another company picked it up & compleatly changed the cast. It took me a while to be ok with the cast. Another example of why it's good to have both, the theme songs. Some times English is better than Japanese or the orther way around. Once in a while you end up likeing both. Besides, I think it's great that voice over actors can bring life to some thing they love too. We would be a few guest short at conventions with out them. I'd say over all, dubbing has gotten better & I for one am gratefull. 3nodding
Shadow Coon II
Creativerealms
Well you have to remember that FUNi had to make SGT. Frog that way. The Japanese companies offten give dub companies instructions on what they have to do for the show. In the case of Sgt. Fro0g it needs to air on TV. There is no way around that. And sadly in order for it to be a hit or even marketable on TV those changes are needed. Of course FUNi NEVER goes to the lengths 4kids goes.

Oh I love love LOVE the Ouran English Opening. Really I think people hate it for being English and only for that reason. It sound pretty much identical to the Japanese version.
User Image


Except that that's probably not entirely true. I sincerely doubt that Bandai Visual and Sunrise told FUNimation that they couldn't dub SGT FROG unless they completely rewrote the show. Granted, I do believe that companies like Sunrise/Bandai give American dubbing companies restrictions as to what can and can't be done in a dub, but you have to take into consideration that they're probably not going to be so selective with different dubbers.

For instance, Code Geass, also a Sunrise production, was not dubbed so that everything was rewritten. I highly doubt that Sunrise would have told Animaze they could dub Geass faithfully, but refused to allow FUNi to do the same to Keroro Gunso/SGT FROG. In this particular case, 4Kids wasn't as butchery with YGO as FUNi is looking to be with SGT FROG.

As for the Ouran OP: I had no problem with it being in English. I have no issue with the lyrics they wrote. What I have a problem with are the voices and quality they came up with. They both sound like they were recorded with the vocalist standing far away from the mic and both sound like they were straining to sing in the first place. They were awful. D:


Yes it is True, SGT Frog needs to air on TV, that is why ADV never did anything with the show when they had the license. They were unable to sell it to a TV station and could only sit on the license. That is the only reason FUNi changed the script as much as they did. FUNi hates doing stuff like that and only does if they have too. I hated the test dub episode of Sgt. Frog but that IS the only reason it exists Sgt Frog needs to air on TV to come to America.

That's the thing that's the potential TV dub, for all we know FUNi is also going to make a more loyal dub that will be released on DVD. We don't know.

Like Detective Conan they were told to make the names more America so that the cases had more of an impact on the American License.

I still say the person who sang the Ouran Opening did a stellar job (Note I'm only praisingt the opening NOT the ending) and I stand by it.
Shadow Coon II's avatar
  • 100
  • 200
  • 100
Creativerealms
Yes it is True, SGT Frog needs to air on TV, that is why ADV never did anything with the show when they had the license. They were unable to sell it to a TV station and could only sit on the license. That is the only reason FUNi changed the script as much as they did. FUNi hates doing stuff like that and only does if they have too. I hated the test dub episode of Sgt. Frog but that IS the only reason it exists Sgt Frog needs to air on TV to come to America.

That's the thing that's the potential TV dub, for all we know FUNi is also going to make a more loyal dub that will be released on DVD. We don't know.

Like Detective Conan they were told to make the names more America so that the cases had more of an impact on the American License.

I still say the person who sang the Ouran Opening did a stellar job (Note I'm only praising the opening NOT the ending) and I stand by it.


If you can link me to an official notice that backs the claim that FUNimation was told that they had to make such extensive edits to series, then I'll shut my mouth. Until then, I'm regarding that whole thing as a crock based on precedent.

Cowboy Bebop, Fullmetal Alchemist, Naruto, FLCL, Wolf's Rain, Death Note, Code Geass, and many, MANY other anime managed to air on television and did not see such radical script edits and name changes. I'm sorry, I will believe a lot, but there is no way in hell I'm going to believe that FUNimation was pressured to change so much in SGT FROG. I wholeheartedly believe that FUNimation would not have had a hard time selling a more faithful SGT FROG dub to Cartoon Network or CN's Adult Swim (though, quite frankly, SGT FROG isn't really "adult" enough to warrant a slot there).

Also, when has FUNi EVER made more than one dub version of their own licensed series?

