I like both subs and dubs.
Though I'll admit a large number of dubs released recently have really pissed me off. Dubs are great... when they're done correctly. When the company actually goes out of its way to find suitable voice actors as well as translate in a way that doesn't chop the plot all to hell.
Really, Wolf's Rain, Trigun, and FMA are some of the greatest dubs I've ever watched.
...Digimon and Ouran are two of the worst. (Though I'll admit Ouran just pisses me off because I hate Vic and can't stand it when characters use "chan" and "senpai" when speaking english.) Digimon was just plain awful. They tore the plot and characters all to hell.
neutral
And for extra lols: I don't think 4kids was as awful as everyone made them out to be. I preffered them to whoever's doing Pokemon, now. Though I'll admit I hate their Yu-Gi-Oh.
Quote:
I'll actually take an English dub over subtitles anyday because honestly I feel that subtitles aren't fair to the animators. Hayao Miyazaki even said himself in an interview that he prefers that people watch his animated films in whatever their native lanugage is. He and alot of another animators that I've reseached all feel that subtitles severly take away from the experience. They want their audience to be able to immerse themselves in the characters and storyline, every little detail counts and subtitles take away from that. I even remember reading once that Disney actually dissaproves of subtitled version of their animated films because they don't want thier audience to be distracted by reading.
This. As a former animator, this. It's a shame some dubbing companies don't put in the effort. Because if they did, maybe the animation
would be appreciated. But it's hard to appreciate it when you're too busy thinking "HOMG HIS VOICE IS SO ANNOYING AHHGHHGHKSJFLHL"
Thank god Disney actually gave a crap about Miyazaki's films and gave every character the right voice actor for the job.