FUNimation is changing it because they WANT to, not because they have to. There is not a doubt in my mind that a faithful SGT FROG dub would have unspeakably wonderful DVD/Box set sales (I mean, after all, the series is incredibly successful in Asia AND Europe, without having such extensive edits). FUNimation is hoping to turn SGT FROG into the next Spongebob because it'll get them lots and lots of money. That's it. Fans of the original will have to hope that when FUNi releases DVDs that they're kind enough to include subbed versions that don't just have the American dialog as the sub-script.

I know I sound like a broken record and I simply don't give a damn. People constantly praise FUNimation for their dub work and push the "FUNi cares about anime fans" claim til their faces turn blue, but even when FUNi pulls a stunt like this, their supporters still back their asses. No. There is no excuse for s**t like this. By doing this, FUNimation is proving that they are more than willing to stoop to the level of 4Kids if it means profit. All of the frogs names were shortened (or, in Kururu's case, changed), Natsumi was changed to Natalie and I'm not looking forward to what they've chosen to rename the other human characters (something tells me they'll change Koyuki to Katie or Kaitlin), and that's just the start (they changed "Pekopon/Pekoponians" to "Wuss/Wussians," as well as renaming the frog's home planet from "Keron" to "Frogulon." ). I have no doubt that they'll completely toss out all of the indications of Kururu's crush on Giroro in later seasons.

It is a very slippery slope. If you really like FUNimation and want to support them, then you shouldn't try to back them up on this. If they were dubbing YOUR favorite series and going "4Kids" on the script and names so that it could air on TV, would you feel that the same way?
Shadow Coon II
Creativerealms
Yes it is True, SGT Frog needs to air on TV, that is why ADV never did anything with the show when they had the license. They were unable to sell it to a TV station and could only sit on the license. That is the only reason FUNi changed the script as much as they did. FUNi hates doing stuff like that and only does if they have too. I hated the test dub episode of Sgt. Frog but that IS the only reason it exists Sgt Frog needs to air on TV to come to America.

That's the thing that's the potential TV dub, for all we know FUNi is also going to make a more loyal dub that will be released on DVD. We don't know.

Like Detective Conan they were told to make the names more America so that the cases had more of an impact on the American License.

I still say the person who sang the Ouran Opening did a stellar job (Note I'm only praising the opening NOT the ending) and I stand by it.


If you can link me to an official notice that backs the claim that FUNimation was told that they had to make such extensive edits to series, then I'll shut my mouth. Until then, I'm regarding that whole thing as a crock based on precedent.

Cowboy Bebop, Fullmetal Alchemist, Naruto, FLCL, Wolf's Rain, Death Note, Code Geass, and many, MANY other anime managed to air on television and did not see such radical script edits and name changes. I'm sorry, I will believe a lot, but there is no way in hell I'm going to believe that FUNimation was pressured to change so much in SGT FROG. I wholeheartedly believe that FUNimation would not have had a hard time selling a more faithful SGT FROG dub to Cartoon Network or CN's Adult Swim (though, quite frankly, SGT FROG isn't really "adult" enough to warrant a slot there).

Also, when has FUNi EVER made more than one dub version of their own licensed series?

FUNimation is changing it because they WANT to, not because they have to. There is not a doubt in my mind that a faithful SGT FROG dub would have unspeakably wonderful DVD/Box set sales (I mean, after all, the series is incredibly successful in Asia AND Europe, without having such extensive edits). FUNimation is hoping to turn SGT FROG into the next Spongebob because it'll get them lots and lots of money. That's it. Fans of the original will have to hope that when FUNi releases DVDs that they're kind enough to include subbed versions that don't just have the American dialog as the sub-script.

I know I sound like a broken record and I simply don't give a damn. People constantly praise FUNimation for their dub work and push the "FUNi cares about anime fans" claim til their faces turn blue, but even when FUNi pulls a stunt like this, their supporters still back their asses. No. There is no excuse for s**t like this. By doing this, FUNimation is proving that they are more than willing to stoop to the level of 4Kids if it means profit. All of the frogs names were shortened (or, in Kururu's case, changed), Natsumi was changed to Natalie and I'm not looking forward to what they've chosen to rename the other human characters (something tells me they'll change Koyuki to Katie or Kaitlin), and that's just the start (they changed "Pekopon/Pekoponians" to "Wuss/Wussians," as well as renaming the frog's home planet from "Keron" to "Frogulon." ). I have no doubt that they'll completely toss out all of the indications of Kururu's crush on Giroro in later seasons.

It is a very slippery slope. If you really like FUNimation and want to support them, then you shouldn't try to back them up on this. If they were dubbing YOUR favorite series and going "4Kids" on the script and names so that it could air on TV, would you feel that the same way?


The SGT Frogg dub was not edited the script was just changed badly. It was actually made more adult then the Japanese version the number one reason why I hate it. I am not defending the dub NOT AT ALL. We don't even know if ANYTHING is happening with this dub. How about you hope that no channel picks it up and that FUNi makes a newer more loyal dub instead.

No one knows if this dub is happening.
"ADV Films has added a brief teaser page to their website, announcing their licensing of the anime. The site turned to static before playing a short clip of Keroro dancing to "Afro Gunso," then leaving the message "hacked by the frog." This was followed by a press release by ADV, stating that they have licensed all Sgt. Frog properties (except the manga, which was already licensed) for the US. It was confirmed that the anime dub will be released on DVD in the United States in February of 2007. However, ADV Films have not yet confirmed a release date. ADV announced at Comic-Con International 2007 that the US release date has been delayed because of TV negotiations but would not comment on which networks they were talking to. As of July 4th, 2008, the English license for the anime was transferred to FUNimation Entertainment."

ADV was suppose to release the show in early 2007 but due to TV negotiations thier dub never saw the light of day and now FUNi has a dub being made for TV stations? Coincidence? Well I don't believe in coincidences.
Sorry for the fourth post. I hate the "test dub" of Sgt. Frog I already said that. And I do agree it's not necessary. However most anime on TV fails if it'd not altered in some way. Naruto is really the only exception. Lets face it TV channels do not want anime today they would not be able to sell SGT Frog in it's pure form I hate to say. Channels want nothing to do with anime. It sucks but that is the way it is.

Oh and FUNi has released different dubs of Dragon Ball Z, Dragon Ball GT and One Piece with huge differences and all of their TV dubs have minor differences compared to the DVD dubs.

Japanese companies have asked for changes in shows before Detective Conan's name changes were asked for by the Japanese. However none of FUNi's changes are really 4kids bad.

Still no one knows if that Sgt. Frog dub is really going to happen. After all it was a test dub that's fate relies on what people thought of it and lets face it the general comments about that dub have been negative. Chances are FUNi has already thrown away that dub.

FUNi released it as a Test dub for a reason they wanted to see what fans thought of the dub before they went though with it. They wanted to hear their imput so they could fix or change things for the better. You did tell Funi what you fealt about the dub right? After all your imput was the whole purpose of the dub and you seem to have a lot to say about it. Don't let your opinion go to waste.
Shadow Coon II's avatar
  • 100
  • 200
  • 100
Creativerealms
The SGT Frogg dub was not edited the script was just changed badly. It was actually made more adult then the Japanese version the number one reason why I hate it. I am not defending the dub NOT AT ALL. We don't even know if ANYTHING is happening with this dub. How about you hope that no channel picks it up and that FUNi makes a newer more loyal dub instead.

No one knows if this dub is happening.


Bad script changes ARE edits. In the case of the test episode, the WHOLE POINT of that episode was that Kururu took Giroro's belt in an attempt to figure out what it was about it that him so strong. It was a combination of curiosity and Kururu's nature of being cruel. The FUNi dub changed it so that Kururu took it to prove that even someone like Giroro needed to accessorize.

And I am hoping that this dub doesn't see the light of day. However, if they continue to dub it the way they are now, I would not be surprised if Nickelodeon snatched it right up.

As for that quote: all that proves is that ADV was in negotiations with networks for the series; that does not prove that ADV's version or faithful version of the dub wasn't selling. Other possibilities include (but are not limited to) :

1.) The network(s) were asking ADV to dub multiple episodes in a short period of time so that they could show more than one episode per week.
2.) The network(s) were in disagreement with ADV in regards to the CAST of the series (perhaps wanting to lend some of their own voice talents to the dub).
3.) The network(s) could not come to an agreement on production costs.

The Dragonball and One Piece incidents were re-dubs of the series. As for DVD differences, there are few. They perhaps include scenes that were not shown on TV. I can't think of a single series where they release a DVD that contains two versions of episodes that aren't even remotely identical.

As for "FUNi has probably already thrown it out," that's simply not the case. Their website still has SGT FROG listed as an "upcoming series."

As you said, we don't know if anything will ever happen with SGT FROG, but I do believe that if it came down to getting oodles of cash versus pleasing the fans, FUNi would go with the former.
FUNi released it as a Test dub for a reason they wanted to see what fans thought of the dub before they went though with it. They wanted to hear their imput so they could fix or change things for the better. You did tell Funi what you fealt about the dub right? After all your imput was the whole purpose of the dub and you seem to have a lot to say about it. Don't let your opinion go to waste.

That is the big thing the most important thing, the purpose of that "Test dub" episode was to see what people thought of the dub and for FUNi to listen to their comments and so on. If their plan was to release the SGt Frog dub like that they would never had released that test episode and they would have never asked for peoples comment so they could make improvements. That's the big thing.

The big thing is the test episode was done so that fans could make comments and FUNi could listen and fix the dub based on those comments. That is actually the most important thing in this case. If people told FUNi what they think like FUNi asked then the dub will be fixed, thats what you, mine and other fans jobs are in this case, thats why they released the first episode as a test, to see what we thought so they can improve things.

Now please I want to stop arguing here as I hate that test dub as much as you do.

From FUNi's You tube page Sgt. Frog Needs You! We are beginning work on Sgt. Frog, and we need your input. Watch the test episode and add your comments. Let us know what you think!

If fan imput really is as important as they claim then things have been fixed.
Eh, subbed, dubbed whatever. It's the characters and the story that makes the anime.

I think majority of subbing is better, mostly because the voice acting is done a lot better than it is in most dubs.

However, I think the dubbing of Digimon Tamers is WAY better voice acting and dialogue wise.

Also, I give Gantz some serious props. It has one of the best dubbings I've ever seen. The dialogue is great, so is the va.

Inuyasha didn't have a terrible dub, though I prefer the japanese-- you can tell the English cast started to seriously slack on their acting skills throughout the series. It was great when it started off.

Wolf's Rain had a pretty good dub too.

I like dubs because I prefer it to subtitles-- but I do watch a lot of subbed animes as well.

In general, not all dubbings suck. It really depends on how the dialogue is translated, and the voice acting cast.
Shadow Coon II's avatar
  • 100
  • 200
  • 100
Creativerealms
FUNi released it as a Test dub for a reason they wanted to see what fans thought of the dub before they went though with it. They wanted to hear their imput so they could fix or change things for the better. You did tell Funi what you fealt about the dub right? After all your imput was the whole purpose of the dub and you seem to have a lot to say about it. Don't let your opinion go to waste.
User Image


I most certainly did comment on the video. Multiple times, in fact.

What I will say (and it will probably come off as very confusing) is that I don't hate the script. I found the episode enjoyable... as an original program. To me, that wasn't a dub of Keroro Gunso so much as it was the fruits of the labor of a fun writing staff.

As "FUNimation's FROGGIE INVASION," it was good and would probably succeed in American television.
As English-language version of "Keroro Gunso/SGT FROG," it was a complete and utter disgrace.

I don't hate what they did; I hate that they have the audacity to play it off as a dub.

If they release a DVD version that contains faithful subs, I will shut up forever about this issue.
Shadow Coon II
Creativerealms
FUNi released it as a Test dub for a reason they wanted to see what fans thought of the dub before they went though with it. They wanted to hear their imput so they could fix or change things for the better. You did tell Funi what you fealt about the dub right? After all your imput was the whole purpose of the dub and you seem to have a lot to say about it. Don't let your opinion go to waste.
User Image


I most certainly did comment on the video. Multiple times, in fact.

What I will say (and it will probably come off as very confusing) is that I don't hate the script. I found the episode enjoyable... as an original program. To me, that wasn't a dub of Keroro Gunso so much as it was the fruits of the labor of a fun writing staff.

As "FUNimation's FROGGIE INVASION," it was good and would probably succeed in American television.
As English-language version of "Keroro Gunso/SGT FROG," it was a complete and utter disgrace.

I don't hate what they did; I hate that they have the audacity to play it off as a dub.

If they release a DVD version that contains faithful subs, I will shut up forever about this issue.


Ah I see. Anyway I'm sorry. Sometimes I get a bit passionate. Thing is we really don't know how the dub will be for the sole reason of that preview being a test where our comments mattered. It seems like FUNi was having fun and wanted to see what fans thought of their result. After all they could have done like Shin-Chan and just released the gag dub and not even asked fans what they thought. Here they gave us a heads up and actually made it look like out opinions matter.

They could have reworked the dub all together since November. you would be surprised by how quickly a dub can be made, especially today. We don't know. FUni could have ignored all negitive comments and screw over fans of they could have listened to every comment and changed the dub for the better. I guess we will see later huh?

Quick Reply

Submit
Manage Your Items
Other Stuff
Get Items
Get Gaia Cash
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff